How caffeine and alcohol affect your sleep | Sleeping with Science, a TED series

840,404 views ・ 2020-09-02

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Many of us like to start the day with a cup of coffee
0
83
3768
Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
ကျွန်တော်တို့ အတော်များများက တစ်နေ့တာကို ကော်ဖီတစ်ခွက်နဲ့ စပြီး ဖြစ်လောက်တာ
00:03
and perhaps end the day with a glass of wine
1
3875
3018
ဝိုင်တစ်ခွက်(သို့) အခြား အရက်ပါဝင်တဲ့ သောက်စရာတ်မျိုးနဲ့
00:06
or some other kind of alcoholic drink.
2
6917
2226
တစ်နေ့တာကို အဆုံးသတ်ချင်ကြတယ်။
00:09
But it turns out that these two substances,
3
9167
2767
ဒါပေမဲ့ ဖြစ်တတ်တာက ဒီအရာဝတ္ထုနှစ်ခုဟာ
00:11
alcohol and caffeine, can have surprising impacts on our sleep.
4
11958
4810
ကက်ဖိန်းနဲ့ အရက်ဟာ အိပ်စက်မှုကို အံ့ဖွယ် သက်ရောက်မှုတွေ ရှိနိုင်တာပါ။
00:16
[Sleeping with Science]
5
16792
2539
[သိပ္ပံနှင့် အိပ်စက်ခြင်း]
00:19
(Music)
6
19375
2434
(စိတ်လက်အေးချမ်းစေတဲ့ ဂီတ)
00:21
Let's start with caffeine.
7
21833
2268
ကက်ဖိန်းနဲ့ စလိုက်ရအောင်။
00:24
Caffeine is in a class of drugs
8
24125
2184
ကက်ဖိန်းက စိတ်ကို လန်းဆန်းတက်ကြွစေတဲ့
00:26
that we call the psychoactive stimulants.
9
26333
3351
ဆေးလို့ ခေါ်တဲ့ ဆေးဝါး အမျိုးအစားတစ်ခုမှာပါဝင်တယ်။
00:29
And everyone knows that caffeine can make them more alert.
10
29708
3393
ကက်ဖိန်းဟာ လူတွေကို ပိုနိုးကြားစေတာကို လူတိုင်း သိတယ်။
00:33
It can wake them up.
11
33125
2018
၎င်းက လူတွေကို နိုးကြားစေနိုင်တယ်။
00:35
But there are at least two additional,
12
35167
2267
ဒါပေမဲ့ လူတချို့ သတိမပြုမိလောက်တဲ့
00:37
hidden features of caffeine
13
37458
2226
ကက်ဖိန်းရဲ့ ပုန်းကွယ်နေတဲ့
00:39
that some people may not be aware of.
14
39708
2726
နောက်တိုး အချင်းလက္ခဏာ အနည်းဆုံးနှစ်ခု ရှိတယ်။
00:42
The first is the duration of action of caffeine.
15
42458
4601
ပထမက ကက်ဖိန်း လုပ်ဆောင်မှုရဲ့ ကြာချိန်ပါ။
00:47
Caffeine, for the average adult,
16
47083
1976
သာမန် လူကြီးတစ်ဦးအတွက် ကက်ဖိန်းမှာ
00:49
will have what we call a half-life
17
49083
2476
ငါးနာရီကနေ ခြောက်နာရီခန့်ရဲ့
00:51
of about five to six hours.
18
51583
2268
သက်တမ်းဝက်လို့ ခေါ်တာရှိမယ်။
00:53
What that means is that after about five to six hours
19
53875
3476
ဆိုလိုတာက ငါးနာရီကနေ ခြောက်နာရီခန့် နောက်မှာ
00:57
50 percent of that caffeine that you had
20
57375
3226
သင့်မှာရှိခဲ့တဲ့ ကက်ဖိန်း ၅၀% ဟာ
01:00
is still circulating in your system.
21
60625
3018
သင့်စနစ်ထဲမှာ လည်ပတ်နေဆဲဆိုတာပါ။
01:03
What that also means is that caffeine has a quarter-life
22
63667
4309
ကက်ဖိန်းမှာ ၁၀ နာရီကနေ ၁၂ နာရီခန့်ရဲ့ သက်တမ်း တစ်စိတ် ရှိတယ်
01:08
of about 10 to 12 hours.
23
68000
2976
လို့ လည်းဆိုလိုတယ်။
01:11
In other words, let's say that you have a cup of coffee
24
71000
3018
တစ်နည်းပြောရရင် ညနေ နှစ်နာရီမှာ
01:14
at 2pm in the evening.
