Inside the fight against Russia's fake news empire | Olga Yurkova

95,331 views ・ 2018-06-29

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Daban Q Jaff Reviewer: Razaw Bor
00:13
2014, July 5,
0
13440
3696
٥، ــی تەمموزی ،۲۰۱٤
00:17
the Ukrainian army entered Sloviansk city in eastern Ukraine.
1
17160
4200
سوپای ئۆکڕانی چووە ناو شاری سلۆڤیانیسک لە ڕۆژهەڵاتی ئۆکڕانیا.
00:21
They gathered all the locals in Lenin Square.
2
21880
3936
هەموو خەڵکی ناوچەکەیان لە مەیدانی لینین کۆکردەوە.
00:25
Then, they organized the public crucifixion
3
25840
4216
پاشان، لەسێدارەدانی گشتیان بە بەر چاوی خەڵک ڕێکخست
00:30
of the son of a pro-Russia militant.
4
30080
3176
بۆ کوڕی یەکێک لە ئەندامانی میلیشیاکانی سەر ڕوسیا.
00:33
He was only three years old.
5
33280
2480
کوڕەکە تەمەنی تەنها سێ ساڵ بوو.
00:36
Refugee Galina Pyshnyak told this story to Russia's First TV channel.
6
36440
6496
گلینیا پیشنیاک ئەم چیرۆکەی بۆ کەناڵی یەکی ڕوسی گێڕاوەتەوە.
00:42
In fact, this incident never happened.
7
42960
4056
لەڕاستیدا، ئەم ڕووداوە هەرگیز ڕووینەداوە.
00:47
I visited Sloviansk.
8
47040
2096
چووم بۆ سلۆڤیانسک.
00:49
There is no Lenin Square.
9
49160
2336
مەیدانی لینین بوونی نەبوو.
00:51
In reality, Galina's husband was an active pro-Russia militant in Donbass.
10
51520
6456
لە ڕاستیدا، هاوسەری گلینا کەسایەتیەکی میلیشیای ڕوسی چالاک بوو لە دۆنباس.
00:58
This is just one of many examples.
11
58000
3176
ئەمە یەکێکە لە چەندین نموونە.
01:01
Ukraine has been suffering from Russian propaganda and fake news
12
61200
3896
ئۆکڕانیا بووەتە قوربانی پڕوپاگەندە و هەواڵە ساختەکانی ڕوسیا
01:05
for four years now,
13
65120
2416
بۆ ماوەی چوار ساڵ و تاکو ئێستاش،
01:07
but Russia is not the only player in this space.
14
67560
4376
بەڵام ڕوسیا تەنها نییە لەم کارەدا.
01:11
Fake news is happening all around the world.
15
71960
4056
هەواڵی ساختە لە سەرانسەری جیهان بڵاودەبێتەوە.
هەموومان هەواڵە سەبارەت بە ساختەکان دەزانین.
01:16
We all know about fake news.
16
76040
1856
01:17
We see it and read it all the time.
17
77920
3136
دەکەونە بەرچاومان و دەیانخوێنینەوە.
01:21
But the thing about fake news
18
81080
2536
بەڵام شتێک لەبارەی هەواڵە ناڕاستەکان
01:23
is that we don't always know what is fake and what is real,
19
83640
4176
ئەمەیە کە نازانین کامە ڕاست و کامە ساختەیە،
01:27
but we base our decisions on facts we get from the press and social media.
20
87840
5936
بەڵام بڕیارەکانمان جەخت دەکەینەوە کە لە ڕۆژنامە و تۆڕەکۆمەڵایەتیکان دەبینین.
01:33
When facts are false,
21
93800
2056
کاتێک ڕاستیەکان هەڵە دەبن،
01:35
decisions are wrong.
22
95880
1560
بڕیارەکانیش هەڵە دەبن.
01:38
A lot of people stop believing anyone at all
23
98560
3496
زۆربەی خەڵک چیتر بڕوا بە کەس ناکەن
01:42
and this is even more dangerous.
24
102080
2736
ئەمەش شتێکی مەترسیدارترە.
01:44
They easily become prey to populists in elections,
25
104840
3936
ئەوان لە هەڵبژاردنەکان بە ئاسانی دەبنە نێچیری تێکدەر و سەرلێشێواوەکان،
01:48
or even take up arms.
26
108800
1880
یان بۆ بەرەنگاری چەک هەڵدەگرن.
