Nathan Myhrvold: Cut your food in half

203,893 views ใƒป 2011-07-05

TED


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฒˆ์—ญ: Sungwon Ma ๊ฒ€ํ† : Jeong-Lan Kinser
00:15
So I'm going to tell you a little bit
0
15260
2000
์ „ ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ์Œ์‹์„ ์ƒˆ๋กญ๊ฒŒ ์ƒ์ƒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๊ด€ํ•ด
00:17
about reimagining food.
1
17260
2000
๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๋ ค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:19
I've been interested in food for a long time.
2
19260
2000
์ „ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์Œ์‹์— ๊ด€์‹ฌ์ด ๋งŽ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:21
I taught myself to cook
3
21260
2000
์ „ ์ด๊ฒƒ๊ฐ™์ด ์—ฌ๋Ÿฌ๊ถŒ์˜ ๋‘๊บผ์šด ์š”๋ฆฌ์ฑ…๋“ค์„
00:23
with a bunch of big books like this.
4
23260
2000
๊ฐ€์ง€๊ณ  ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ๋…ํ•™ํ–ˆ์ฃ .
00:25
I went to chef school in France.
5
25260
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ”„๋ž‘์Šค์˜ ์š”๋ฆฌํ•™๊ต์— ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:28
And there is a way
6
28260
2000
์„ธ์ƒ์ด ์Œ์‹์— ๋Œ€ํ•ด
00:30
the world both envisions food,
7
30260
2000
๋ฏธ๋ž˜์ง€ํ–ฅ์ ์ธ ๊ฒฌํ•ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ,
00:32
the way the world writes about food and learns about food.
8
32260
3000
์„ธ์ƒ์ด ์Œ์‹์— ๋Œ€ํ•ด ๊ธ€์„ ์“ฐ๋Š”๊ฒƒ๊ณผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์—๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:35
And it's largely what you would find in these books.
9
35260
3000
๊ทธ์€์ด ๋Œ€๋ถ€๋ถ„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ด๋Ÿฐ์ฑ…์—์„œ ๋งŽ์ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:38
And it's a wonderful thing.
10
38260
2000
๋ฉ‹์ง„ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:40
But there's some things that have been going on
11
40260
2000
๊ทผ๋ฐ ์Œ์‹์ด๋ผ๋Š” ๊ด€๋…์ด ์ƒ๊ฒผ์„๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ
00:42
since this idea of food was established.
12
42260
3000
์ง„ํ–‰๋˜์–ด์˜ค๊ณ  ์žˆ๋Š”๊ฒŒ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:45
In the last 20 years,
13
45260
2000
์ง€๋‚œ 20๋…„๊ฐ„
00:47
people have realized that science
14
47260
2000
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ณผํ•™์ด
00:49
has a tremendous amount to do with food.
15
49260
2000
์Œ์‹๊ณผ ๊ด€๋ จํ•ด ๋Œ€๋‹จํžˆ ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๋Š”๊ฑธ ์•Œ์•„์ฐจ๋ ธ์–ด์š”.
00:51
In fact, understanding why cooking works
16
51260
3000
์‚ฌ์‹ค, ์š”๋ฆฌ๊ฐ€ ๋˜์–ด์ง€๋Š”๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜๋Š”๊ฒƒ์€
00:54
requires knowing the science of cooking --
17
54260
2000
์š”๋ฆฌ์˜ ๊ณผํ•™์„ ์ดํ•ดํ•˜๋Š”๊ฑธ ํ•„์š”๋กœ ํ•˜์ฃ --
00:56
some of the chemistry, some of the physics and so forth.
18
56260
3000
์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ™”ํ•™๊ณผ, ๋ฌผ๋ฆฌ, ๋“ฑ๋“ฑ.
00:59
But that's not in any of those books.
19
59260
2000
๊ทผ๋ฐ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด๋Ÿฐ ์ฑ…์—์„œ๋Š” ์ฐพ์•„๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์ฃ .
01:01
There's also a tremendous number of techniques
20
61260
2000
๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€ ์š”๋ฆฌ์‚ฌ๋“ค์€ ์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ๋งŽ์€
01:03
that chefs have developed,
21
63260
2000
๊ธฐ์ˆ ๋“ค์„ ๋ฐœ์ „์‹œ์ผฐ์–ด์š”,
01:05
some about new aesthetics, new approaches to food.
22
65260
3000
์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฏธํ•™์ด๋ผ๋˜๊ฐ€ ์š”๋ฆฌ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ ‘๊ทผ์„ ๋ง์ด์ฃ .
01:08
There's a chef in Spain named Ferran Adria.
23
68260
3000
์ŠคํŽ˜์ธ์— ํŽ˜๋ž€ ์•„๋“œ๋ฆฌ์•„๋ผ๋Š” ์š”๋ฆฌ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:11
He's developed a very avant-garde cuisine.
24
71260
2000
๊ทธ๋Š” ์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ์ง„๋ณด์ ์ธ ์š”๋ฆฌ๋ฒ•์„ ์ƒ๊ฐํ•ด๋ƒˆ์–ด์š”.
01:13
A guy in England called Heston Blumenthal,
25
73260
3000
์˜๊ตญ์˜ ํ—ค์Šคํ†ค ๋ธ”๋ฃจ๋ฉ˜ํƒˆ์€
01:16
he's developed his avant-garde cuisine.
26
76260
2000
๊ทธ๋งŒ์˜ ์ง„๋ณด์ ์ธ ์š”๋ฆฌ๋ฒ•์„ ๊ณ„๋ฐœํ–ˆ์ฃ .
01:18
None of the techniques that these people have developed
27
78260
2000
์ด๋Ÿฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด 20๋…„๋™์•ˆ ๊ณ„๋ฐœํ•ด ์™”๋˜
01:20
over the course of the last 20 years
28
80260
2000
์ƒˆ๋กœ์šด ์š”๋ฆฌ๋ฒ•๋“ค์€ ์ด๋Ÿฐ ์š”๋ฆฌ์ฑ…์—๋Š”
01:22
is in any of those books.
29
82260
2000
์“ฐ์—ฌ์ง€์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:24
None of them are taught in cooking schools.
