아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
번역: K Bang
검토: Yunhi Maeng
00:16
Today, I'm going to talk to you about sketching electronics.
1
16037
4416
오늘 저는 전자식 스케칭에 대해서 말씀드리려고 합니다.
00:20
I'm, among several other things, an electrical engineer,
2
20453
5368
다른 무엇보다, 저는 전자공학자에요.
00:25
and that means that I spend a good amount of time
3
25821
3697
그건 제가 새로운 기술적 부품을
00:29
designing and building new pieces of technology,
4
29518
4374
디자인하고 만드는데 상당한 시간을 보낸다는 것입니다.
00:33
and more specifically designing and building electronics.
5
33892
4540
더 자세하게는 전자제품을 디자인하고 만드는거죠.
00:38
And what I've found is that the process of designing
6
38432
4358
제가 알게 된 것은 전자 장치를 디자인하고
00:42
and building electronics is problematic in all sorts of ways.
7
42790
5594
만드는 과정이 모든 방면에서 문제가 있다는 겁니다.
00:48
So it's a really slow process, it's really expensive,
8
48384
4841
대단히 느린 과정이고 비용도 엄청나고
00:53
and the outcome of that process,
9
53225
2440
그 과정의 결과물은
00:55
namely electronic circuit boards,
10
55665
2416
즉, 전자 회로판은
00:58
are limited in all sorts of kind of interesting ways.
11
58081
3029
재미라는 차원에 있어서는 제한적이라는 겁니다.
01:01
So they're really small, generally, they're square
12
61110
3640
보통 아주 작고, 네모난
01:04
and flat and hard, and frankly, most of them
13
64750
4365
딱딱한 평면이죠. 솔직하게, 대부분의 회로판은
01:09
just aren't very attractive, and so my team and I
14
69115
4313
그렇게 예쁘지도 않아요. 그래서 제 팀과 저는
01:13
have been thinking of ways to really change and mix up
15
73428
3988
전자 장치를 디자인 하는 과정과 결과물을
01:17
the process and the outcome of designing electronics.
16
77416
4661
완전히 바꾸고 혼합하는 방법에 대해 생각해 왔습니다.
01:22
And so what if you could design and build electronics
17
82077
4088
전자 장치의 디자인과 조립을 이렇게 바꾸면 어떨까요?
01:26
like this? So what if you could do it extremely quickly,
18
86165
4040
그런 과정을 이렇게 빠르게,
01:30
extremely inexpensively, and maybe more interestingly,
19
90205
5665
비용도 덜 들이면서, 더 재미있게 만들면요?
01:35
really fluidly and expressively and even improvisationally?
20
95870
5264
그러니까 아주 유연하고 사실적 표현방식으로, 그리고 즉흥적으로 할 수 있도록 바꾼다면요?
01:41
Wouldn't that be so cool, and that wouldn't that open up
21
101134
3322
그거 괜찮지 않을까요? 그러면 모든 새로운 가능성을
01:44
all sorts of new possibilities?
22
104456
2448
완전히 열어주지 않을까요?
01:46
I'm going to share with you two projects that are
23
106904
3384
이런 방향으로 고려 중인 두 개의 프로젝트를 여러분과
01:50
investigations along these lines, and we'll start with this one.
24
110288
4709
함께 하려고 합니다. 이걸로 시작해 볼까요.
01:54
(Video) Magnetic electronic pieces and ferrous paper.
25
114997
5737
(비디오) 자성을 띈 전자 장치와 철의 성질을 가진 종이입니다.
02:00
A conductive pen from the Lewis lab at UIUC.
26
120734
3832
UIUC 의 루이스 연구실에서 개발한 전도성 펜입니다.
*UIUC (일리노이대학 어배너-샴페인 캠퍼스)
02:04
Sticker templates.
27
124566
2874
스티커형 판이죠.
02:07
Speed x 4.
28
127440
2560
(4배속)
02:25
Making a switch.
29
145519
4149
스위치를 만듭니다.
02:37
Music: DJ Shadow.
30
157469
2687
음악: DJ Shadow
02:55
Adding some intelligence with a microcontroller.
31
175435
3317
마이크로컨트롤러로 약간의 지능 기능을 넣습니다.
03:11
Sketching an interface.
32
191995
3499
접점을 그려넣죠.
03:19
(Music)
33
199528
7799
(음악)
03:28
(Laughter)
34
208895
4170
(웃음)
03:33
(Applause)
35
213065
5706
(박수)
03:38
Pretty cool, huh? We think so.
36
218771
2997
멋있죠? 저희는 그렇게 생각합니다.
03:41
So now that we developed these tools
37
221768
3784
저희가 이런 도구를 개발하고
03:45
and found these materials that let us do these things,
38
225552
3738
이런 일을 할 수 있는 물질을 찾아냈다는 것은
03:49
we started to realize that, essentially, anything
39
229290
4168
종이로 할 수 있는 것은 무엇이든지,
03:53
that we can do with paper, anything that we can do
40
233458
2384
기본적으로, 종이와 펜으로 할 수 있는 것이라면
03:55
with a piece of paper and a pen
41
235842
2415
뭐든지
03:58
we can now do with electronics.
42
238257
2417
전자식으로 해낼 수 있다는 것이죠.
04:00
So the next project that I want to show you is kind of a
43
240674
2368
다음에 보여드리려는 프로젝트는
04:03
deeper exploration of that possibility.
44
243042
3560
그런 가능성을 좀 더 깊이 살펴보는 것입니다.
04:06
And I'll kind of let it speak for itself.
45
246602
3864
영상으로 직접 설명드리도록 하죠.
04:10
(Music)
46
250466
90446
(음악)
05:40
(Applause)
47
340912
5368
(박수)
05:46
So the next step for us in this process
48
346280
4800
저희들에게 이런 과정의 다음 단계는
05:51
is now to find a way to let all of you
49
351080
3728
모든 사람들이 이런 것을 조립할 수 있도록
05:54
build things like this,
50
354808
2896
방법을 찾는 것입니다.
05:57
and so the way that we're approaching that is by
51
357704
3080
저희가 접근하는 방법은
06:00
teaching workshops to people where we explain
52
360784
2607
사람들에게 설명할 수 있는 워크샵을 열어
06:03
how they can use these kinds of tools, and then also
53
363391
3113
이런 도구를 어떻게 사용하는지 알려주고
06:06
working to get the tools and the materials and techniques
54
366504
3742
이런 도구와 재료, 기술을 개발해서
06:10
out into the real world in a variety of ways.
55
370246
3750
실 생활에 여러가지로 응용하는 것이죠.
06:13
And so sometime soon, you'll be able to play and build
56
373996
3584
그래서 머지않은 미래에, 이런 완전히 새로운 방법을
06:17
and sketch with electronics in this fundamentally new way.
57
377580
3794
이용한 전자 장치를 설계하고, 만들어 사용할 수 있을 겁니다.
06:21
So thank you very much. (Applause)
58
381374
4000
대단히 감사합니다. (박수)
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.