A young scientist's quest for clean water | Deepika Kurup

112,684 views ・ 2017-02-17

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Park Haesik κ²€ν† : Jihyeon J. Kim
00:12
Every summer, my family and I travel across the world,
0
12540
4696
맀년 여름 μ €λŠ” κ°€μ‘±κ³Ό ν•¨κ»˜ 세계여행을 ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:17
3,000 miles away
1
17260
1856
μ—¬κΈ°μ„œ 3,000마일 떨어진
00:19
to the culturally diverse country of India.
2
19140
2600
문화적 닀양성이 λ„˜μΉ˜λŠ” μΈλ„λ‘œ 말이죠.
00:22
Now, India is a country infamous for its scorching heat and humidity.
3
22580
4360
μΈλ„λŠ” μ°ŒλŠ”λ“―ν•œ λ”μœ„μ™€ μŠ΅λ„λ‘œ μ•…λͺ…이 λ†’μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:27
For me, the only relief from this heat is to drink plenty of water.
4
27580
4440
이 λ”μœ„μ—μ„œ νƒˆμΆœν•˜λŠ” μœ μΌν•œ 방법은 물을 많이 λ§ˆμ‹œλŠ” 것 λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
00:32
Now, while in India,
5
32740
1496
ν•˜μ§€λ§Œ, 인도에 있으면
00:34
my parents always remind me to only drink boiled or bottled water,
6
34260
4480
제 λΆ€λͺ¨λ‹˜μ€ 늘 μ €μ—κ²Œ 끓인 λ¬Όμ΄λ‚˜ μƒμˆ˜λ₯Ό λ§ˆμ‹œλΌκ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:39
because unlike here in America,
7
39220
2256
μˆ˜λ„κΌ­μ§€λ₯Ό ν‹€λ©΄ λ°”λ‘œ
00:41
where I can just turn on a tap and easily get clean, potable water,
8
41500
4200
κΉ¨λ—ν•˜κ³  μŒμš©κ°€λŠ₯ν•œ 물을 κ΅¬ν• μˆ˜ μžˆλŠ” 이곳 λ―Έκ΅­κ³Ό 달리
00:46
in India, the water is often contaminated.
9
46300
2520
μΈλ„λŠ” λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 물이 μ˜€μ—Όλ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:49
So my parents have to make sure
10
49260
1896
κ·Έλž˜μ„œ 저희 λΆ€λͺ¨λ‹˜μ€ λ§ˆμ‹œλŠ” 물이
00:51
that the water we drink is safe.
11
51180
1960
항상 μ•ˆμ „ν•œμ§€ ν™•μΈν•˜μ£ .
00:54
However, I soon realized
12
54300
2376
ν•˜μ§€λ§Œ μ „ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ΄
00:56
that not everyone is fortunate enough
13
56700
2656
우리처럼 κΉ¨λ—ν•œ 물을 λ§ˆμ‹œμ§€λŠ” λͺ»ν•œλ‹€λŠ” 것을 μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59
to enjoy the clean water we did.
14
59380
2440
01:02
Outside my grandparents' house in the busy streets of India,
15
62980
4216
μ €μ˜ 할아버지집 λ°–μ˜ λ²ˆμž‘ν•œ κΈΈμ—μ„œ
01:07
I saw people standing in long lines
16
67220
2656
긴쀄을 μ„œ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:09
under the hot sun
17
69900
1696
뜨거운 ν–‡λ³•μ•„λž˜
01:11
filling buckets with water from a tap.
18
71620
2280
μˆ˜λ„κΌ­μ§€μ—μ„œ λ¬Όν†΅μ˜ 물을 μ±„μš°λ©΄μ„œ 말이죠.
01:15
I even saw children,
19
75180
1976
심지어 아이듀도 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:17
who looked the same age as me,
20
77180
2656
제 λ‚˜μ΄μ™€ λΉ„μŠ·ν•œ λ‚˜μ΄λ‘œ λ³΄μ˜€μ§€λ§Œ
01:19
filling up these clear plastic bottles
21
79860
2376
투λͺ… ν”ŒλΌμŠ€ν‹± 톡을
01:22
with dirty water from streams on the roadside.