30
84260
2000
์š”๋ฆฌํ•™๊ต์—์„œ๋„ ๊ฐ€๋ฅด์น˜์ง€ ์•Š์•„์š”.
01:26
In order to learn them, you have to go work in those restaurants.
31
86260
3000
์ด ๊ธฐ์ˆ ๋“ค์„ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ๊ทธ๋“ค์˜ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
01:29
And finally,
32
89260
2000
๋˜,
01:31
there's the old way of viewing food
33
91260
2000
์Œ์‹์„ ์•„์ฃผ ์˜›๋‚ ์˜ ์‹œ๊ฐ์œผ๋กœ
01:33
is the old way.
34
93260
2000
๋ฐ”๋ผ๋ณด๋Š”๊ฒƒ์ด ์žˆ์–ด์š”.
01:35
And so a few years ago -- fours years ago, actually --
35
95260
3000
๊ทธ๋ฆฌํ•˜์—ฌ ๋ช‡๋…„์ „์— -- ์ •ํ™•ํžˆ๋Š” 4๋…„์ „์— --
01:38
I set out to say, is there a way
36
98260
2000
์ œ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์ฃ : ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด
01:40
we can communicate science and technique and wonder?
37
100260
4000
์š”๋ฆฌ์˜ ๊ณผํ•™๊ณผ ๊ธฐ์ˆ ๊ณผ ์‹ ๊ธฐํ•จ์„ ์•Œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ?
01:44
Is there a way we can show people food
38
104260
2000
์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ
01:46
in a way they have not seen it before?
39
106260
2000
์š”๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์‹œ๊ฐ์„ ์ œ์‹œ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ?
01:48
So we tried, and I'll show you what we came up with.
40
108260
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €ํฐ ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์ฃ . ๊ณง ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:51
This is a picture called a cutaway.
41
111260
3000
์ด๊ฑด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ปท์–ด์›จ์ด (์ ˆ๋‹จ, cutaway) ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ์‚ฌ์ง„์ด์—์š”.
01:54
This is actually the first picture I took in the book.
42
114260
2000
์ œ๊ฐ€ ์ด ์ฑ…์—์„œ ์ฒซ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ฐ์€ ์‚ฌ์ง„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:56
The idea here is to explain what happens
43
116260
2000
๋งํ•˜์ž๋ฉด ๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ถ์•„์ง€๋Š”๋ฐ
01:58
when you steam broccoli.
44
118260
2000
์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š”๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
02:00
And this magic view allows you to see
45
120260
2000
์ด ๋งˆ๋ฒ•๊ฐ™์€ ์‚ฌ์ง„์€
02:02
all of what's happening
46
122260
2000
๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ถ์•„์งˆ๋•Œ ์–ด๋–ค์ผ๋“ค์ด
02:04
while the broccoli steams.
47
124260
2000
์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ์ •ํ™•ํžˆ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
02:06
Then each of the different little pieces around it
48
126260
2000
์‚ฌ์ง„ ์ฃผ์œ„์— ์ด ์กฐ๊ทธ๋งŒ ์กฐ๊ฐ๋“ค์€
02:08
explain some fact.
49
128260
2000
์—ฌ๋Ÿฌ๊ฐ€์ง€ ์‚ฌ์‹ค๋“ค์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ์ฃ .
02:10
And the hope was two-fold.
50
130260
2000
๋ฐ”๋ผ๋Š”๊ฑด ๋‘๊ฐ€์ง€ ์š”์†Œ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:12
One is you can actually explain what happens when you steam broccoli.
51
132260
2000
ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ถ์•„์ง์„ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š”๊ฑฐ์˜€๊ณ ,
02:14
But the other thing is that maybe we could seduce people
52
134260
3000
๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ
02:17
into stuff that was a little more technical,
53
137260
2000
๋” ๊ธฐ์ˆ ์ ์ด๊ณ 
02:19
maybe a little bit more scientific, maybe a little bit more chef-y
54
139260
3000
๋” ๊ณผํ•™์ ์ด๊ณ , ๋” ์š”๋ฆฌ์‚ฌ๋‹ค์šด ๊ฒƒ๋“ค์„,
02:22
than they otherwise would have.
55
142260
2000
์†Œ๊ฐœ์‹œ์ผœ ์ฃผ๋Š”๊ฑฐ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:24
Because with that beautiful photo,
56
144260
2000
์ด ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์‚ฌ์ง„๊ณผ ํ•จ๊ป˜,
02:26
maybe I can also package this little box here
57
146260
2000
์ €๋Š” ์ด ์กฐ๊ทธ๋งŒ ์„ค๋ช…์„ ๊ฐ™์ด ๋ฉ๋‹ฌ์•„ ๊ณ๋“ค์˜€์ฃ .
02:28
that talks about how steaming and boiling
58
148260
2000
์ด๋Ÿฐ ๋ถ€์„ค๋ช…์œผ๋กœ ๋“๋Š”๊ฒƒ๊ณผ ์ฆ๊ธฐ๊ฐ€ ์ƒ๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ์ด
02:30
actually take different amounts of time.
59
150260
2000
์‚ฌ์‹ค์€ ๊ฐ๊ฐ ๋‹ค๋ฅธ ์‹œ๊ฐ์— ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ๋“ค์ž„์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š”๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
02:32
Steaming ought to be faster.
60
152260
2000
์ฆ๊ธฐ๊ฐ€ ๋” ๋นจ๋ฆฌ ์ƒ๊ฒจ์š”.
02:34
It turns out it isn't because of something called film condensation,
61
154260
3000
์ด๊ฒŒ ์‚ฌ์‹ค์€ ๋ง‰์‘์ถ•์ด๋ผ๋Š” ํ˜„์ƒ๋•Œ๋ฌธ์— ์ƒ๊ธฐ๋Š”๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š”๊ฑธ
02:37
and this explains that.
62
157260
2000
์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:39
Well, that first cutaway picture worked,
63
159260
3000
์ฒซ๋ฒˆ์งธ ์ปท์–ด์›จ์ด ์‚ฌ์ง„์€ ๊ดœ์ฐฎ์•˜์ฃ .
02:42
so we said, "Okay, let's do some more."
