Ludwick Marishane: A bath without water

227,652 views ・ 2012-12-04

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
λ²ˆμ—­: Moon ryoung Heo κ²€ν† : Han Jungran
00:15
So I grew up in Limpopo, on the border of Limpopo
1
15260
3059
μ „ λ¦Όν¬ν¬μ—μ„œ μžλžμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ 림포포와
00:18
and Mpumalanga, a little town called Motetema.
2
18319
3009
μŒν‘Έλ§λž‘κ°€μ˜ 경계에 μžˆλŠ” λͺ¨ν…Œν…Œλ§ˆλΌλŠ” μž‘μ€ λ§ˆμ„μ΄μ—ˆμ£ .
00:21
Water and electricity supply are as unpredictable
3
21328
2553
μˆ˜λ„μ™€ μ „κΈ° 곡급이 λ‚ μ”¨λ§ŒνΌ λΆˆκ·œμΉ™ν•œ 곳이죠.
00:23
as the weather, and growing up in these tough situations,
4
23881
4269
μ΄λŸ¬ν•œ μ—΄μ•…ν•œ ν™˜κ²½μ—μ„œ μžλžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:28
at the age of 17, I was relaxing with a couple of friends
5
28150
3523
μ œκ°€ 17μ‚΄ 겨울 무렡, μ €λŠ” 제 친ꡬ λ‘˜κ³Ό 쉬고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:31
of mine in winter, and we were sunbathing.
6
31673
2546
μš°λ¦¬λŠ” μΌκ΄‘μš•μ„ ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμ£ .
00:34
The Limpopo sun gets really hot in winter.
7
34219
3189
림포포의 겨울 햇빛은 정말 κ°•λ ¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:37
So as we were sunbathing, my best friend next to me says,
8
37408
3184
μΌκ΄‘μš•μ„ ν•˜λŠ” λ™μ•ˆ, 제 μ˜†μ— 있던 μ ˆμΉœν•œ μΉœκ΅¬κ°€ μ œκ°€ μ™€μ„œ λ§ν•˜κΈΈ,
00:40
"Man, why doesn't somebody invent something that you can
9
40592
3049
"μ•Ό, μ™œ 피뢀에 κ·Έλƒ₯ λ°”λ₯Έ λ‹€μŒμ—
00:43
just put on your skin and then you don't have to bathe?"
10
43641
3734
μ•ˆ 씻어도 λ˜λŠ” κ±Έ 아무도 발λͺ…ν•˜μ§€ μ•Šμ„κΉŒ?"
00:47
And I sat, and I was like, "Man, I would buy that, eh?"
11
47375
3911
μ €λŠ” 앉은 μ±„λ‘œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€, "그런 게 μžˆλ‹€λ©΄ λ‚˜λΌλ„ 사겠닀."
00:51
So I went home, and I did a little research,
12
51286
3535
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” μ§‘μœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€ μ•½κ°„μ˜ 연ꡬλ₯Ό ν–ˆμ–΄μš”.
00:54
and I found some very shocking statistics.
13
54821
3432
κ·Έλ¦¬κ³ λŠ” μ „ ꡉμž₯히 λ†€λΌμš΄ 톡계 수치λ₯Όλ₯Ό λ°œκ²¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:58
Over 2.5 billion people in the world today
14
58253
3017
μ˜€λŠ˜λ‚  μ „μ„Έκ³„μ˜ 25μ–΅ λͺ…이 λ„˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄
01:01
do not have proper access to water and sanitation.
15
61270
3001
μ œλŒ€λ‘œ 된 μˆ˜λ„μ™€ μœ„μƒμ‹œμ„€ ν˜œνƒμ„ 받지 λͺ»ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:04
Four hundred and fifty million of them are in Africa,
16
64271
2123
κ·Έ 쀑 4μ–΅ 5천만 λͺ…은 아프리카인듀이며,
01:06
and five million of them are in South Africa.