22
82260
3080
κΈΈκ°€μ˜† 개울의 λ”λŸ¬μš΄ 물둜 μ±„μš°κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:26
Watching these kids
23
86700
1696
λ§Œμ§€κΈ°μ—λ„ λ”λŸ¬μ›Œ λ³΄μ΄λŠ” 물을 λ§ˆμ‹€ μˆ˜λ°–μ— μ—†λŠ”
01:28
forced to drink water
24
88420
2136
01:30
that I felt was too dirty to touch
25
90580
3016
이 아이듀을 λͺ©κ²©ν•œ 것은
01:33
changed my perspective on the world.
26
93620
2160
μ €μ˜ 세상에 λŒ€ν•œ 관점을 λ°”κΏ”λ†¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:36
This unacceptable social injustice
27
96860
3536
이런 μ‚¬νšŒμ  뢀당함은
01:40
compelled me to want to find a solution
28
100420
3056
μ €λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ μ„Έκ³„μ˜ λ¬Όλ¬Έμ œμ—
01:43
to our world's clean water problem.
29
103500
1960
해결책을 찾도둝 λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:46
I wanted to know why these kids lacked water,
30
106660
3256
μ €λŠ” 이 아이가 λ„λŒ€μ²΄ μ™œ 물이 λΆ€μ‘±ν•œμ§€ κΆκΈˆν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:49
a substance that is essential for life.
31
109940
2440
물은 생λͺ…에 ν•„μˆ˜μ μΈ 것이죠.
01:52
And I learned that we are facing
32
112820
2256
그리고 μš°λ¦¬κ°€ 세계적인 λ¬Όλ¬Έμ œμ— λ΄‰μ°©ν–ˆλ‹€λŠ” κ±Έ κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:55
a global water crisis.
33
115100
2360
01:58
Now, this may seem surprising,
34
118540
1816
λ†€λΌμš΄ 것은
02:00
as 75 percent of our planet is covered in water,
35
120380
4096
μ§€κ΅¬μ˜ 75%κ°€ 물둜 λ˜μ–΄ μžˆμ§€λ§Œ
02:04
but only 2.5 percent of that is freshwater,
36
124500
4056
였직 2.5%만이 λ‹΄μˆ˜μ΄κ³ 
02:08
and less than one percent of Earth's freshwater supply
37
128580
3936
이 λ‹΄μˆ˜μ€‘ 1%μ΄ν•˜ 만이
02:12
is available for human consumption.
38
132540
1960
μš°λ¦¬κ°€ λ§ˆμ‹€ 수 μžˆλŠ” μ‹μˆ˜λΌλŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
02:15
With rising populations,
39
135580
1696
μΈκ΅¬μ¦κ°€λ‚˜ 산업화와 κ²½μ œμ„±μž₯κ³Ό ν•¨κ»˜
02:17
industrial development and economic growth,
40
137300
2975
02:20
our demand for clean water is increasing,
41
140299
2777
κΉ¨λ—ν•œ 물에 λŒ€ν•œ μˆ˜μš”λŠ” 계속 μ¦κ°€ν•΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:23
yet our freshwater resources are rapidly depleting.
42
143100
3200
ν•˜μ§€λ§Œ λ‹΄μˆ˜μ›μ€ λΉ λ₯΄κ²Œ 고갈되고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:27
According to the World Health Organization,
43
147660
2616
세계보건기ꡬ(WHO)에 λ”°λ₯΄λ©΄
02:30
660 million people in our world
44
150300
3896
μ „μ„Έκ³„μ—μ„œ 6μ–΅ 6천만 λͺ…이
02:34
lack access to a clean water source.
45
154220
2600
κΉ¨λ—ν•œ 물을 λ§ˆμ‹€ 수 μ—†λ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:37
Lack of access to clean water is a leading cause of death
46
157780
3296
κΉ¨λ—ν•œ 물을 λ§ˆμ‹€ 수 μ—†λ‹€λŠ” 것은
02:41
in children under the age of five in developing countries,
47
161100
3016
κ°œλ°œλ„μƒκ΅­κ°€μ˜ 5μ„Έ μ΄ν•˜ μ–΄λ¦°μ΄λ“€μ˜ μ£Όμš” μ‚¬λ§μ›μΈμž…λ‹ˆλ‹€.
02:44
and UNICEF estimates that 3,000 children
48
164140
3456
λ˜ν•œ μœ λ‹ˆμ„Έν”„λŠ” 맀일 3,000λͺ…μ˜ 어린이듀이
02:47
die every day from a water-related disease.