64
162260
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €ํฌ๋Š”, "์ข‹์•„ ๋” ํ•ด๋ณด๊ธฐ๋กœ ํ•˜์ž." ๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:45
So here's another one.
65
165260
2000
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ์žˆ์–ด์š”.
02:47
We discovered why woks are the shape they are.
66
167260
3000
์ €ํฌ๋Š” ์™œ wok (์˜ฅ, ์š”๋ฆฌ์šฉ ํŒฌ) ์ด ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ชจ์–‘์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:50
This shaped wok doesn't work very well;
67
170260
2000
์ด๋Ÿฐ ๋ชจ์–‘์œผ๋กœ ๋œ ์˜ฅ์€ ์ œ๋ฐ๋กœ ์“ธ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์ฃ .
02:52
this caught fire three times.
68
172260
2000
์‚ฌ์ง„ ์ฐ๋Š”๋ฐ ์„ธ๋ฒˆ์ด๋‚˜ ๋ถˆ์ด ๋ถ™์—ˆ์–ด์š”.
02:54
But we had a philosophy,
69
174260
2000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฒ ํ•™์„ ์–ป๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋Š”๋ฐ
02:56
which is it only has to look good for a thousandth of a second.
70
176260
3000
์ฒœ๋ถ„์˜ 1์ดˆ, ๊ทธ ์ˆœ๊ฐ„์„ ํฌ์ฐฉํ•ด์„œ ์‚ฌ์ง„๋งŒ ์ž˜ ์ฐ์œผ๋ฉด ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์ฃ .
02:59
(Laughter)
71
179260
2000
(์›ƒ์Œ)
03:01
And one of our canning cutaways.
72
181260
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์ ˆ๋‹จ๋œ ์บ”์ด ์žˆ์ฃ .
03:03
Once you start cutting things in half, you kind of get carried away,
73
183260
3000
ํ•œ๋ฒˆ ์ด๋Ÿฐ๊ฑธ ๋ฐ˜์œผ๋กœ ๋™๊ฐ•๋‚ด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด, ๊ณ„์† ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์–ด์„œ...
03:06
so you see we cut the jars in half as well as the pan.
74
186260
3000
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ € ๋ณ‘๋“ค๋„ ํŒฌ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋ฐ˜์œผ๋กœ ์ž˜๋ž์ฃ .
03:09
And each of these text blocks
75
189260
2000
์ด ํ…์ŠคํŠธ ๋ธ”๋ก์ค‘ ๊ฐœ๋ณ„์ ์ธ ์ฑ…๋“ค์€
03:11
explains a key thing that's going on.
76
191260
2000
์ค‘์š”ํ•œ ํ˜„์ƒ๋“ค์„ ์„ค๋ช…ํ•ด์š”.
03:13
In this case, boiling water canning
77
193260
3000
์ด ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š”, ๋“๋Š”๋ฌผ ์บ๋‹์€
03:16
is for canning things that are already pretty acidic.
78
196260
2000
์‚ฐ์„ฑ์œผ๋กœ๋œ ์Œ์‹์„ ์œ„ํ•œ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. (canning: ๋ณ‘์ด๋‚˜ ์บ” ์†์— ์Œ์‹์„ ๊ณต๊ธฐ๋ฅผ ๋นผ์„œ ๋ณด๊ด€ํ•˜๋Š”๊ฒƒ)
03:18
You don't have to heat them up as hot
79
198260
2000
์••๋ ฅ ์บ๋‹์„ ํ• ๋•Œ์ฒ˜๋Ÿผ
03:20
as you would something you do pressure canning
80
200260
3000
์˜จ๋„๋ฅผ ๋†’์ด์ง€ ์•Š์•„๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:23
because bacterial spores can't grow in the acid.
81
203260
3000
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์‚ฐ์„ฑ์ด๊ธฐ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฐ•ํ…Œ๋ฆฌ์•„์„ธํฌ๊ฐ€ ์ž๋ž„์ˆ˜ ์—†๊ฑฐ๋“ ์š”.
03:27
So this is great for pickled vegetables,
82
207260
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹์ดˆ์ ˆ์ž„์— ์œ ์šฉํ•˜์ฃ ,
03:29
which is what we're canning here.
83
209260
2000
์‚ฌ์ง„์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์บ๋‹ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ์š”.
03:31
Here's our hamburger cutaway.
84
211260
2000
์ด๊ฑด ์ ˆ๋‹จ๋œ ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
One of our philosophies in the book
85
213260
2000
์ €ํฌ ์ฒ ํ•™์ค‘์˜ ํ•˜๋‚˜๋Š”
03:35
is that no dish
86
215260
2000
์–ด๋– ํ•œ ์Œ์‹๋„
03:37
is really intrinsically any better than any other dish.
87
217260
2000
๋ณธ๋ž˜๋ถ€ํ„ฐ ๋‹ค๋ฅธ ์Œ์‹๋ณด๋‹ค ๋„ˆ ๋‚ซ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
03:39
So you can lavish
88
219260
2000
๊ทธ๋ฆฌํ•˜์—ฌ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€
03:41
all the same care, all the same technique,
89
221260
3000
๊ทธ ๋ชจ๋“  ์ •์„ฑ๊ณผ ๊ธฐ์ˆ ๋“ค์„
03:44
on a hamburger
90
224260
2000
ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ์—๋„ ์ ์šฉํ•ด ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ .
03:46
as you would on some much more fancy dish.
91
226260
2000
๋‹ค๋ฅธ ๋” ๋น„์‹ผ ์Œ์‹์„ ๋‹ค๋ฃฐ๋•Œ์™€ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ๋ง์ด์ฃ .
03:48
And if you do lavish as much technique as possible,
92
228260
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒ์ผ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ชจ๋“  ๊ธฐ์ˆ ์„ ๋™์›ํ•ด์„œ
03:51
and you try to make the highest quality hamburger,
93
231260
2000
์ตœ์ƒ์˜ ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์‹ถ์œผ์‹œ๋‹ค๋ฉด
03:53
it gets to be a little bit involved.
