How my son's short life made a lasting difference | Sarah Gray

87,798 views ใƒป 2016-05-25

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Ido Dekkers ืžื‘ืงืจ: Zeeva Livshitz
00:13
I was three months pregnant with twins
0
13798
2473
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื—ื•ื“ืฉ ื”ืฉืœื™ืฉื™ ืœื”ื™ืจื™ื•ืŸ ืขื ืชืื•ืžื™ื
00:16
when my husband Ross and I went to my second sonogram.
1
16295
3344
ื›ืฉื‘ืขืœื™ ืจื•ืก ื•ืื ื™ ื”ืœื›ื ื• ืœื‘ื“ื™ืงืช ื”ืื•ืœื˜ืจืกืื•ื ื“ ื”ืฉื ื™ื™ื”
00:21
I was 35 years old at the time,
2
21221
2318
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช 35,
00:23
and I knew that that meant we had a higher risk
3
23563
3320
ื•ื™ื“ืขืชื™ ืฉื–ื” ืื•ืžืจ ืฉืื ื—ื ื• ื‘ืงื‘ื•ืฆืช ืกื™ื›ื•ืŸ
00:26
of having a child with a birth defect.
4
26907
1944
ืœืœื“ืช ื™ืœื“ ืขื ืžื•ื
00:29
So, Ross and I researched the standard birth defects,
5
29907
3058
ืื–, ืจื•ืก ื•ืื ื™ ื—ืงืจื ื• ืืช ืžื•ืžื™ ื”ืœื™ื“ื” ื”ื ืคื•ืฆื™ื
00:32
and we felt reasonably prepared.
6
32989
2000
ื•ื”ืจื’ืฉื ื• ื™ื—ืกื™ืช ืžื•ื›ื ื™ื
00:35
Well, nothing would have prepared us
7
35973
1945
ื•ื‘ื›ืŸ, ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืœื ื”ื™ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื›ื™ืŸ ืื•ืชื ื•
00:37
for the bizarre diagnosis that we were about to face.
8
37942
3054
ืœืื‘ื—ื•ืŸ ื”ื‘ื™ื–ืืจื™ ืฉืขืžื“ื ื• ืœืงื‘ืœ
00:42
The doctor explained that one of our twins, Thomas,
9
42291
3539
ื”ืจื•ืคื ื”ืกื‘ื™ืจ ืฉืื—ื“ ื”ืชืื•ืžื™ื ืฉืœื ื•, ืชื•ืžืืก,
00:45
had a fatal birth defect called anencephaly.
10
45854
2824
ื”ื™ื” ื‘ืขืœ ืžื•ื ืงื˜ืœื ื™ ืฉื ืงืจื "ืื ืื ืฆืคืœื•ืก".
00:49
This means that his brain was not formed correctly
11
49476
3394
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉื—ืœืง ืžื”ืžื•ื— ืฉืœื• ืœื ื”ืชืคืชื— ื›ืจืื•ื™
00:52
because part of his skull was missing.
12
52894
1976
ื‘ื’ืœืœ ืฉื—ืœืง ืžื”ื’ื•ืœื’ื•ืœืช ืฉืœื• ื”ื™ื” ื—ืกืจ.
00:55
Babies with this diagnosis typically die in utero
13
55663
3524
ืชื™ื ื•ืงื•ืช ืขื ื”ืื‘ื—ื ื” ื”ื–ื• ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืžืชื™ื ื‘ืจื—ื
00:59
or within a few minutes, hours or days of being born.
14
59211
3571
ืื• ื‘ืชื•ืš ื›ืžื” ื“ืงื•ืช, ืฉืขื•ืช ืื• ื™ืžื™ื ืžื”ืœื™ื“ื”.
01:05
But the other twin, Callum,
15
65013
3215
ืื‘ืœ ื”ืชืื•ื ื”ืฉื ื™, ืงืืœื•ื,
01:08
appeared to be healthy, as far as the doctor could tell,
16
68252
3888
ื ืจืื” ื‘ืจื™ื ืขื“ ื›ืžื” ืฉื”ืจื•ืคื ื”ื™ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“
01:12
and these twins were identical,
17
72164
4167
ื•ืฉืฉื ื™ ื”ืชืื•ืžื™ื ื”ื™ื• ื–ื”ื™ื,
01:16
genetically identical.
