Leah Buechley: How to "sketch" with electronics

51,758 views ・ 2012-11-15

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Tradutor: João Gil Revisora: Isabel Vaz Belchior
00:16
Today, I'm going to talk to you about sketching electronics.
1
16037
4416
Hoje, venho falar-vos do desenho de eletrónica.
00:20
I'm, among several other things, an electrical engineer,
2
20453
5368
Eu sou, entre outras coisas, engenheira eletrotécnica,
00:25
and that means that I spend a good amount of time
3
25821
3697
e isso significa que eu passo bastante tempo
00:29
designing and building new pieces of technology,
4
29518
4374
a desenhar e a construir novas tecnologias,
00:33
and more specifically designing and building electronics.
5
33892
4540
mais especificamente, a desenhar e a construir peças de eletrónica.
00:38
And what I've found is that the process of designing
6
38432
4358
Descobri que o processo de desenho
00:42
and building electronics is problematic in all sorts of ways.
7
42790
5594
e a construção de eletrónica é problemático sob todas as formas.
00:48
So it's a really slow process, it's really expensive,
8
48384
4841
Por isso, é um processo lento, é mesmo caro,
00:53
and the outcome of that process,
9
53225
2440
e o resultado desse processo,
00:55
namely electronic circuit boards,
10
55665
2416
nomeadamente as placas de circuitos electrónicos,
00:58
are limited in all sorts of kind of interesting ways.
11
58081
3029
é limitado de várias maneiras interessantes.
01:01
So they're really small, generally, they're square
12
61110
3640
As placas são muito pequenas, geralmente, são quadradas,
01:04
and flat and hard, and frankly, most of them
13
64750
4365
lisas e duras e, francamente, a maioria não é muito atraente.
01:09
just aren't very attractive, and so my team and I
14
69115
4313
Por isso, a minha equipa e eu
01:13
have been thinking of ways to really change and mix up
15
73428
3988
estivemos a pensar em maneiras de mudar e misturar
01:17
the process and the outcome of designing electronics.
16
77416
4661
o processo e o resultado do desenho de componentes eletrónicos.
01:22
And so what if you could design and build electronics
17
82077
4088
E se pudéssemos desenhar e construir eletrónica assim?
01:26
like this? So what if you could do it extremely quickly,
18
86165
4040
E se o pudéssemos fazer muito rapidamente,
01:30
extremely inexpensively, and maybe more interestingly,
19
90205
5665
de forma extremamente barata e, talvez, mais interessante ainda,
01:35
really fluidly and expressively and even improvisationally?
20
95870
5264
de forma extremamente fluida e até improvisada?
01:41
Wouldn't that be so cool, and that wouldn't that open up
21
101134
3322
Não seria mesmo fixe, e não abriria
01:44
all sorts of new possibilities?
22
104456
2448
todo um conjunto de novas possibilidades?
01:46
I'm going to share with you two projects that are
23
106904
3384
Vou partilhar convosco dois projetos
que são investigações nestas linhas
01:50
investigations along these lines, and we'll start with this one.
24
110288
4709
e vamos começar com este.
01:54
(Video) Magnetic electronic pieces and ferrous paper.
25
114997
5737
(Vídeo)
[Peças eletrónicas magnéticas e papel ferroso]
02:00
A conductive pen from the Lewis lab at UIUC.
26
120734
3832
[Mais uma caneta condutiva do laboratório Lewis da UIUC]
02:04
Sticker templates.
27
124566
2874
[Modelos adesivos]
02:07
Speed x 4.
28
127440
2560
[Velocidade 4x]
02:25
Making a switch.
29
145519
4149
[Fazendo um interruptor]
02:37
Music: DJ Shadow.
30
157469
2687
[Música: DJ Shadow]
02:55
Adding some intelligence with a microcontroller.
31
175435
3317
[Adicionando informações com um microcontrolador]
03:11
Sketching an interface.
32
191995
3499
[Desenhando uma "interface</i>.
03:19
(Music)
33
199528
7799
(Música)
03:28
(Laughter)
34
208895
4170
(Aplausos)
03:33
(Applause)
35
213065
5706
03:38
Pretty cool, huh? We think so.
36
218771
2997
Muito fixe, hem? Nós achamos que sim.
03:41
So now that we developed these tools
37
221768
3784
Então, agora que desenvolvemos estas ferramentas
03:45
and found these materials that let us do these things,
38
225552
3738
e encontrámos estes materiais que nos permitem fazer estas coisas,
03:49
we started to realize that, essentially, anything
39
229290
4168
começámos a aperceber-nos de que, essencialmente,
03:53
that we can do with paper, anything that we can do
40
233458
2384
qualquer coisa que consigamos fazer com papel,
03:55
with a piece of paper and a pen
41
235842
2415
qualquer coisa que possa ser feita com papel e caneta,
03:58
we can now do with electronics.
42
238257
2417
podemos agora fazer com eletrónica.
04:00
So the next project that I want to show you is kind of a
43
240674
2368
Por isso, o próximo projeto que vou mostrar
é uma espécie de exploração mais profunda dessa possibilidade.
04:03
deeper exploration of that possibility.
44
243042
3560
04:06
And I'll kind of let it speak for itself.
45
246602
3864
vou deixá-lo que fale por si mesmo.
04:10
(Music)
46
250466
90446
(Música: The Cinematic Orchestra)
05:40
(Applause)
47
340912
5368
(Aplausos)
05:46
So the next step for us in this process
48
346280
4800
O próximo passo para nós, neste processo,
05:51
is now to find a way to let all of you
49
351080
3728
é agora encontrar uma maneira de vos tornar, a todos, capazes
05:54
build things like this,
50
354808
2896
de construir coisas assim
05:57
and so the way that we're approaching that is by
51
357704
3080
e, portanto, estamos a abordar isso
06:00
teaching workshops to people where we explain
52
360784
2607
fazendo "workshops", onde explicamos às pessoas
06:03
how they can use these kinds of tools, and then also
53
363391
3113
como podem utilizar este tipo de ferramentas
06:06
working to get the tools and the materials and techniques
54
366504
3742
e, também, trabalhando para fazer chegar
as ferramentas, os materiais e as técnicas
06:10
out into the real world in a variety of ways.
55
370246
3750
ao mundo real de formas variadas.
06:13
And so sometime soon, you'll be able to play and build
56
373996
3584
Portanto, num futuro breve, vão poder brincar e construir
06:17
and sketch with electronics in this fundamentally new way.
57
377580
3794
e desenhar com eletrónica desta maneira fundamentalmente nova.
06:21
So thank you very much. (Applause)
58
381374
4000
Muito obrigada.
(Aplausos)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7