25
74042
2351
သင် ကော်ဖီသောက်တယ် ဆိုပါစို့။
01:16
It could be that almost a quarter of that caffeine
26
76417
3726
ဒီကက်ဖိန်းရဲ့ လေးပုံးတစ်ပုံနီးပါးက ညသန်းခေါင်မှာ
01:20
is still swilling around in your brain at midnight.
27
80167
3892
သင့်ဦးနှောက်တစ်ဝိုက်မှာ အိုင်နေဆဲ ဖြစ်နိုင်တာပါ။
01:24
And as a result, it can make it harder for an individual
28
84083
3560
အကျိုးဆက်အနေနဲ့ လူတစ်ဦးချင်းစီအတွက် အိပ်ပျော်ဖို့(သို့) တစ်ညလုံး
01:27
to fall asleep or even stay asleep soundly
29
87667
3517
နှစ်ခြိုက်စွာ အိပ်ပျော်စေဖို့တောင်
01:31
throughout the night.
30
91208
1476
ပိုခက်ခဲအောင် လုပ်နိုင်တယ်။
01:32
So that's the first feature of caffeine.
31
92708
2726
ဒီတော့ ဒါက ကက်ဖိန်းရဲ့ ပထမ လက္ခဏာပါ။
01:35
The second issue with caffeine
32
95458
2226
ကက်ဖိန်းရဲ့ ဒုတိယ ပြဿနာက
01:37
is that it can change the quality of your sleep.
33
97708
3643
၎င်းဟာသင့်အိပ်စက်မှု အရည်အသွေးကို ပြောင်းလဲစေနိုင်တာပါ။
01:41
Now some people will tell me
34
101375
1601
အခု တချို့လူတွေ ပြောကြမှာက
01:43
that I'm one of those individuals
35
103000
1809
ကျွန်တော်ဟာ ညစာကို အက်စ်ပရက်ဆိုနဲ့
01:44
who can have an espresso with dinner,
36
104833
2476
သုံးဆောင်နိုင်တဲ့ လူတွေထဲက တစ်ယောက်ပါ။
01:47
and I fall asleep fine, and I can stay asleep.
37
107333
3226
ကောင်းကောင်း အိပ်ပျော်ပြီး ဆက်အိပ်လို့လည်းရတယ်တဲ့။
01:50
But even if that's true, it turns out
38
110583
2476
ဒါပေမဲ့ ဒါက မှန်တယ်ဆိုတာတောင်
01:53
that caffeine can actually decrease the amount
39
113083
3351
ကက်ဖိန်းဟာ ကျွန်တော်တို့မှာရှိတဲ့ နှစ်ခြိုက်စွာ မျက်စေ့မလှုပ်ရှားဘဲ
01:56
of deep, non-rapid eye movement sleep that we have,
40
116458
3435
အိပ်စက်မှု ပမာဏကို တကယ်တမ်းတွင် လျော့ချပစ်တာပါ။
01:59
stages three and four of non-REM sleep.
41
119917
3142
REM အိပ်စက်မှုရဲ့ အဆင့် သုံးနဲ့ လေးပါ။
02:03
That's that sort of restorative deep sleep.
42
123083
2935
ဒါက အားသစ်လောင်းပေးတဲ့ နှစ်ခြိုက်စွာ အိပ်စက်မှုမျိုးပါ။
02:06
And as a consequence, you can wake up the next morning,
43
126042
3351
အကျိုးဆက်အနေနဲ့ နောက်နေ့မနက် သင်နိုးလာတော့
02:09
and you don't feel refreshed,
44
129417
1684
လန်းလန်းဆန်းဆန်း မရှိဘူး။
02:11
you don't feel restored by your sleep.
45
131125
2684
အိပ်စက်မှုကနေ အားဖြည့်ပေးတယ်လို့ မခံစားရဘူး။
02:13
But you don't remember waking up,
46
133833
1601
ဒါပေမဲ့ သင်နိုးတာကို မမှတ်မိဘူး၊
02:15
you don't remember struggling to fall asleep,
47
135458
2560
အိပ်ပျော်ဖို့ ရုန်းကန်ရတာကို မမှတ်မိတော့
02:18
so you don't make the connection,
48
138042
2184
သင် ဆက်စပ်မှု မလုပ်ဘူး။
02:20
but nevertheless you may then find yourself
49
140250
2768
ဒါပေမဲ့ ကော်ဖီတစ်ခွက်ထက် နိုးစေဖို့ နောက်မနက်မှာ နှစ်ခွက်
02:23
reaching for two cups of coffee in the morning to wake up
50
143042
3684
လှမ်းလိုက်တာကို နောက်တော့
02:26
rather than one.