18
76355
1269
ื–ื”ื™ื ื’ื ื˜ื™ืช.
01:20
So after a lot of questions about how this could have possibly happened,
19
80125
4612
ืื– ืื—ืจื™ ื”ืจื‘ื” ืžืื•ื“ ืฉืืœื•ืช ืขืœ ืื™ืš ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ื”ื™ื” ื‘ื›ืœืœ ืœืงืจื•ืช
01:24
a selective reduction was mentioned,
20
84761
3136
ืื—ืช ืžื”ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช ื”ื™ื™ืชื” ื”ืคืœื” ื—ืœืงื™ืช
01:27
and while this procedure was not impossible,
21
87921
2901
ื•ืœืžืจื•ืช ืฉื”ื”ืœื™ืš ืœื ื ื—ืฉื‘ ื‘ืœืชื™ ืืคืฉืจื™,
01:30
it posed some unique risks for the healthy twin and for me,
22
90846
4358
ื”ื•ื ื›ืœืœ ื‘ืชื•ื›ื• ืกื™ื›ื•ื ื™ื ืขื‘ื•ืจื™ ื•ืขื‘ื•ืจ ื”ืชืื•ื ื”ื‘ืจื™ื
01:35
so we decided to carry the pregnancy to term.
23
95228
2357
ืื– ื”ื—ืœื˜ื ื• ืœื”ืžืฉื™ืš ืขื ื”ื”ืจื™ื•ืŸ.
01:39
So there I was, three months pregnant, with two trimesters ahead of me,
24
99101
4191
ืื–, ืื ื™ ื‘ื—ื•ื“ืฉ ื”ืฉืœื™ืฉื™ ืœื”ืจื™ื•ืŸ, ืฉื ื™ ืฉืœื™ืฉ ืžื”ื”ืจื™ื•ืŸ ืœืคื ื™,
01:43
and I had to find a way to manage my blood pressure and my stress.
25
103316
4879
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ื›ื” ืœืžืฆื•ื ื“ืจืš ืœื‘ืงืจ ืืช ื”ืžืชื— ื•ืœื—ืฅ ื”ื“ื ืฉืœื™.
01:49
And it felt like having a roommate point a loaded gun at you for six months.
26
109268
4936
ื–ื” ื”ืจื’ื™ืฉ ื›ืื™ืœื• ื™ืฉ ืœื™ ืฉื•ืชืฃ ืœื—ื“ืจ ืฉืžืฆืžื™ื“ ืืงื“ื— ื˜ืขื•ืŸ ืืœื™ื™ืš ื‘ืžืฉืš ืฉื™ืฉื” ื—ื•ื“ืฉื™ื.
01:55
But I stared down the barrel of that gun for so long
27
115553
4930
ืื‘ืœ ืื ื™ ื”ืชืžื•ื“ื“ืชื™ ืขื ื–ื”, ื‘ืžืฉืš ื–ืžืŸ ื›ืœ ื›ืš ืืจื•ืš,
02:00
that I saw a light at the end of the tunnel.
28
120507
2063
ืฉืจืื™ืชื™ ืื•ืจ ื‘ืงืฆื” ื”ืžื ื”ืจื”.
02:03
While there was nothing we could do to prevent the tragedy,
29
123506
3104
ืœืžืจื•ืช ืฉืœื ื”ื™ื” ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืฉื”ื™ื™ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ื›ื“ื™ ืœืžื ื•ืข ืืช ื”ื˜ืจื’ื“ื™ื”,
02:06
I wanted to find a way for Thomas's brief life
30
126634
2463
ืจืฆื™ืชื™ ืœืžืฆื•ื ื“ืจืš ืœื’ืจื•ื ืœื›ืš ืฉื—ื™ื™ื• ื”ืงืฆืจื™ื ืฉืœ ืชื•ืžืืก
02:09
to have some kind of positive impact.