94
233260
2000
์•ฝ๊ฐ„ ๋” ๊นŠ์€ ๊ฐœ์ž…์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:55
The New York Times ran a piece
95
235260
2000
๋‰ด์š•ํƒ€์ž„์ฆˆ๊ฐ€ ์ด๋Ÿฐ ๊ธฐ์‚ฌ๋ฅผ ๋ƒˆ์ฃ .
03:57
after my book was delayed
96
237260
2000
์ œ ์ฑ…์ด ์—ฐ๊ธฐ๋œ ํ›„์—.
03:59
and it was called "The Wait for the 30-Hour Hamburger
97
239260
3000
๊ธฐ์‚ฌ ์ œ๋ชฉ์€ "ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ๋ฅผ ์œ„ํ•œ 30์‹œ๊ฐ„์˜ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆผ์ด
04:02
Just Got Longer."
98
242260
2000
๊ฒฐ๊ตญ ๋” ๋Š˜์–ด๋‚ฌ๋‹ค."
04:04
Because our hamburger recipe, our ultimate hamburger recipe,
99
244260
3000
์™œ๋ƒ๋ฉด ์ €ํฌ ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ๋Š”, ์ €ํฌ์˜ ๋ง‰์žฅ ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ ๋ ˆ์‹œํ”ผ๋Š”,
04:07
if you make the buns and you marinate the meat and you do all this stuff,
100
247260
3000
๋นตํ•˜๊ณ  ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ์–‘๋…์— ๋‹ด๊ทธ๊ณ  ์ด๋Ÿฐ ๋ชจ๋“ ์ผ์„ ํ•˜๋Š”๋ฐ
04:10
it does take about 30 hours.
101
250260
2000
30์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑธ๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:12
Of course, you're not actually working the whole time.
102
252260
2000
๋ฌผ๋ก , ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๊ทธ 30์‹œ๊ฐ„์„ ์ง„์งœ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋Š”๊ฑด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
04:14
Most of the time is kind of sitting there.
103
254260
2000
๋Œ€๊ฐœ๋Š” ์Œ์‹์„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋†“์•„๋‘๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
04:16
The point of this cutaway
104
256260
2000
์ด ์ ˆ๋‹จ ์‚ฌ์ง„์€
04:18
is to show people a view of hamburgers they haven't seen before
105
258260
2000
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ „๋ฌดํ›„๋ฌดํ•œ ๊ด‘๊ฒฝ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:20
and to explain the physics of hamburgers
106
260260
2000
ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ์˜ ๋ฌผ๋ฆฌ์™€
04:22
and the chemistry of hamburgers,
107
262260
2000
ํ™”ํ•™์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฑฐ์—์š”,
04:24
because, believe it or not, there is something to the physics and chemistry --
108
264260
3000
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด, ๋ฏฟ์œผ์‹œ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ง๊ฑฐ๋‚˜, ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฌผ๋ฆฌ์™€ ํ™”ํ•™์˜ ์ž‘์šฉ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋•Œ๋ฌธ์ด์—์š”.
04:27
in particular, those flames underneath the burger.
109
267260
3000
ํŠนํžˆ ์ € ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ ์•„๋ž˜์˜ ๋ถˆ๊ฝƒ์—์„œ์š”.
04:30
Most of the characteristic char-grilled taste
110
270260
3000
๊ทธ ํŠน์œ ์˜ ์ˆฏ๋ถˆ๊ตฌ์ด ๋งž์€
04:33
doesn't come from the wood or the charcoal.
111
273260
3000
์‚ฌ์‹ค ๋‚˜๋ฌด๋‚˜ ์ˆฏ์—์„œ ๋‚˜์˜ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:36
Buying mesquite charcoal will not actually make that much difference.
112
276260
3000
๋ฉ”์Šคํ‚คํ…Œ ์ˆฏ์ด๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ˆฏ์ด๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ์ ์ด ์—†์–ด์š”.
04:39
Mostly it comes from fat pyrolyzing, or burning.
113
279260
3000
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€ ์ง€๋ฐฉ ์—ด ๋ถ„ํ•ด, ๋งํ•˜์ž๋ฉด ๋ถˆ์— ํƒ€๋Š”๊ฒƒ์—์„œ ๊ทธ ๋ง›์ด ๋‚˜์š”.
04:42
So it's the fat that drips down and flares up
114
282260
3000
์•„๋ž˜๋กœ ํ–ฅํ•˜๋Š” ์ง€๋ฐฉ๊ณผ ์œ„๋กœ ํ–ฅํ•˜๋Š” ๋ถˆ๊ฝƒ์ด
04:45
that causes the characteristic taste.
115
285260
2000
๊ทธ ํŠน์œ ์˜ ๋ง›์„ ๋งŒ๋“ค์ฃ .
04:47
Now you might wonder, how do we make these cutaways?
116
287260
2000
์ด์ฏค๋˜๋ฉด ๊ถ๊ธˆํ•˜์‹คํ…Œ์ฃ . ์ด๋Ÿฐ ์‚ฌ์ง„์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ฐ์—ˆ์ง€?
04:49
Most people assume we use Photoshop.
117
289260
2000
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํฌํ† ์ƒต์„ ์ผ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:51
And the answer is: no, not really;
118
291260
2000
์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋Œ€๋‹ต์€: ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
04:53
we use a machine shop.
119
293260
3000
๊ตณ์ด ๋งํ•˜์ž๋ฉด ๋จธ์‹ ์ƒต์„ ์จ์š”.
04:56
And it turns out, the best way to cut things in half
120
296260
3000
ํ•˜๋‹ค๋ณด๋‹ˆ, ์ด๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ฐ˜์œผ๋กœ ์ž๋ฅด๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์€
04:59
is to actually cut them in half.
121
299260
3000
์‹ค์ œ๋กœ ๋ฐ˜์œผ๋กœ ๊ฐ€๋ฅด๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
05:02
So we have two halves of one of the best kitchens in the world.
122
302260
2000
๊ทธ๋ฆฌํ•˜์—ฌ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„ธ์ƒ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๋™๊ฐ•๋‚œ ๋ถ€์—Œ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
(Laughter)
123
304260
2000
(์›ƒ์Œ)
05:06
We cut a $5,000 restaurant oven in half.