01:51
Fake news is not only bad for journalism.
27
111760
2536
هەواڵی هەڵە تەنها بۆ ڕۆژنامەوانی خراپ نییە.
01:54
It's a threat for democracy and society.
28
114320
3760
ئەمە هەڕەشەیە بۆ سەر دیموکڕاسی و کۆمەڵگە.
01:58
Four years ago, unmarked soldiers
29
118960
3456
چوار ساڵ پێش ئێستا، چەند سەربازێکی نەناسراو
02:02
entered the Crimean Peninsula,
30
122440
2776
چوونە نیمچەدوورگەی کریمیەن،
02:05
and at the same time,
31
125240
1616
لە هەمان کات دا، میدیای ڕوسی
02:06
Russian media was going crazy with fake news about Ukraine.
32
126880
4160
هەواڵی ناڕاست و چەواشەکاریان دەربارەی ئۆکڕانیا بڵاو دەکردەوە.
02:12
So a group of journalists, including me,
33
132200
3496
کەواتە گروپێک لە ڕۆژنامەنووسان، بە خۆشمەوە،
02:15
started a website to investigate this fake news.
34
135720
3936
ماڵپەڕێکمان دانا بۆ لێکۆڵینەوە لەم هەواڵە ساختانە.
02:19
We called it StopFake.
35
139680
2280
ناومان نا StopFake.
02:22
The idea was simple:
36
142600
1616
بیرۆکەکە سادەبوو:
02:24
take a piece of news, check it with verifiable proof
37
144240
4336
پارچە هەواڵێک دەست بخە، بەدواداچونی لەگەڵ سەرچاوەیەکی باوەڕپێکراو بۆ بکە
02:28
like photos, videos and other strong evidence.
38
148600
3496
وەکو وێنە، گرتەی ڤیدیۆی، یان هەر، بەڵگەیەکی بەهێزی تر.
02:32
If it turns out to be fake, we put it on our website.
39
152120
3520
ئەگەر دەرکەوت هەواڵەکە ناڕاستە، ئەوا لە ماڵپەڕەکە دایدەنێین.
02:36
Now, StopFake is an informational hub
40
156600
3616
ئێستا، ڕێکخراوی ڕاگرتنی ساختەکاری بووەتە سەنتەرێکی زانیاری
02:40
which analyzes propaganda in all its phases.
41
160240
3440
کە پڕوپاگەندە لە گشت قۆناغەکان شی دەکاتەوە.
02:44
We have 11 language versions, we have millions of views,
42
164600
4816
یازدە زمانمان هەیە، لەگەڵ ملیۆنان بینەر،
02:49
We have taught more than 10,000 people
43
169440
3136
زیاتر لە ۱۰.۰۰۰ مان فێرکردوە
02:52
how to distinguish true from false.
44
172600
3016
چۆن ڕاستی لە چەواشەکاری جیا بکەنەوە.
02:55
And we teach fact checkers all around the world.
45
175640
3960
و ئێمە ڕاهێنان لە ئاستی جیهان بۆ دۆزینەوەی ڕاستی دەدەین.
03:00
StopFake has uncovered more than 1,000 fakes about Ukraine.
46
180760
5120
ناوەندی ڕاگرتنی ساختە زیتر لە ۱۰۰۰ بەڵگەی ساختەی لەبارەی ئۆکڕانیا ئاشکرا کردووە.
03:06
We've identified 18 narratives
47
186880
3936
ئێمە ۱٨ ڕێگەمان دۆزیوەتەوە کە
03:10
created using this fake news,
48
190840
2536
دروستکراون بۆ بەکار هێنانی ئەم هەواڵە ساختانە،
03:13
such as Ukraine is a fascist state,
49
193400
3616
وەک ئەوەی ئۆکڕانیا وڵاتێکی فاشستی بێت،
03:17
a failed state,
50
197040
1496
دەوڵەتێکی شکست خواردوە،
03:18
a state run by a junta who came to power as a result of a coup d'état.
51
198560
4856
وڵاتێکە بەهۆی کودەتاوە بەهێزی سەربازی بەڕێوە بچێت
03:23
We proved that it's not bad journalism;
52
203440
2776
ئەمە تەنها ڕۆژنامەیەکی خراپ نییە:
03:26
it's a deliberate act of misinformation.
53
206240
2960
ئەمە چەواشەکاریەکی بە ئەنقەستە.