49
167620
2720
λ¬Όκ΄€λ ¨ μ§ˆλ³‘μœΌλ‘œ μ‚¬λ§ν•˜κ³  μžˆλŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ μΆ”μ •ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:52
So after returning home one summer in eighth grade,
50
172100
3376
그리고 쀑학ꡐ 2ν•™λ…„μ΄λ˜ μ–΄λŠ 여름, μ§‘μœΌλ‘œ λŒμ•„μ™€μ„œ
02:55
I decided that I wanted to combine my passion
51
175500
3096
μ €μ˜ 과학에 λŒ€ν•œ 관심을 μ΄μš©ν•΄
02:58
for solving the global water crisis
52
178620
2136
이 세계적인 물문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜λŠ”λ° 열정을 쏟기둜 κ²°μ‹¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:00
with my interest in science.
53
180780
2000
03:03
So I decided that the best thing to do
54
183260
2136
κ·Έλž˜μ„œ μƒκ°ν–ˆμ£ .
03:05
would be to convert my garage into a laboratory.
55
185420
3920
저희집 μ°½κ³ λ₯Ό μ—°κ΅¬μ‹€λ‘œ λ°”κΎΈμžκ³  말이죠.
03:10
(Laughter)
56
190980
1976
(μ›ƒμŒ)
03:12
Actually, at first I converted my kitchen into a laboratory,
57
192980
3856
사싀, μ²˜μŒμ—” 주방을 μ—°κ΅¬μ‹€λ‘œ μΌμ–΄μš”.
03:16
but my parents didn't really approve and kicked me out.
58
196860
2840
ν•˜μ§€λ§Œ λΆ€λͺ¨λ‹˜μ΄ ν—ˆλ½μ„ ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜κ³  λΆ€μ—Œμ—μ„œ μ«“κ²¨λ‚œκ±°μ£ .
03:21
I also read a lot of journal papers on water-related research,
59
201220
4456
μ €λŠ” λ¬Όκ³Ό κ΄€λ ¨λœ λ§Žμ€ 책을 μ½μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:25
and I learned that currently in developing countries,
60
205700
2856
그리고 λ§Žμ€ κ°œλ°œλ„μƒκ΅­μ—μ„œ ν˜„μž¬
03:28
something called solar disinfection,
61
208580
2416
νƒœμ–‘κ΄‘μ‚΄κ· (Solar disinfection) λ˜λŠ” SODIS라고 ν•˜λŠ” 것이
03:31
or SODIS, is used to purify water.
62
211020
2960
물정화에 μ“°μΈλ‹€λŠ” κ±Έ μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:34
In SODIS, clear plastic bottles are filled with contaminated water
63
214820
4816
SODISμ—μ„œλŠ” κΉ¨λ—ν•œ ν”ŒλΌμŠ€ν‹± 병에 μ˜€μ—Όλœ 물을 μ±„μ›Œμ„œ
03:39
and then exposed to sunlight for six to eight hours.
64
219660
2920
6,8μ‹œκ°„ νƒœμ–‘μ— λ…ΈμΆœμ„ μ‹œν‚΅λ‹ˆλ‹€.
03:43
The UV radiation from the sun
65
223340
2016
νƒœμ–‘μ˜ μžμ™Έμ„ μ΄ ν•΄λ‘œμš΄ λ³‘μ›μ²΄μ˜ DNAλ₯Ό νŒŒκ΄΄ν•΄μ„œ
03:45
destroys the DNA of these harmful pathogens
66
225380
3456
03:48
and decontaminates the water.
67
228860
1960
물을 μ •ν™”μ‹œν‚€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
03:51
Now, while SODIS is really easy to use and energy-efficient,
68
231700
3736
SODISλŠ” νƒœμ–‘λ§Œμ„ μ΄μš©ν•˜λ―€λ‘œ 맀우 쉽고 μ—λ„ˆμ§€ 효율이 μ’‹μ§€λ§Œ
03:55
as it only uses solar energy,
69
235460
2296
03:57
it's really slow,
70
237780
1376
맀우 λŠλ¦½λ‹ˆλ‹€.
03:59
as it can take up to two days when it's cloudy.
71
239180
2760
날이 흐릴 λ•ŒλŠ” μ΄ν‹€κΉŒμ§€ 걸릴 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:02
So in order to make the SODIS process faster,
72
242780
3096
λ”°λΌμ„œ SODIS 과정을 λΉ λ₯΄κ²Œ ν•˜κΈ° μœ„ν•΄
04:05
this new method called photocatalysis
73
245900
3296
κ΄‘μ΄‰λ§€μ œλΌλŠ” 방법이 졜근 μ‚¬μš©λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:09
has recently been used.