124
306260
4000
์ €ํฌ๋Š” 5,000 ๋‹ฌ๋Ÿฌ์งœ๋ฆฌ ์˜ค๋ธ์„ ๋ฐ˜์œผ๋กœ ์ž˜๋ž์–ด์š”.
05:10
The manufacturer said,
125
310260
2000
๊ทธ ์ œ์กฐ์‚ฌ๊ฐ€ ๋ฌผ์—ˆ์ฃ ,
05:12
"What would it take for you to cut one in half?"
126
312260
2000
"๋„๋Œ€์ฒด ๋ฐ˜์œผ๋กœ ์ž๋ฅด๊ฒŒ ํ•˜๋Š”๋ฐ ๋ญ๊ฐ€ ์ƒ๊ธฐ๋‚˜์š”?"
05:14
I said, "It would have to show up free."
127
314260
2000
์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, "๋ฌด๋ฃŒ๋กœ ๋ณด์—ฌ์ ธ์•ผ ๋˜๊ฑฐ๋“ ์š”."
05:16
And so it showed up, we used it a little while,
128
316260
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์ฃผ๋ฌธํ•œ ์˜ค๋ธ์ด ์™”์„๋•Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข€ ์“ฐ๋‹ค๊ฐ€
05:18
we cut it in half.
129
318260
2000
๋ฐ˜์œผ๋กœ ๊ฐˆ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:20
Now you can also see a little bit how we did some of these shots.
130
320260
3000
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด ์‚ฌ์ง„๋“ค์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ฐ์—ˆ๋Š”์ง€ ์•„์‹œ๊ฒ ์ฃ .
05:23
We would glue a piece of Pyrex
131
323260
2000
ํŒŒ์ด๋ ‰์Šค ์œ ๋ฆฌ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ์—ด์— ๊ฐ•ํ•œ ์œ ๋ฆฌ๋ฅผ
05:25
or heat-resistant glass in front.
132
325260
3000
ํ•œ ๋ฉด์— ๋ถ™์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
We used a red, very high-temperature silicon to do that.
133
328260
3000
๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์˜ ๊ต‰์žฅํžˆ ๊ณ ์—ด์„ฑ์˜ ์‹ค๋ฆฌ์ฝ˜์„ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์–ด์š”.
05:31
The great thing is, when you cut something in half,
134
331260
2000
๋ฉ‹์ง„์ ์€, ์ผ๋‹จ ๋ฐ˜์œผ๋กœ ์ž๋ฅด๊ณ  ๋‚˜๋ฉด,
05:33
you have another half.
135
333260
2000
๋‹ค๋ฅธ ๋ฐ˜์ชฝ์ด ๋‚จ๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
05:35
So you photograph that in exactly the same position,
136
335260
2000
์ € ์ƒํƒœ๋กœ ์‚ฌ์ง„์„ ์ฐ์–ด์„œ
05:37
and then you can substitute in --
137
337260
2000
์ €๊ฑธ ๋‹ค์‹œ ๋„ฃ์–ด์„œ --
05:39
and that part does use Photoshop -- just the edges.
138
339260
3000
์ € ๋ถ€๋ถ„๋งŒ์€ ํฌํ† ์ƒต์„ ์ผ์–ด์š” -- ํ…Œ๋‘๋ฆฌ๋งŒ์š”.
05:42
So it's very much like in a Hollywood movie
139
342260
2000
ํ—๋ฆฌ์šฐ๋“œ ์˜ํ™”์ฒ˜๋Ÿผ ์ž‘์—…ํ•˜๋Š”๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
where a guy flies through the air, supported by wires,
140
344260
2000
์–ด๋–ค ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์•ˆ์ „์ค„์„ ๋งค๊ณ  ํ•˜๋Š˜์„ ๋‚˜๋Š” ์žฅ๋ฉด์€
05:46
and then they take the wires away digitally
141
346260
2000
๋‚˜์ค‘์— ์•ˆ์ „์ค„๋งŒ ์ปดํ“จํ„ฐ๋กœ ์ง€์šฐ๋ฉด
05:48
so you're flying through the air.
142
348260
2000
๊ณต๊ฐ„์„ ๊ฐ€๋ฅด๋ฉฐ ํ•˜๋Š˜์„ ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋˜์ฃ .
05:50
In most cases, though, there was no glass.
143
350260
2000
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€ ์œ ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:52
Like for the hamburger, we just cut the damn barbecue.
144
352260
3000
์ € ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ๊ฐ™์ด, ์ €ํฐ ์ € ๋นŒ์–ด๋จน์„ ๋ฐ”๋ฒ ํ๋ฅผ ๋ฐ˜์œผ๋กœ ์ž˜๋ž์–ด์š”.
05:55
And so those coals that kept falling off the edge,
145
355260
3000
์ˆฏ์ด ์ž๊พธ ๋ฐ–์œผ๋กœ ์Ÿ์•„์ ธ ๋‚˜์˜ค๋Š”๋ฐ
05:58
we kept having to put them back up.
146
358260
2000
์ €ํฌ๋Š” ๊ณ„์† ๋‹ค์‹œ ์“ธ์–ด๋‹ด์„ ์ˆ˜ ๋ฐ–์— ์—†์—ˆ์ฃ .
06:00
But again, it only has to work for a thousandth of a second.
147
360260
2000
๊ทผ๋ฐ ๋‹ค์‹œ ๋ง์ž์ง€๋งŒ, ์ฒœ๋ถ„์˜ 1์ดˆ๋งŒ ์ž˜ ์ฐํžˆ๋ฉด ๋˜์š”.
06:02
The wok shot caught fire three times.
148
362260
3000
์•„๊นŒ ๊ทธ ์˜ฅ (wok) ์„ ์ฐ์„๋•Œ๋Š” ์„ธ๋ฒˆ์ด๋‚˜ ๋ถˆ์ด ๋ถ™์—ˆ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์ฃ .
06:05
What happens when you have your wok cut in half
149
365260
2000
๊ทธ๋Ÿฐ ํŒฌ์„ ๋ฐ˜์œผ๋กœ ์ž˜๋ž์„ ๋•Œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์€ ๋ญ๋ƒ๋ฉด
06:07
is the oil goes down into the fire
150
367260
2000
๊ธฐ๋ฆ„์ด ๋ถˆ๋กœ ํ˜๋Ÿฌ ๋‚ด๋ ค์™€
06:09
and whoosh!