17
66394
2767
κ·Έ 쀑 5백만λͺ…은 λ‚¨μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μΈλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
01:09
Various diseases thrive in this environment,
18
69161
2540
이런 ν™˜κ²½ μ†μ—μ„œ μ—¬λŸ¬κ°€μ§€ μ§ˆλ³‘λ“€μ΄ μ°½κΆν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:11
the most drastic of which is called trachoma.
19
71701
3347
κ·Έ 쀑 κ°€μž₯ μ‹¬ν•œ 건 νŠΈλΌμ½”λ§ˆ (μ „μ—Όμ„± λ§Œμ„± 결막염)μž…λ‹ˆλ‹€.
01:15
Trachoma is an infection of the eye due to dirt
20
75048
2801
νŠΈλΌμ½”λ§ˆλŠ” ν‹°λŒμ΄ μ•ˆκ΅¬λ‘œ μΉ¨νˆ¬ν•˜μ—¬ μΌμ–΄λ‚˜λŠ” μ•ˆκ΅¬μ˜ κ°μ—Όμ¦μ„Έμž…λ‹ˆλ‹€.
01:17
getting into your eye. Multiple infections of trachoma
21
77849
3309
νŠΈλΌμ½”λ§ˆμ˜ μ˜ν•œ 닀쀑감염은
01:21
can leave you permanently blind.
22
81158
2684
영ꡬ적인 μ‹€λͺ…을 μ΄ˆλž˜ν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:23
The disease leaves eight million people permanently blind
23
83842
3733
이 μ§ˆλ³‘μ— κ±Έλ € 맀년 8백만 λͺ…μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 영ꡬ μ‹€λͺ…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:27
each and every year. The shocking part about it
24
87575
2745
μ—¬κΈ°μ„œ κ°€μž₯ 좩격적인 사싀은
01:30
is that to avoid being infected with trachoma,
25
90320
2697
νŠΈλΌμ½”λ§ˆ 감염을 μ˜ˆλ°©ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ ν•  μˆ˜μžˆλŠ” 일이
01:33
all you have to do is wash your face:
26
93017
1873
단지 μ„Έμ•ˆμ„ ν•˜λŠ” κ²ƒλΏμ΄λΌλŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€.
01:34
no medicine, no pills, no injections.
27
94890
2813
병원도, μ•Œμ•½λ„, 주사도 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
01:37
So after seeing these shocking statistics, I thought to myself,
28
97703
2903
μ €λŠ” μ΄λŸ¬ν•œ 좩격적인 수치λ₯Ό 보고 λ‚œ 후에 μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:40
"Okay, even if I'm not just doing it for myself
29
100606
2352
"μ’‹μ•„, 비둝 이 일을 ν•˜λŠ” 것이 단지 λ‚΄ μžμ‹ μ„ μœ„ν•œ 것도 μ•„λ‹ˆκ³ 
01:42
and the fact that I don't want to bathe, I at least need
30
102958
2713
또 λ‚΄κ°€ μƒ€μ›Œν•˜κΈΈ μ‹«μ–΄μ„œμ§€λ§Œ, 적어도 λ‚œ
01:45
to do it to try to save the world." (Laughter)
31
105671
2640
세상을 κ΅¬ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 이걸 ν•΄ λ³Ό ν•„μš”λŠ” μžˆμ§€ μ•Šμ„κΉŒ." (μ›ƒμŒ)
01:48
So with my trusty little steed, my Nokia 6234 cell phone --
32
108311
4953
κ·Έλž˜μ„œ λ―ΏμŒμ§ν•œ 제 μ• μž₯ν’ˆμΈ λ…Έν‚€μ•„ 6234 νœ΄λŒ€μ „ν™”λ₯Ό 가지고 --
01:53
I didn't have a laptop, I didn't have Internet much,
33
113264
2855
저에겐 λ…ΈνŠΈλΆ 컴퓨터도 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 인터넷도 잘 μ—°κ²°λ˜μ§€ μ•Šμ•˜κ΅¬μš”.