74
249220
1640
04:11
So what exactly is this photocatalysis?
75
251460
2856
그럼 κ΄‘μ΄‰λ§€λΌλŠ”κ²Œ λ­˜κΉŒμš”?
04:14
Let's break it down:
76
254340
1216
ν•œλ²ˆ 보도둝 ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:15
"photo" means from the sun,
77
255580
1656
"κ΄‘"μ΄λž€ νƒœμ–‘μ΄ μ›μ²œμ΄λž€ 뜻이죠.
04:17
and a catalyst is something that speeds up a reaction.
78
257260
3040
μ΄‰λ§€λΌλŠ” 것은 무언가λ₯Ό μ΄‰μ§„μ‹œν‚¨λ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
04:20
So what photocatalysis is doing
79
260860
2176
λ”°λΌμ„œ κ΄‘μ΄‰λ§€λΌλŠ” 것은
04:23
is it's just speeding up this solar disinfection process.
80
263060
3160
νƒœμ–‘κ΄‘μ‚΄κ· μ˜ 속도λ₯Ό λ†’μ΄λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
04:27
When sunlight comes in and strikes a photocatalyst,
81
267220
3336
νƒœμ–‘κ΄‘μ΄ 듀어와 μ΄μ‚°ν™”ν‹°νƒ€λŠ„(TiO2)같은
04:30
like TiO2, or titanium dioxide,
82
270580
3616
κ΄‘μ΄‰λ§€μ œλ₯Ό μΆ©λŒμ‹œν‚€λ©΄
04:34
it creates these really reactive oxygen species,
83
274220
3416
λ°˜μ‘ν•˜μ—¬ ν™œμ„±μ‚°μ†Œκ°€ μƒμ„±λ˜λŠ”λ°
04:37
like superoxides, hydrogen peroxide and hydroxyl radicals.
84
277660
4280
μ΄ˆμ‚°ν™”λ¬Ό, κ³Όμ‚°ν™”μˆ˜μ†Œμ™€ ν•˜μ΄λ“œλ‘μ‹€κΈ° 같은 κ²ƒλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
04:42
These reactive oxygen species
85
282740
1896
이 ν™œμ„±μ‚°μ†ŒλŠ”
04:44
are able to remove bacteria and organics
86
284660
2896
λ¬Όμ—μ„œ λ°•ν…Œλ¦¬μ•„μ™€ 유기물
04:47
and a whole lot of contaminants from drinking water.
87
287580
2960
그리고 λ§Žμ€ μ˜€μ—Όλ¬Όμ§ˆμ„ μ œκ±°ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:51
But unfortunately, there are several disadvantages
88
291740
3216
ν•˜μ§€λ§Œ, μ•ˆνƒ€κΉκ²Œλ„ 광촉맀 μ†Œλ…μ΄ μ“°μ΄λŠ” 방식에 μžˆμ–΄
04:54
to the way photocatalytic SODIS is currently deployed.
89
294980
3880
ν˜„μž¬ 이 κ΄‘μ΄‰λ§€λŠ” λͺ‡κ°€μ§€ 약점이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:59
See, what they do is they take the clear plastic bottles
90
299460
3136
μ—¬κΈ° κ΄‘μ΄‰λ§€λŠ” κΉ¨λ—ν•œ νŽ˜νŠΈλ³‘μ„ κ°€μ Έμ™€μ„œ
05:02
and they coat the inside with this photocatalytic coating.
91
302620
3440
κ·Έ μ•ˆμͺ½μ— 광촉맀λ₯Ό λ°”λ¦…λ‹ˆλ‹€.
05:07
But photocatalysts like titanium dioxide
92
307020
3296
ν•˜μ§€λ§Œ μ΄μ‚°ν™”ν‹°νƒ€λŠ„κ°™μ€ κ΄‘μ΄‰λ§€μ œλŠ”
05:10
are actually commonly used in sunscreens
93
310340
2696
주둜 μžμ™Έμ„  차단을 μœ„ν•œ 선크림에 주둜 μ‚¬μš©λ©λ‹ˆλ‹€.
05:13
to block UV radiation.
94
313060
1640
05:15
So when they're coated on the inside of these bottles,
95
315140
2856
λ”°λΌμ„œ 이 λ¬Όμ§ˆμ„ 내뢀에 λ°”λ₯΄κ²Œ 되면
05:18
they're actually blocking some of the UV radiation
96
318020
2776
μΌμ •λŸ‰μ˜ μžμ™Έμ„ μ„ μ°¨λ‹¨ν•˜κ²Œ 되고
05:20
and diminishing the efficiency of the process.