151
369260
2000
ํ™”์•…! ๋ถ™๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
06:11
One of our cooks lost his eyebrows that way.
152
371260
2000
์ €ํฌ ์š”๋ฆฌ์‚ฌ ์ค‘์˜ ํ•œ๋ช…์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ˆˆ์น์„ ํƒœ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:13
But hey, they grow back.
153
373260
2000
๋‹คํ–‰ํžˆ๋„ ๋ˆˆ์น์€ ๋‹ค์‹œ ์ž๋ผ์ฃ .
06:15
In addition to cutaways,
154
375260
2000
์ด๋Ÿฐ ์ ˆ๋‹จ ์‚ฌ์ง„๋“ค ๋ง๊ณ ๋„
06:17
we also explain physics.
155
377260
2000
์ €ํฌ๋Š” ๋ฌผ๋ฆฌํ•™์ ์ธ ํ˜„์ƒ์„ ์„ค๋ช…ํ–ˆ์ฃ .
06:19
This is Fourier's law of heat conduction.
156
379260
2000
์ด๊ฑด ํ‘ธ๋ฆฌ์—์˜ ์—ด์ „๋„์˜ ๋ฒ•์น™์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:21
It's a partial differential equation.
157
381260
2000
ํŽธ๋ฏธ๋ถ„ ๋ฐฉ์ •์‹์ด์—์š”.
06:23
We have the only cookbook in the world
158
383260
2000
์„ธ์ƒ์—์„œ ์œ ์ผํ•˜๊ฒŒ ํŽธ๋ฏธ๋ถ„ ๋ฐฉ์ •์‹์ด
06:25
that has partial differential equations in it.
159
385260
2000
๋“ค์–ด์žˆ๋Š” ์š”๋ฆฌ์ฑ…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:27
But to make them palatable,
160
387260
2000
๊ทผ๋ฐ ์ด๋Ÿฐ๊ฑธ ์ž…๋งž์— ์ข‹๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ ,
06:29
we cut it out of a steel plate and put it in front of a fire
161
389260
3000
๊ฐ•ํŒ์„ ์ž˜๋ผ์„œ ๋ถˆ ์•ž์— ๋†“์•„์„œ
06:32
and photographed it like this.
162
392260
2000
์ด๋ ‡๊ฒŒ ์‚ฌ์ง„์„ ์ฐ์–ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:34
We've got lots of little tidbits in the book.
163
394260
3000
์ด ์ฑ…์—๋Š” ๋งŽ์€ ๋””ํ…Œ์ผ๋“ค์ด ์‚ด์•„์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:37
Everybody knows that your various appliances
164
397260
2000
๋‹ค๋“ค ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์“ฐ๋Š” ๊ฐ€์ „์ œํ’ˆ๋“ค์€
06:39
have wattage, right?
165
399260
3000
์™€ํŠธ(wattage)๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š”๊ฑฐ ์•„์‹œ์ฃ ?
06:42
But you probably don't know that much about James Watt.
166
402260
2000
๊ทผ๋ฐ ์ œ์ž„์Šค ์™€ํŠธ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ณ„๋กœ ์—†์„๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
06:44
But now you will; we put a biography of James Watt in.
167
404260
3000
๊ทผ๋ฐ ์ด์ œ ์•„์‹ค๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค; ์ œ์ž„์Šค ์™€ํŠธ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ธ€๋„ ์žˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
06:47
It's a little couple paragraphs
168
407260
2000
์กฐ๊ทธ๋งŒ ๋ช‡๊ฐœ์˜ ๋‹จ๋ฝ๋“ค์ด
06:49
to explain why we call that unit of heat the watt,
169
409260
3000
์™œ ์—ด์˜ ๋‹จ์œ„๊ฐ€ ์™€ํŠธ์ธ์ง€,
06:52
and where he got his inspiration.
170
412260
2000
์ œ์ž„์Šค ์™€ํŠธ๊ฐ€ ์–ด๋””์„œ ์˜๊ฐ์„ ์–ป์—ˆ๋Š”์ง€ ์„ค๋ช…ํ•ด ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
06:54
It turned out he was hired by a Scottish distillery
171
414260
3000
์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๋Š” ํ•œ๋ฒˆ ์Šค์ฝ”ํŠธ๋žœ๋“œ์ธ์˜ ์ฆ๋ฅ˜์†Œ์—์„œ
06:57
to understand why they were burning so damn much peat
172
417260
2000
์™œ ์œ„์Šคํ‚ค๋ฅผ ์ฆ๋ฅ˜ํ•˜๋ ค๋ฉด ๊ทธ ๋งŽ์€์–‘์˜ ํ† ํƒ„(ๅœŸ็‚ญ)์„ ํƒœ์›Œ์•ผ ํ•˜๋Š”์ง€
06:59
to distill the whiskey.
173
419260
2000
์•Œ์•„๋‚ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:01
We also did a lot of calculation.
174
421260
2000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŽ์€ ๊ณ„์‚ฐ๋„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:03
I personally wrote thousands of lines of code
175
423260
2000
์ €๋Š” ๋ช‡์ฒœ๊ฐœ์˜ ์ฝ”๋“œ๋ฅผ ์ด ์ฑ…์„ ์œ„ํ•ด์„œ
07:05
to write this cookbook.
176
425260
2000
์จ์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:07
Here's a calculation
177
427260
2000
์—ฌ๊ธฐ ์ด ๊ณ„์‚ฐ์€
07:09
that shows how the intensity of a barbecue,
178
429260
2000
๋ฐ”๋ฒ ํ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ์—ด์„ ๋ฐœ์‚ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์—์„œ
07:11
or other radiant heat source, goes
179
431260
2000
๋ฉ€์–ด์งˆ์ˆ˜๋ก
07:13
as you move away from it.
180
433260
2000
์—ด์˜ ์„ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณ€ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ๋ ค์ค๋‹ˆ๋‹ค.
07:15
So as you move vertically away from this surface,
181
435260
2000
์„ธ๋กœ๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐˆ์ˆ˜๋ก
07:17
the heat falls off.