51
146750
1559
သင် သိရှိနိုင်လောက်တယ်။
02:28
So that's caffeine, but now let's move on to alcohol,
52
148333
4810
ဒါက ကက်ဖိန်းပါ။ အခု အရက်ဆီကို ဆက်သွားရအောင်။
02:33
because alcohol is perhaps one
53
153167
1892
အကြောင်းက အရက်ဟာ အများဆုံး
02:35
of the most misunderstood sleep aids out there.
54
155083
4060
နားလည်မှုလွဲနေတဲ့ အိပ်စက်မှု အကူတစ်ခု ဖြစ်လောက်လို့ပါ။
02:39
In fact, it's anything but a sleep aid.
55
159167
3392
တကယ်ကတ​ော့ အိပ်စက်မှု အကူတစ်ခုပါပဲ။
02:42
And it can be problematic for your sleep
56
162583
2310
ဒါက သင့်အိပ်စက်မှုအတွက် ခက်ခဲစေနိုင်တယ်။
02:44
in at least three different ways.
57
164917
2309
အနည်းဆုံး မတူတဲ့ နည်းလမ်း သုံးခုနဲ့ပါ။
02:47
First, alcohol is in a class of drugs
58
167250
2434
ပထမ အရက်ဟာ စိတ်ငြိမ်ဆေးလို့ ခေါ်တဲ့
02:49
that we call the sedatives.
59
169708
2476
မူးယစ်ဆေးဝါး အမျိုးအစားပါ။
02:52
But sedation is not sleep.
60
172208
2851
ဒါပေမဲ့ စိတ်ငြိမ်ဆေးပေးတာက အိပ်တာ မဟုတ်ဘူး။
02:55
And studies teach us that those two things
61
175083
2226
လေ့လာမှုတွေက ထောက်ပြကြတဲ့ ဒီအရာနှစ်ခုဟာ
02:57
are really quite different.
62
177333
1976
လုံးဝကို ခြားနားတာပါတယ်။
02:59
Sedation is a case
63
179333
1601
အိပ်ဆေးပေးခြင်းက အထူးသဖြင့်
03:00
where we're simply switching off the firing
64
180958
3435
အပြင်လွှာထဲက ဦးနှောက် ဆဲလ်တွေရဲ့ တက်ကြွမှုကို
03:04
of the brain cells, particularly in the cortex.
65
184417
3392
ပိတ်ပစ်နေရုံသာရှိတဲ့ အခြေအနေတစ်ခုပါ။
03:07
And that's not natural sleep.
66
187833
2643
ဒါက သဘာဝ အိပ်စက်မှုမဟုတ်ပါ။
03:10
In fact, during deep non-rapid eye movement sleep,
67
190500
2934
တကယ်ကျတော့ ဥပမာ အိပ်စက်စဉ် မျက်လုံး အမြန် မရွေ့တဲ့
03:13
for example, the brain has this remarkable coordination
68
193458
4518
အိပ်စက်မှုအတွင်းမှာ ဦးနှောက်ဟာ သီန်းချီတဲ့ ဆဲလ်တွေရဲ့
03:18
of hundreds of thousands of cells
69
198000
2684
ထူးခြားတဲ့ ညှိနှိင်းဆောင်ရွက်မှု ရှိတယ်။
03:20
that all of a sudden fire together,
70
200708
2310
ဒါတွေ အားလုံးက ရုတ်တရက် ပြိုင်တူ နိုးကြွပြီး
03:23
and then they all go silent,
71
203042
1434
အားလုံး ငြိမ်ကျသွားတယ်။
03:24
and then they all fire together, and then they go silent,
72
204500
2934
ဒီနောက် အားလုံး ပြိုင်တူ နိုးကြွပြီး အားလုံး ငြိမ်ကျသွားတယ်။
03:27
producing these big, powerful brainwaves
73
207458
2976
နှစ်ခြိုက်စွာ REM အိပ်စက်မှု မဟုတ်တာရဲ့ အားကောင်းတဲ့
03:30
of deep non-REM sleep.
74
210458
2310
ဦးနှောက်လှိုင်းကြီးတွေထုတ်ပေးရင်းပါ။
03:32
And so that's the first way
75
212792
1601
ဒီတော့ ဒါက အရက်ဟာ
03:34
in which alcohol can be problematic.
76
214417
2392
ပြဿနာဖြစ်စေနိုင်တဲ့ ပထမ နည်းလမ်းပါ။
03:36
We're mistaking sedation for deep sleep.
77
216833
3435
စိတ်ငြိမ်ဆေးပေးတာကို နှစ်ခြိုက်တဲ့ အိပ်စက်မှုလို့ အထင်မှားနေကြတယ်။
03:40
The second problem with alcohol
78
220292
2226
အရက်နဲ့ဆိုင်တဲ့ ဒုတိယ ပြဿနာက
03:42
is that it can actually fragment your sleep.