01:56
except for the 20-rand-an-hour Internet cafe β€”
34
116119
2945
μ‹œκ°„λ‹Ή 20λž€λ“œ(남아곡 화폐 λ‹¨μœ„) 짜리 인터넷 카페λ₯Ό μ œμ™Έν•˜κ³ μ„œλŠ”μš” --
01:59
I did research on Wikipedia, on Google, about lotions,
35
119064
3041
λ‘œμ…˜, 크림, ν™”ν•©λ¬Ό, μœ΅ν•΄μ , 독성 등에 κ΄€ν•΄μ„œ
02:02
creams, the compositions, the melting points, the toxicities --
36
122105
3737
μœ„ν‚€ν”Όλ””μ•„μ™€ ꡬ글을 λŒμ•„λ‹€λ‹ˆλ©° μ—°κ΅¬ν–ˆμ£ . --
02:05
I did high school science --
37
125842
1528
μ „ 고등학ꡐ λ•Œ 과학을 κ³΅λΆ€ν–ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ --
02:07
and I wrote down a little formula on a piece of paper,
38
127370
3738
κ·Έλ¦¬κ³ λŠ” 쒅이에 κ°„λ‹¨ν•œ 곡식듀을 μ μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:11
and it looked like the KFC special spice, you know?
39
131108
3372
그리고 그건 마치 KFC의 νŠΉλ³„ 슀파이슀처럼 λ³΄μ˜€μ£ , μ—¬λŸ¬λΆ„λ„ μ•„μ‹œκ² μ£ ?
02:14
So I was like, okay, so we've got the formula ready.
40
134480
2489
μ €λŠ” 마치, 그래 μ’‹μ•„, 이제 곡식은 쀀비됐어, 라고 ν•˜λŠ” μ‹μ΄μ—ˆμ–΄μš”.
02:16
Now we need to get this thing into practice.
41
136969
2749
이제 이걸 μ‹€μš©ν™”ν•˜κΈ°λ§Œ ν•˜λ©΄ λ˜λŠ”κ±°μ˜€μ–΄μš”.
02:19
Fast forward four years later, after having written
42
139718
3996
μ‹œκ°„μ€ λΉ λ₯΄κ²Œ 흘러 4λ…„ ν›„,
02:23
a 40-page business plan on the cell phone,
43
143714
2584
제 νœ΄λŒ€μ „ν™”μ— 40 νŽ˜μ΄μ§€ λΆ„λŸ‰μ˜ 사업 κ³„νšμ„œμ™€
02:26
having written my patent on the cell phone,
44
146298
2099
νŠΉν—ˆκΆŒμ„ μ μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:28
I'm the youngest patent-holder in the country,
45
148397
2693
κ·Έκ²ƒμœΌλ‘œ μ €λŠ” 이 λ‚˜λΌμ—μ„œ μ΅œμ—°μ†Œ νŠΉν—ˆ λ³΄μœ μžκ°€ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:31
and β€” ("No more bathing!") β€”
46
151090
2901
그리고 -- ("더 이상 λͺ©μš•μ€ ν•˜μ§€ μ•Šμ•„λ„ λœλ‹€!") --
02:33
I can't say any more than that. (Laughter)
47
153991
2605
κ·Έ 이상은 말할 μˆ˜κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. (μ›ƒμŒ)
02:36
I had invented DryBath, the world's first
48
156596
3742
μ „ "λ“œλΌμ΄λ°°μŠ€(DryBath)" λΌλŠ” μ œν’ˆμ„ κ°œλ°œν•΄λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 세계 졜초의
02:40
bath-substituting lotion.
49
160338
2786
λͺ©μš• λŒ€μ²΄ λ‘œμ…˜μ„ μ΄μ—ˆμ£ .
02:43
You literally put it on your skin, and you don't have to bathe.