182
437260
2000
์—ด์ด ์•ฝํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
07:19
As you move side to side, it moves off.
183
439260
2000
์–‘์ชฝ์œผ๋กœ ๊ฐˆ๋•Œ๋„ ์—ด์ด ์•ฝํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
07:21
That horn-shaped region
184
441260
2000
์ € ๋ฟ”๋ชจ์–‘์œผ๋กœ ๋œ ์ง€์—ญ์€
07:23
is what we call the sweet spot.
185
443260
2000
์ €ํฌ๊ฐ€ ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ๊ณณ (sweet spot)์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:25
That's the place where the heat is even to within 10 percent.
186
445260
3000
์ €๊ธฐ๊ฐ€ ์—ด์˜ 10ํผ์„ผํŠธ๊นŒ์ง€ ์ง‘์ค‘์ ์œผ๋กœ ๋ชจ์—ฌ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:28
So that's the place where you really want to cook.
187
448260
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ € ๋ถ€๋ถ„์—์„œ ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ํ•ด์•ผํ•˜์ฃ .
07:30
And it's got this funny horn-shaped thing,
188
450260
2000
์ด ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๋ฟ”๋ชจ์–‘์œผ๋กœ๋œ ๊ฒƒ์„ ์–ป๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋Š”๋ฐ,
07:32
which as far as I know, again,
189
452260
2000
์ œ๊ฐ€ ์•Œ๊ธฐ๋กœ๋Š”,
07:34
the first cookbook to ever do this.
190
454260
2000
์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•œ๊ฒƒ์€ ์ €ํฌ ์š”๋ฆฌ์ฑ…์ด ์ฒ˜์Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:36
Now it may also be the last cookbook that ever does it.
191
456260
3000
์ด๋Ÿฐ๊ฑธ ๋‹ด์€ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ์š”๋ฆฌ์ฑ…์ด ๋ ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด์ฃ .
07:39
You know, there's two ways
192
459260
2000
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ œํ’ˆ์„ ๋งŒ๋“ค๋•Œ๋Š”
07:41
you can make a product.
193
461260
2000
๋‘๊ฐ€์ง€์˜ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:43
You can do lots of market research
194
463260
2000
์‹œ์žฅ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ๋งŽ์ดํ•ด์„œ
07:45
and do focus groups
195
465260
2000
ํฌ์ปค์Šค ๊ทธ๋ฃน์„ ์ง‘์ค‘์ ์œผ๋กœ
07:47
and figure out what people really want,
196
467260
2000
์—ฐ๊ตฌํ•ด์„œ ์†Œ๋น„์ž๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ์›ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋‚ด๊ฑฐ๋‚˜,
07:49
or you can just kind of go for it
197
469260
2000
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋ƒฅ ์ถ”์ง„ํ•ด ๋‚˜๊ฐ€์„œ
07:51
and make the book you want and hope other people like it.
198
471260
3000
๋‚ด๊ณ ์‹ถ์€ ์ฑ…์„ ๋‚ธ ๋‹ค์Œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ข‹์•„ํ•ด ์ฃผ๊ธธ ๋ฐ”๋ผ๊ฑฐ๋‚˜ ํ•˜๋Š”๊ฑฐ์ฃ .
07:54
Here's a step-by-step that shows grinding hamburger.
199
474260
3000
์—ฌ๊ธฐ ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ€๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:57
If you really want great hamburger,
200
477260
2000
์ง„์งœ ๋ง›์žˆ๋Š” ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด,
07:59
it turns out it makes a difference if you align the grain.
201
479260
3000
๋‚ด์šฉ๋ฌผ์„ ์ •์—ฐํžˆ ๋‚˜์—ดํ•˜๋ฉด ๋‹ฌ๋ผ์ง„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฐํ˜€์กŒ์–ด์š”.
08:02
And it's really simple, as you can see here.
202
482260
2000
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฑด ์ •๋ง ๊ฐ„๋‹จํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:04
As it comes out of the grinder, you just have a little tray,
203
484260
2000
๊ฐ€๋Š” ๊ธฐ๊ณ„์—์„œ ๋‚˜์˜ฌ๋•Œ, ๊ทธ๋ƒฅ ์Ÿ๋ฐ˜์„ ๋“ค๊ณ ์„œ
08:06
and you just take it off in little passes,
204
486260
2000
ํ•˜๋‚˜์”ฉ ํ•˜๋‚˜์”ฉ ์ ์€ ๋ถ„๋Ÿ‰์œผ๋กœ ๋–ผ์–ด๋‚ด์„œ
08:08
build it up, slice it vertically.
205
488260
2000
์„ธ๋กœ๋กœ ์ž˜๋ผ์„œ ์„ธ์šฐ๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
08:10
Here's the final hamburger.
206
490260
2000
์š”๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ค ๋œ ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:12
This is the 30-hour hamburger.
207
492260
2000
๊ทธ 30์‹œ๊ฐ„ ๊ฑธ๋ฆฐ ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ์—์š”.
08:14
We make every aspect of this burger.
208
494260
2000
์ด ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ์˜ ๋ชจ๋“  ๋ถ€๋ถ„์— ๋Œ€ํ•ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹ ๊ฒฝ์“ฐ์ฃ .
08:16
The lettuce has got liquid smoke infused into it.
209
496260
3000
์ƒ์ถ”์—๋Š” ์ˆฏ๋ถˆ๋ง›์ด ๋‚˜๋Š” ๋ฌผ์„ ์ ์…จ๊ณ ,
08:19
We also have things about how to make the bun.
210
499260
3000
์ € ๋นต๋„ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์–ด์š”.
08:22
There's a mushroom, ketchup -- it goes on and on.
211
502260
3000
๋ฒ„์„ฏ๋„ ์žˆ๊ณ , ์ผ€์ฒฉ๋„ ์žˆ๊ณ  -- ๋์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:25
Now watch closely. This is popcorn. I'll explain it here.
212
505260
3000
์ด์ œ ์ž˜ ๋ณด์„ธ์š”. ํŒ์ฝ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ์„ค๋ช…ํ•ด ๋“œ๋ฆด๊ป˜์š”.