97
320820
2560
νƒœμ–‘κ΄‘ μ†Œλ…μ˜ 효과λ₯Ό λ–¨μ–΄λœ¨λ¦¬κ²Œ λ˜λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
05:24
Also, these photocatalytic coatings
98
324380
2136
그리고 이 κ΄‘μ΄‰λ§€λŠ”
05:26
are not tightly bound to the plastic bottle,
99
326540
2856
ν”Œλ¦¬μŠ€ν‹± 병에 λ‹¨λ‹¨νžˆ λΆ™μ–΄ μžˆμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:29
which means they wash off, and people end up drinking the catalyst.
100
329420
3920
이 말은 μ½”νŒ…μ΄ μ”»κ²¨λ‚˜κ°€κ³  μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 이 μ΄‰λ§€μ œλ₯Ό λ§ˆμ‹œκ²Œ λœλ‹€λŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€.
05:34
While TiO2 is safe and inert,
101
334340
2656
TiO2(μ΄μ‚°ν™”ν‹°νƒ€λŠ„)은 μ•ˆμ „ν•˜μ§€λ§Œ
05:37
it's really inefficient if you keep drinking the catalyst,
102
337020
2736
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 이 μ΄‰λ§€μ œλ₯Ό λ§ˆμ‹œκ²Œ λœλ‹€λ©΄ 맀우 λΉ„νš¨μœ¨μ μ΄κ² μ£ .
05:39
because then you have to continue to replenish it,
103
339780
2376
μ™œλƒν•˜λ©΄ λͺ‡λ²ˆλ§Œ μ‚¬μš©ν•΄λ„ 계속 μ΄‰λ§€μ œλ₯Ό μ±„μ›Œμ€˜μ•Ό ν•˜λ‹ˆκΉŒμš”.
05:42
even after a few uses.
104
342180
1480
05:44
So my goal was to overcome the disadvantages
105
344260
3256
μ €μ˜ λͺ©ν‘œλŠ” ν˜„μž¬ μ‚¬μš©λ˜λŠ” λ°©μ‹μ˜ 약점을 λ³΄μ™„ν•΄μ„œ
05:47
of these current treatment methods
106
347540
2016
05:49
and create a safe, sustainable,
107
349580
2256
μ•ˆμ „ν•˜κ³ , 지속적이며, λΉ„μš©λŒ€λΉ„ νš¨κ³Όκ°€ μ’‹μœΌλ©°
05:51
cost-effective and eco-friendly method of purifying water.
108
351860
3920
ν™˜κ²½μΉœν™”μ μΈ λ¬Όμ •ν™” 방식을 κ°œλ°œν•˜λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:56
What started off as an eighth grade science fair project
109
356940
3056
쀑학ꡐ 2ν•™λ…„μ˜ κ³Όν•™μ‹€ν—˜μœΌλ‘œ μ‹œμž‘ν•œ 것이
06:00
is now my photocatalytic composite for water purification.
110
360020
4400
μ§€κΈˆμ€ λ¬Όμ •ν™”λ₯Ό μœ„ν•œ 광촉맀 화합물이 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:05
The composite combines titanium dioxide with cement.
111
365260
3640
이 화합물은 μ΄μ‚°ν™”ν‹°νƒ€λŠ„κ³Ό μ‹œλ©˜νŠΈλ₯Ό μ„žμ€ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:09
The cement-like composite can be formed into several different shapes,
112
369660
3976
μ‹œλ©˜νŠΈ 같은 λ¬Όμ§ˆμ€ λ‹€μ–‘ν•œ ν˜•νƒœλ‘œ λ³€ν˜•λ  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:13
which results in an extremely versatile range of deployment methods.
113
373660
3680
이말은 ꡉμž₯히 λ‹€μ–‘ν•˜κ²Œ μ‚¬μš©λ  수 μžˆλ‹€λŠ” 말이기도 ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:17
For example, you could create a rod
114
377980
2056
예λ₯Ό λ“€μ–΄, μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ λ§‰λŒ€κΈ°λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄μ„œ
06:20
that can easily be placed inside water bottles for individual use
115
380060
3680
μ†μ‰½κ²Œ 물병 μ•ˆμ— λ‘κ±°λ‚˜
06:24
or you could create a porous filter that can filter water for families.