50
163124
4333
말 κ·ΈλŒ€λ‘œ 이걸 피뢀에 λ°”λ₯΄κΈ°λ§Œ ν•˜λ©΄ μƒ€μ›Œλ₯Ό ν•  ν•„μš”κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:47
(Laughter)
51
167457
4385
(μ›ƒμŒ)
02:51
So after having tried to make it work in high school
52
171842
2689
κ³ λ“±ν•™κ΅μ—μ„œ μ œκ°€ 가진 μ œν•œλœ μžμ›λ“€μ„ 가지고
02:54
with the limited resources I had, I went to university,
53
174531
3517
λ‘œμ…˜μ„ μ‹€μš©ν™”μ‹œν‚€κΈ° μœ„ν•΄ λ…Έλ ₯ν•˜λ‹€κ°€, μ €λŠ” λŒ€ν•™μ„ μ§„ν•™ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:58
met a few people, got it into practice,
54
178048
2703
μ‚¬λžŒλ“€μ„ λͺ‡ λͺ… λ§Œλ‚˜κ²Œ 됐고, λ‘œμ…˜μ˜ μ‹€μš©ν™” μž‘μ—…μ— λ“€μ–΄κ°”μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:00
and we have a fully functioning product that's ready
55
180751
3052
그리고 μš°λ¦¬λŠ” μ‹œμž₯에 내놓을 μ€€λΉ„κ°€ 된 μ™„μ „ν•œ μ œν’ˆμ„ λ§Œλ“€μ–΄λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:03
to go to the market. It's actually available on the market.
56
183803
2797
μ œν’ˆμ€ μ‹€μ œλ‘œ μ‹œμž₯μ—μ„œ κ΅¬λ§€ν•˜μ‹€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:06
So we learned a few lessons in commercializing
57
186600
2926
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” λ“œλΌμ΄λ°°μŠ€λ₯Ό μƒμš©ν™”ν•˜κ³  μœ ν†΅ν•˜λ©΄μ„œ
03:09
and making DryBath available.
58
189526
2427
κ·Έ 와쀑에 λͺ‡ 가지 κ΅ν›ˆμ„ μ–»μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:11
One of the things we learned was that poor communities
59
191953
2356
μš°λ¦¬κ°€ 배운 것 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ” κ°€λ‚œν•œ λ™λ„€μ—μ„œλŠ”
03:14
don't buy products in bulk.
60
194309
2260
μ œν’ˆμ„ 묢음으둜 κ΅¬λ§€ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:16
They buy products on demand. A person in Alex
61
196569
2477
그듀은 μˆ˜μš”μ— 맞좰 μ œν’ˆμ„ κ΅¬λ§€ν•©λ‹ˆλ‹€. μ•Œλ ‰μŠ€λΌλŠ” μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒμ€
03:19
doesn't buy a box of cigarettes. They buy one cigarette
62
199046
2394
λ‹΄λ°°λ₯Ό 보루둜 사지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그듀은 맀일 ν•œ κ°‘μ˜ λ‹΄λ°°λ₯Ό μ‚½λ‹ˆλ‹€.
03:21
each day, even though it's more expensive.
63
201440
2410
심지어 κ·Έ 편이 훨씬 비싼데도 λΆˆκ΅¬ν•˜κ³  λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
03:23
So we packaged DryBath in these innovative little sachets.
64
203850
2646
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” μ΄λŸ¬ν•œ ν˜μ‹ μ μΈ μž‘μ€ 1회용 봉지 ν˜•νƒœλ‘œ λ“œλΌμ΄λ°°μŠ€λ₯Ό μΆœμ‹œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:26
You just snap them in half, and you squeeze it out.
65
206496
2890
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 그것을 κ·Έλƒ₯ 반으둜 μž˜λΌμ„œ μ§œλ‚΄κΈ°λ§Œ ν•˜λ©΄ λ©λ‹ˆλ‹€.