08:28
The popcorn is illustrating
213
508260
2000
์ด ํŒ์ฝ˜์€ ๋ฌผ๋ฆฌํ•™์˜
08:30
a key thing in physics.
214
510260
2000
์ค‘์š”ํ•œ ์ ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:32
Isn't that beautiful?
215
512260
2000
์•„๋ฆ„๋‹ต์ง€ ์•Š์•„์š”?
08:34
We have a very high-speed camera,
216
514260
3000
์ดˆ๊ณ ์†์˜ ์นด๋ฉ”๋ผ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด์„œ
08:37
which we had lots of fun with on the book.
217
517260
2000
์ด ์ฑ…์„ ๋งŒ๋“œ๋Š”๋ฐ ๋Œ€๋‹จํžˆ ํฅ์ด ๋‚ฌ์—ˆ์ฃ .
08:39
The key physics principle here
218
519260
2000
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ค‘์š”ํ•œ ๋ฌผ๋ฆฌํ•™์˜ ๋ฒ•์น™์€
08:41
is when water boils to steam
219
521260
2000
๋ฌผ์ด ๋“์–ด์„œ ์ฆ๊ธฐ๊ฐ€ ๋ ๋•Œ
08:43
it expands by a factor of 1,600.
220
523260
2000
๋ฌผ์€ 1,600๋ฐฐ๋กœ ํŒฝ์ฐฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:45
That's what's happening to the water inside that popcorn.
221
525260
2000
ํŒ์ฝ˜์†์— ์žˆ๋Š” ๋ฌผ์— ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๊ฑฐ์—์š”.
08:47
So it's a great illustration of that.
222
527260
2000
๊ทธ๊ฑธ ์ž˜ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋Š” ์‚ฝํ™”์ง€์š”.
08:49
Now I'm going to close with a video that is kind of unusual.
223
529260
3000
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์•ฝ๊ฐ„์€ ํŠน์ดํ•œ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋งˆ์น˜๊ธฐ๋กœ ํ•˜๋ ค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:52
We have a chapter on gels.
224
532260
2000
์ด ์ฑ…์—๋Š” ์ ค๋ผํ‹ด์— ๋Œ€ํ•œ ์žฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:54
And because people watch Mythbusters and CSI,
225
534260
3000
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด Mythbusters ๋‚˜ CSI ๊ฐ™์€ ํ…”๋ ˆ๋น„์ „ ์‡ผ๋ฅผ ๋ณด๋‹ˆ๊นŒ,
08:57
I thought, well, let's put in a recipe
226
537260
2000
์Œ, ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ํƒ„๋„ ์ ค๋ผํ‹ด์˜
08:59
for a ballistics gelatin.
227
539260
3000
๋ ˆ์‹œํ”ผ๋ฅผ ์ˆ˜๋กํ•˜์ž๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:02
Well, if you have a high-speed camera,
228
542260
2000
๋ญ, ๋งŒ์•ฝ ์ดˆ๊ณ ์† ์นด๋ฉ”๋ผ์™€
09:04
and you have a block of ballistics gelatin lying around,
229
544260
3000
ํƒ„๋„ ์ ค๋ผํ‹ด ๋ฉ์–ด๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง‘์ฃผ๋ณ€์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด
09:07
pretty soon somebody does this.
230
547260
2000
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋Š” ์ด๋Ÿฐ๊ฑธ ํ•˜๊ฒ ์ฃ .
09:11
(Gasps)
231
551260
2000
(์›ƒ์Œ)
09:13
Now the amazing thing here
232
553260
2000
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊ด„๋ชฉํ•  ๋งŒ ํ•œ๊ฒƒ
09:15
is that a ballistics gelatin is supposed to mimic
233
555260
2000
ํƒ„๋„ ์ ค๋ผํ‹ด์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ด์— ๋งž์•˜์„๋•Œ์™€
09:17
what happens to human flesh when you get shot -- that's why you shouldn't get shot.
234
557260
3000
๋น„์Šทํ•˜๊ฒŒ ๋ฐ˜์‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค -- ๊ทธ๋ ‡๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์— ๋งž์œผ๋ฉด ์•ˆ๋˜๋Š” ๊ฑฐ์—์š”.
09:20
The other amazing thing is, when this ballistics gelatin comes down,
235
560260
3000
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ด„๋ชฉํ•  ๋งŒ ํ•œ๊ฑด, ์ € ํƒ„๋„ ์ ค๋ผํ‹ด์— ๋‚ด๋ ค์˜ฌ๋•Œ,
09:23
it falls back down as a nice block.
236
563260
2000
์‚ฌ๊ฐ๋ชจ์–‘์„ ์ž˜ ์œ ์ง€ํ•˜๋ฉด์„œ ๋‹ค์‹œ ๋–จ์–ด์ง€์ฃ .
09:25
Anyway, here's the book.
237
565260
3000
์–ด์ฐŒ๋๋“ , ์—ฌ๊ธฐ ๊ทธ ์ฑ…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:28
Here it is.
238
568260
2000
์ด๊ฑฐ์—์š”.
09:32
2,438 pages.
239
572260
3000
2,438 ํŽ˜์ด์ง€.
09:36
And they're nice big pages too.
240
576260
3000
ํŽ˜์ด์ง€๋„ ๋‹ค ํผ์งํผ์ง ํ•˜์ฃ .
09:39
(Applause)
241
579260
8000
(๋ฐ•์ˆ˜)
09:47
A friend of mine complained
242
587260
2000
์ œ ํ•œ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋ถˆํ‰ํ•˜๋”๊ตฐ์š”
09:49
that this was too big and too pretty to go in the kitchen,
243
589260
2000
์ฃผ๋ฐฉ์— ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๊ฐ€๊ธฐ์—๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ํฌ๊ณ  ์˜ˆ์˜๋‹ค๊ณ .
09:51
so there's a sixth volume
244
591260
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ์„ฏ๋ฒˆ์งธ ์ฑ…์€
09:53
that has washable, waterproof paper.
245
593260
2000
๋ฌผ๋กœ ์”ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋ฐฉ์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:55
(Applause)
246
595260
4000
(๋ฐ•์ˆ˜)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7