79
222542
3101
သင့်အိပ်စက်မှုကို အပိုင်းပိုင်းဖြစ်စေနိုင်တာပါ။
03:45
Alcohol can actually trigger and activate during sleep
80
225667
3976
အရက်ဟာ အိပ်နေစဉ်အတွင်း အာရုံကြောစနစ်ရဲ့
03:49
what we call the fight or flight branch
81
229667
2642
တိုက်၊ မတိုက်ရင်ပြေးလို့ ခေါ်တာကို
03:52
of the nervous system,
82
232333
1560
အစပျိုး နှိုးဆွေပေးနိုင်တယ်။
03:53
which will therefore wake you up more frequently
83
233917
2642
ဒါကြောင့် ၎င်းက တစ်ညလုံး မကြာခဏထက် ပိုပြီး
03:56
throughout the night.
84
236583
1601
သင့်ကို နိုးစေလိမ့်မယ်။
03:58
And alcohol can even increase the amount
85
238208
2268
အရက်ဟာ ဦးနှောက်က ထုတ်ပေးတဲ့ နိုးကြွစေတဲ့
04:00
of alerting chemicals that are released by the brain,
86
240500
3684
ဓာတုပစ္စည်း ပမာဏကိုတောင် တိုးစေနိုင်တယ်။
04:04
once again fragmenting your sleep.
87
244208
2726
နောက်တစ်ခါ အိပ်စက်မှုကို တစ်ပိုင်းစီဖြစ်စေတယ်။
04:06
The third and final issue with alcohol and sleep
88
246958
4060
အရက်၊ အိပ်စက်မှုနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ တတိယ နောက်ဆုံး ပြဿနာက
04:11
is that alcohol can actually block
89
251042
2351
အရက်ဟာ သင့်ရဲ့ အိပ်နေစဉ် မျက်လုံး
04:13
your rapid eye movement sleep, or your dream sleep.
90
253417
3351
အမြန် လှုပ်ရှားမှု(သို့) အိပ်မက် အိပ်စက်မှုကိုကို တားဆီးနိုင်တာပါ။
04:16
And as we'll learn in subsequent episodes,
91
256792
2684
နောက်ဆက်တွဲ ဖြစ်ရပ်တွေကို သိရှိမှာကြောင့်
04:19
REM sleep, or rapid eye movement sleep, dream sleep,
92
259500
2893
REM အိပ်စက်မှု(သို့) မျက်စီအမြန်လှုပ်မှု၊ အိပ်မက်အိပ်စက်မှုက
04:22
provides a collection of benefits,
93
262417
2142
အကျိုးကျေးဇူး အစုအပုံလိုက် ပေးပါတယ်။
04:24
things such as your emotional
94
264583
2143
သင့်ရဲ့ ခံစားမှုနဲ့ စိတ်ကျန်းမာရေးနဲ့
04:26
and mental health, even creativity.
95
266750
3351
ဖန်တီးမှုလို အရာတွေတောင်ပါ။
04:30
Now I'm not here to tell anyone how to live.
96
270125
3726
အခု ဒီမှာ ကျွန်တော်က လူတိုင်းကို နေထိုင်နည်း ပြောဖို့မဟုတ်ပါ။
04:33
I don't want to be puritanical.
97
273875
1976
စောင့်စည်း တင်းကျပ်လွန်းတာ မဖြစ်ချင်ဘူး။
04:35
I'm just a scientist.
98
275875
1684
ကျွန်တော်က သိပ္ပံပညာရှင် သက်သက်ပါ၊
04:37
What I want to try and do is provide you
99
277583
2810
ကျွန်တော် ကြိုးစားပြီး လုပ်ချင်တာက
04:40
with the information about the relationship
100
280417
2684
အိပ်စက်မှုနဲ့ပတ်သက်တဲ့ ကက်ဖိန်းနဲ့ အရက်ကြားက ဆက်စပ်မှု
04:43
between caffeine and alcohol on your sleep
101
283125
3101
အကြောင်း သတင်းအချက်အလက် ပေးဖို့ပါ။
04:46
so then you can make an informed choice
102
286250
3059
ဒီနောက် အိပ်စက်မှု ကျန်းမာရေးကို ဦးစားပေးဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ
04:49
as to how best you want to live your life
103
289333
2726
သင့်ဘဝကို အကောင်းဆုံး ရှင်သန်ချင်ပုံနဲ့ စပ်လျဉ်းပြီး
04:52
when you're trying to prioritize your sleep health.
104
292083
2750
သိရှိနားလည်တဲ့ ရွေးချယ်မှုကို သင့်အနေနဲ့ ချမှတ်နိုင်အောင်ပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7