116
384380
4520
가쑱듀을 μœ„ν•΄ 닀곡필터λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄ 물을 ν†΅κ³Όμ‹œν‚¬ μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:29
You can even coat the inside of an existing water tank
117
389620
3416
그리고 기쑴에 μžˆλŠ” 물탱크 μ•ˆμͺ½μ— 발라
λŒ€μš©λŸ‰μ˜ 물을 λ§ˆμ„μ„ μœ„ν•΄ μ •ν™”ν•˜λŠ” 것도 κ°€λŠ₯ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:33
to purify larger amounts of water
118
393060
1856
06:34
for communities over a longer period of time.
119
394940
2960
06:39
Now, over the course of this,
120
399460
1936
κ·Έ κ³Όμ •μ—μ„œ μ €μ˜ 여정은 κ²°μ½” 쉽지 μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:41
my journey hasn't really been easy.
121
401420
2456
06:43
You know, I didn't have access to a sophisticated laboratory.
122
403900
3376
첨단 연ꡬ싀을 가지지도 μ•Šμ•˜κ³ 
06:47
I was 14 years old when I started,
123
407300
3496
이 일을 μ‹œμž‘ν–ˆμ„ λ•ŒλŠ” 14살에 λΆˆκ³Όν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:50
but I didn't let my age deter me
124
410820
2336
ν•˜μ§€λ§Œ 과학연ꡬ와
06:53
in my interest in pursuing scientific research
125
413180
2856
μ„Έκ³„μ˜ λ¬Όμœ„κΈ°λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜κ² λ‹€λŠ”
06:56
and wanting to solve the global water crisis.
126
416060
2480
μ €μ˜ 열정에 λ‚˜μ΄λŠ” λ¬Έμ œκ°€ λ˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:59
See, water isn't just the universal solvent.
127
419620
3816
물은 λ‹¨μˆœν•œ λ³΄νŽΈμš©λ§€κ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
07:03
Water is a universal human right.
128
423460
2800
물은 보편 μΈκΆŒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:06
And for that reason,
129
426980
1256
μ΄λ•Œλ¬Έμ—
07:08
I'm continuing to work on this science fair project from 2012
130
428260
4176
μ €λŠ” 2012λ…„ λΆ€ν„° 과학연ꡬλ₯Ό κ³„μ†ν•΄μ˜€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:12
to bring it from the laboratory into the real world.
131
432460
3176
이 문제λ₯Ό μ—°κ΅¬μ‹€μ—μ„œ ν˜„μ‹€λ‘œ κ°€μ Έμ˜€κΈ° μœ„ν•΄μ„œ 말이죠.
07:15
And this summer, I founded Catalyst for World Water,
132
435660
3456
그리고 μ €λŠ” "세계물을 μœ„ν•œ 촉맀" μž¬λ‹¨μ„ μ˜¬μ—¬λ¦„ μ„€λ¦½ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:19
a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis.
133
439140
5280
이 μž¬λ‹¨μ€ 세계 λ¬Όμœ„κΈ° 극볡을 μœ„ν•œ μ‚¬νšŒλ‹¨μ²΄μž…λ‹ˆλ‹€.
07:25
(Applause)
134
445100
1880
(λ°•μˆ˜)
07:32
Alone, a single drop of water can't do much,
135
452060
3976
λ¬Ό ν•œλ°©μšΈμ€ λ―Έμ•½ν•˜μ§€λ§Œ
07:36
but when many drops come together,
136
456060
2416
λ§Žμ€ 물방울이 λͺ¨μ—¬
07:38
they can sustain life on our planet.
137
458500
2480
우리 μ§€κ΅¬μ˜ μˆ˜λ§Žμ€ 생λͺ…을 μœ μ§€μ‹œν‚΅λ‹ˆλ‹€.
07:42
Just as water drops come together to form oceans,
138
462100
3336
물방울이 λͺ¨μ—¬ λŒ€μ–‘μ„ λ§Œλ“œλŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ
07:45
I believe that we all must come together
139
465460
2536
이 세계적인 문제λ₯Ό κ·Ήλ³΅ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„ 
07:48
when tackling this global problem.
140
468020
2120
우리 λͺ¨λ‘κ°€ ν•¨κ»˜ λ‚˜μ„œμ•Ό ν•œλ‹€κ³  λ―ΏμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:50
Thank you.
141
470900
1216
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:52
(Applause)
142
472140
2000
(λ°•μˆ˜)
07:55
Thank you.
143
475660
1336
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€
07:57
(Applause)
144
477020
1498
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7