03:29
And the cool part is, one sachet substitutes one bath
66
209386
3687
그리고 이 μ œν’ˆμ΄ 멋진 것은, ν•œ λ΄‰μ§€λ‘œ ν•œ 번의 μƒ€μ›Œλ₯Ό λŒ€μ²΄ν•  수 μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:33
for five rand.
67
213073
2210
5λž€λ“œμ— 말이죠.
03:35
After creating that model, we also learned a lot
68
215283
2692
κ·Έ λͺ¨λΈμ„ κ°œλ°œν•œ 후에, μš°λ¦¬λŠ” μ œν’ˆμ„ μ‹€μš©ν™”ν•˜λŠ” μΈ‘λ©΄μ—μ„œ
03:37
in terms of implementing the product.
69
217975
1741
λ§Žμ€ 것을 λ°°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:39
We realized that even rich kids from the suburbs
70
219716
2318
μš°λ¦¬λŠ” 심지어 ꡐ외에 μ‚¬λŠ” λΆ€μœ ν•œ 아이듀도
03:42
really want DryBath. (Laughter)
71
222034
2188
λ“œλΌμ΄λ°°μŠ€λ₯Ό 맀우 μ’‹μ•„ν•œλ‹€λŠ” κ±Έ κΉ¨λ‹¬μ•˜μ£ . (μ›ƒμŒ)
03:44
At least once a week.
72
224222
2183
μ΅œμ†Œν•œ 일주일에 ν•œ λ²ˆμ€ μ‚¬μš©ν•˜μ£ .
03:46
Anyway, we realized that we could save 80 million liters
73
226405
2612
어쨋든, μš°λ¦¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μƒ€μ›Œλ₯Ό ν•œ 번 κ±°λ₯Ό λ•Œ λ§ˆλ‹€
03:49
of water on average each time they skipped a bath,
74
229017
3131
ν‰κ· μ μœΌλ‘œ 8천만 λ¦¬ν„°μ˜ 물을 μ ˆμ•½ν•  수 μžˆλ‹€λŠ” 사싀을 μ•Œκ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:52
and also we would save two hours a day for kids
75
232148
2935
그리고 λ˜ν•œ μš°λ¦¬λŠ” μ‹œκ³¨ 지역에 μžˆλŠ” μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ
03:55
who are in rural areas, two hours more for school,
76
235083
3066
ν•˜λ£¨μ— 두 μ‹œκ°„μ„ μ ˆμ•½ν•΄ 주게 λ˜μ–΄, 두 μ‹œκ°„μ„ 더 학ꡐ에 있게 ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:58
two hours more for homework,
77
238149
1784
μˆ™μ œν•˜λŠ”λ° 두 μ‹œκ°„μ„ 더 μ“Έ μˆ˜λ„ 있고,
03:59
two hours more to just be a kid.
78
239933
2848
κ·Έ μ‹œκ°„ λ™μ•ˆ μ˜¨μ „νžˆ λ†€λ©΄μ„œ 지낼 μˆ˜λ„ 있죠.
04:02
After seeing that global impact, we narrowed it down
79
242781
2647
μ΄λŸ¬ν•œ μ—„μ²­λ‚œ 효과λ₯Ό 보고, μš°λ¦¬λŠ” λ“œλΌμ΄λ°°μŠ€λ₯Ό
04:05
to our key value proposition,
80
245428
2364
우리의 핡심 κ°€μΉ˜ 과제둜 μ’ν˜”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:07
which was cleanliness and convenience.
81
247792
2243
그건 청결함과 νŽΈμ˜μ„±μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:10
DryBath is a rich man's convenience
82
250035
2632
λ“œλΌμ΄λ°°μŠ€λŠ” λΆ€μœ ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²ŒλŠ” νŽΈλ¦¬ν•¨μ΄μž
04:12
and a poor man's lifesaver.
