Leah Buechley: How to "sketch" with electronics

Leah Buechley: Cómo "dibujar" con la electrónica

51,758 views

2012-11-15 ・ TED


New videos

Leah Buechley: How to "sketch" with electronics

Leah Buechley: Cómo "dibujar" con la electrónica

51,758 views ・ 2012-11-15

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Traductor: Sebastian Guerraty Revisor: Martina Sedda
00:16
Today, I'm going to talk to you about sketching electronics.
1
16037
4416
Hoy voy a hablarles de cómo hacer bocetos de sistemas electrónicos.
00:20
I'm, among several other things, an electrical engineer,
2
20453
5368
Soy, entre algunas otras cosas, ingeniera eléctrica,
00:25
and that means that I spend a good amount of time
3
25821
3697
y eso significa que una gran parte de mi tiempo la dedico
00:29
designing and building new pieces of technology,
4
29518
4374
a diseñar y construir tecnologías nuevas,
00:33
and more specifically designing and building electronics.
5
33892
4540
y, en concreto, a diseñar y construir sistemas electrónicos.
00:38
And what I've found is that the process of designing
6
38432
4358
Y lo que he descubierto es que el proceso de diseñar
00:42
and building electronics is problematic in all sorts of ways.
7
42790
5594
y construir sistemas electrónicos es problemático en muchos aspectos.
00:48
So it's a really slow process, it's really expensive,
8
48384
4841
Por eso, se trata de un proceso muy lento y muy caro,
00:53
and the outcome of that process,
9
53225
2440
y los resultados de dicho proceso,
00:55
namely electronic circuit boards,
10
55665
2416
en concreto las tarjeras de circuitos electrónicas,
00:58
are limited in all sorts of kind of interesting ways.
11
58081
3029
son limitados en todo tipo de aspectos muy interesantes.
01:01
So they're really small, generally, they're square
12
61110
3640
Así pues, suelen ser muy pequeños, son cuadrados
01:04
and flat and hard, and frankly, most of them
13
64750
4365
y planos y duros y, sinceramente, la mayoría de ellos
01:09
just aren't very attractive, and so my team and I
14
69115
4313
no son nada atractivos, por lo que mi equipo y yo
01:13
have been thinking of ways to really change and mix up
15
73428
3988
hemos estado pensando en la manera de cambiar y combinar
01:17
the process and the outcome of designing electronics.
16
77416
4661
el proceso y los resultados del diseño de sistemas electrónicos.
01:22
And so what if you could design and build electronics
17
82077
4088
Entonces, ¿qué pasaría si se pudieran diseñar y construir sistemas electrónicos
01:26
like this? So what if you could do it extremely quickly,
18
86165
4040
de la siguiente manera? ¿Qué pasaría si se pudieran hacer realmente rápido,
01:30
extremely inexpensively, and maybe more interestingly,
19
90205
5665
realmente económicos, quizá más interesantes,
01:35
really fluidly and expressively and even improvisationally?
20
95870
5264
realmente flexibles y expresivos e incluso improvisados?
01:41
Wouldn't that be so cool, and that wouldn't that open up
21
101134
3322
¿No sería eso genial? ¿Y no abriría eso
01:44
all sorts of new possibilities?
22
104456
2448
todo tipo de nuevas posibilidades?
01:46
I'm going to share with you two projects that are
23
106904
3384
Les mostraré dos proyectos cuya
01:50
investigations along these lines, and we'll start with this one.
24
110288
4709
investigación sigue este ideal, comenzaré con éste.
01:54
(Video) Magnetic electronic pieces and ferrous paper.
25
114997
5737
(Video) Piezas magnéticas, electrónicas y papel ferroso.
02:00
A conductive pen from the Lewis lab at UIUC.
26
120734
3832
Un lápiz con tinta conductiva del laboratorio Lewis en UIUC.
02:04
Sticker templates.
27
124566
2874
Una plantilla de stickers.
02:07
Speed x 4.
28
127440
2560
Velocidad X4.
02:25
Making a switch.
29
145519
4149
Fabricando un interruptor.
02:37
Music: DJ Shadow.
30
157469
2687
Música: DJ Shadow.
02:55
Adding some intelligence with a microcontroller.
31
175435
3317
Añadiendo inteligencia con un microcontrolador.
03:11
Sketching an interface.
32
191995
3499
Esbozando una interfaz.
03:19
(Music)
33
199528
7799
(Música)
03:28
(Laughter)
34
208895
4170
(Risas)
03:33
(Applause)
35
213065
5706
(Aplausos)
03:38
Pretty cool, huh? We think so.
36
218771
2997
Bastante interesante, no? Nosotros pensamos que sí.
03:41
So now that we developed these tools
37
221768
3784
Entonces ahora que hemos desarrollado estas herramientas
03:45
and found these materials that let us do these things,
38
225552
3738
y hallado estos materiales que nos permiten hacer estas cosas
03:49
we started to realize that, essentially, anything
39
229290
4168
comenzamos a entender que prácticamente cualquier cosa
03:53
that we can do with paper, anything that we can do
40
233458
2384
que podemos hacer con papel, cualquier cosa que podemos
03:55
with a piece of paper and a pen
41
235842
2415
hacer con un lápiz y un papel
03:58
we can now do with electronics.
42
238257
2417
ahora podemos hacerlo con la electrónica.
04:00
So the next project that I want to show you is kind of a
43
240674
2368
Por lo tanto el siguiente proyecto que quiero mostrarles es
04:03
deeper exploration of that possibility.
44
243042
3560
una investigación más profunda de esta posibilidad.
04:06
And I'll kind of let it speak for itself.
45
246602
3864
Voy a dejar que hable por sí solo.
04:10
(Music)
46
250466
90446
(Música)
05:40
(Applause)
47
340912
5368
(Aplausos)
05:46
So the next step for us in this process
48
346280
4800
El siguiente paso para nosotros en este proceso
05:51
is now to find a way to let all of you
49
351080
3728
es encontrar la manera de dejar a todos ustedes
05:54
build things like this,
50
354808
2896
construir cosas como estas,
05:57
and so the way that we're approaching that is by
51
357704
3080
la manera con la estamos abordando esto, es por medio de
06:00
teaching workshops to people where we explain
52
360784
2607
talleres explicativos donde explicamos
06:03
how they can use these kinds of tools, and then also
53
363391
3113
como usar este tipo de herramientas, y luego
06:06
working to get the tools and the materials and techniques
54
366504
3742
talleres para dar a conocer estas herramientas, materiales y técnicas
06:10
out into the real world in a variety of ways.
55
370246
3750
en una variedad de maneras.
06:13
And so sometime soon, you'll be able to play and build
56
373996
3584
Y por ende, pronto ustedes van a poder jugar y construir
06:17
and sketch with electronics in this fundamentally new way.
57
377580
3794
y dibujar con electrónica en esta nueva y fundamental manera.
06:21
So thank you very much. (Applause)
58
381374
4000
Muchas gracias. (Aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7