03:29
Fake news is a powerful weapon in information warfare,
54
209800
3456
هەواڵی ساختە لە جەنگی زانیاری دا چەکێکی بەهێزە،
03:33
but there is something we can do about it.
55
213280
2800
بەڵام شتێک هەیە دەتوانین لەبارەی ئەمەوە بیکەین.
03:37
We all have smartphones.
56
217080
1936
هەموومان مۆبایلی زیرەکمان هەیە.
03:39
When we see something interesting, it's often automatic.
57
219040
3456
کاتێک شتێکی سەیر دەبینین، بەشێوەیەک زۆر خۆکاریە.
03:42
We just click and pass it along.
58
222520
1920
تەنها کلیک دەکەین و تێدەپەڕین بەسەریدا.
03:45
But how can you not be a part of fake news?
59
225400
2840
بەڵام چۆن دەتوانی بەشێک نەبی لە هەواڵی ساختە؟
03:48
First, if it's too dramatic, too emotional, too clickbait,
60
228680
6480
یەکەم، ئەگەر زۆر درامی بوو، زۆر هەست بزوێن و هەژێنەر بوو،
03:56
then it's very likely that it isn't true.
61
236240
2920
ئەوا ئەگەری ساختەبوونی ئەم هەواڵە زۆرە.
04:00
The truth is boring sometimes.
62
240320
2336
هەندێک کات ڕاستی بێزارکەرە.
04:02
(Laughter)
63
242680
1376
(پێکەنین)
04:04
Manipulations are always sexy.
64
244080
2320
قۆرغکاری هەمیشە سەرنجڕاکێشە.
04:07
They are designed to captivate you.
65
247040
2080
وا دروستکراون کە سەرنجت ڕابکێشن.
04:10
Do your research.
66
250000
1776
لێکۆڵینەوە بکە.
04:11
This is the second point, very simple.
67
251800
2816
ئەمە دووەم خاڵە، زۆر بە سادەی.
04:14
Look at other sites.
68
254640
1816
سەیری ماڵپەڕی تر بکە.
04:16
Check out alternative news sources.
69
256480
2616
بەدوای سەرچاوەیەکی تری هەواڵ بگەڕێ.
04:19
Google names, addresses, license plates, experts and authors.
70
259120
5416
سایتە گۆگڵیەکان، ناونیشان، تابلۆی، مۆڵەت دراو، شارەزا و نووسەرەکان.
04:24
Don't just believe, check.
71
264560
1600
ڕاستەوخۆ بڕا مەکە، بە دواداچوون بکە.
04:26
It's the only way to stop this culture of fake news.
72
266840
3960
ئەمە تاکە ڕێگەیە بۆ ئەوەی کە هەواڵە ساختەکان ڕابگرین.
04:31
This information warfare is not only about fake news.
73
271640
3496
ئەمە تەنها هەواڵی ساختە نیە بەڵکو جەنگی زانیارییە.
04:35
Our society depends on trust:
74
275160
2600
کۆمەڵگەکان پشت بە متمانە دەبەستن:
04:38
trust in our institutions,
75
278840
1856
متمانە لە دامەزراوەکانماندا،
04:40
in science,
76
280720
1376
لە زانستدا،
04:42
trust in our leaders,
77
282120
2056
متمانە بە سەرۆکەکانمان،
04:44
trust in our news outlets.
78
284200
2480
متمانە بە سەرچاوە هەواڵیەکانمان.
04:47
And it's on us to find a way to rebuild trust,
79
287320
5056
ئەمەش ئەرکی ئێمەیە کە ئەم متمانەیە بنیات بنێینەوە،
04:52
because fake news destroys it.
80
292400
2120
چونکە هەواڵی ساختە ئەمەی تێک شکاندوە.
04:55
So ask yourself,
81
295320
2096
بۆیە پرسیار لە خۆت بکە،
04:57
what have you lost your faith in?
82
297440
2640
متمانەت بە چێ نەماوە؟
05:01
Where has trust been ruined for you?
83
301000
2720
لە کوێ متمانەت لە جێگەی خۆی نەبووە؟
05:04
And what are you going to do about it?
84
304600
2800
و سەبارەت بەم نەمانی متمانەیە چی دەکەیت؟
05:08
Thank you.
85
308160
1216
سوپاس.
05:09
(Applause)
86
309400
5520
(چەپڵەڕێزان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7