83
252667
2370
κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²ŒλŠ” κ΅¬μ„Έμ£Όμž…λ‹ˆλ‹€.
04:15
Having put the product into practice, we are actually now
84
255037
3472
이 μ œν’ˆμ„ μ‹€μš©ν™”ν•˜λ©΄μ„œ, μš°λ¦¬λŠ” μ‹€μ œλ‘œ
04:18
on the verge of selling the product
85
258509
2044
이 μ œν’ˆμ„ μ†Œλ§€μƒμ—μ„œ μœ ν†΅μ‹œν‚€ μœ„ν•΄
04:20
onto a multinational to take it to the retail market,
86
260553
3113
μ—¬λŸ¬ λ‚˜λΌλ‘œμ˜ 수좜 직전에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:23
and one question I have for the audience today is,
87
263666
3525
μ§€κΈˆ μ œκ°€ μ²­μ€‘λ“€κ»˜ λ“œλ¦¬κ³  싢은 ν•œ 가지 μ§ˆλ¬Έμ€
04:27
on the gravel roads of Limpopo,
88
267191
2273
림포포 μ§€μ—­μ˜ μžκ°ˆκΈΈμ—μ„œ
04:29
with an allowance of 50 rand a week,
89
269464
3349
μ£Όλ‹Ή 50λž€λ“œμ˜ μš©λˆμ„ λ°›λ˜ μ œκ°€,
04:32
I came up with a way for the world not to bathe.
90
272813
3822
세계λ₯Ό μœ„ν•΄ μƒ€μ›Œν•˜μ§€ μ•Šμ•„λ„ λ˜λŠ” 방법을 μ œμ‹œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:36
What's stopping you? (Applause)
91
276635
2708
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ 뭘 λ§μ„€μ΄μ‹œκ³  κ³„μ‹­λ‹ˆκΉŒ? (λ°•μˆ˜)
04:39
I'm not done yet. I'm not done yet.
92
279343
2946
아직 λλ‚˜μ§€ μ•Šμ•˜μ–΄μš”. μ „ 아직 끝내지 μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:42
And another key thing that I learned a lot
93
282289
3065
μ΄λŸ¬ν•œ 전체 과정을 ν†΅ν•΄μ„œ
04:45
throughout this whole process,
94
285354
1348
μ €λŠ” 또 ν•˜λ‚˜μ˜ 핡심 μš”μ μ„ λ°°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:46
last year Google named me as one of the brightest young minds in the world.
95
286702
4085
μž‘λ…„μ— ꡬ글은 μ €λ₯Ό μ„Έκ³„μ—μ„œ κ°€μž₯ μœ λ§ν•œ μ²­λ…„μœΌλ‘œ μ„ μ •ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:50
I'm also currently the best student entrepreneur
96
290787
2869
κ²Œλ°κ°€ μ €λŠ” ν˜„μž¬ μ„Έκ³„μ—μ„œ κ°€μž₯ λ›°μ–΄λ‚œ 학생 μ‚¬μ—…κ°€μž…λ‹ˆλ‹€.
04:53
in the world, the first African to get that accolade,
97
293656
2756
μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μΈμœΌλ‘œμ„œλŠ” 졜초둜 λ°›λŠ” μΉ­μ†‘μž…λ‹ˆλ‹€.
04:56
and one thing that really puzzles me is, I did all of this
98
296412
4995
그리고 ν•œ 가지 μ œκ°€ μ •λ§λ‘œ 어리λ‘₯μ ˆν•˜λ‹€κ³  λŠλ‚€ 점은, μ œκ°€ ν–ˆλ˜ 이 λͺ¨λ“  것이
05:01
just because I didn't want to bathe. Thank you.
99
301407
3636
단지 μ œκ°€ μƒ€μ›Œλ₯Ό ν•˜κΈ° μ‹«μ–΄μ„œμ˜€κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λΌλŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€. κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:05
(Applause.)
100
305043
2182
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7