31
129121
2221
ื™ื”ื™ื• ื‘ืขืœื™ ื”ืฉืคืขื” ื—ื™ื•ื‘ื™ืช ื›ืœืฉื”ื™.
02:11
So I asked my nurse about organ, eye and tissue donation.
32
131366
3666
ืื– ืฉืืœืชื™ ืืช ื”ืื—ื•ืช ื‘ื ื•ื’ืข ืœืชืจื•ืžืช ืื™ื‘ืจื™ื, ืขื™ื ื™ื™ื ื•ืจืงืžื•ืช.
02:16
She connected with our local organ-procurement organization,
33
136080
3521
ื”ื™ื ืงื™ืฉืจื” ืื•ืชื™ ืขื ืืจื’ื•ืŸ ืชื™ืื•ื ืชืจื•ืžืช ื”ืื™ื‘ืจื™ื ื”ืžืงื•ืžื™
02:19
the Washington Regional Transplant Community.
34
139625
2293
ืืจื’ื•ืŸ ื”ื”ืฉืชืœื•ืช ื”ืงื”ื™ืœืชื™ ืฉืœ ื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ
02:23
WRTC explained to me
35
143359
2571
ื•ื”ื ื”ืกื‘ื™ืจื• ืœื™,
02:25
that Thomas would probably be too small at birth to donate for transplant,
36
145954
4401
ืฉืชื•ืžืืก ื›ื›ืœ ื”ื ืจืื” ื™ื”ื™ื” ืงื˜ืŸ ืžื“ื™ ื‘ืœื™ื“ื” ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœืชืจื•ื ืื™ื‘ืจื™ื ืœื”ืฉืชืœื•ืช,
02:30
and I was shocked:
37
150379
1150
ื•ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ื”ืžื•ืžื”:
02:31
I didn't even know you could be rejected for that.
38
151553
2404
ืœื ื™ื“ืขืชื™ ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื ืœื”ืชืงื‘ืœ ืœื“ื‘ืจ ื›ื–ื”
02:33
But they said that he would be a good candidate to donate for research.
39
153981
3412
ืื‘ืœ ื”ื ืืžืจื• ืฉื”ื•ื ื™ืชืื™ื ื‘ืฆื•ืจื” ื˜ื•ื‘ื” ืขื‘ื•ืจ ืชืจื•ืžื” ืœืžื—ืงืจ.
02:38
This helped me see Thomas in a new light.
40
158290
2031
ื–ื” ืขื–ืจ ืœื™ ืœืจืื•ืช ืืช ืชื•ืžืืก ื‘ืื•ืจ ื—ื“ืฉ.
02:40
As opposed to just a victim of a disease,
41
160345
2895
ื‘ื ื™ื’ื•ื“ ืœืจืง ืงื•ืจื‘ืŸ ืฉืœ ืžื—ืœื”,
02:43
I started to see him as a possible key to unlock a medical mystery.
42
163264
3587
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืจืื•ืช ืื•ืชื• ื›ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœืคืชื•ืจ ืชืขืœื•ืžื” ืจืคื•ืื™ืช.
02:48
On March 23, 2010,
43
168288
3278
ื‘ืžืจืฅ 23, 2010,
02:51
the twins were born, and they were both born alive.
44
171590
2507
ืฉื ื™ ื”ืชืื•ืžื™ื ื ื•ืœื“ื•, ืฉื ื™ื”ื ื ื•ืœื“ื• ื—ื™ื™ื.
02:55
And just like the doctor said,
45
175978
1666
ื•ื›ืžื• ืฉื”ืจื•ืคื ืืžืจ,
02:57
Thomas was missing the top part of his skull,
46
177668
3079
ืœืชื•ืžืืก ื”ื™ื” ื—ืกืจ ื”ื—ืœืง ื”ืขืœื™ื•ืŸ ืฉืœ ื”ื’ื•ืœื’ื•ืœืช ืฉืœื•
03:00
but he could nurse,
47
180771
1523
ืื‘ืœ ื”ื•ื ื”ื™ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื™ื ื•ืง,
03:02
drink from a bottle,
48
182318
1452
ืœืฉืชื•ืช ืžื‘ืงื‘ื•ืง,
03:03
cuddle and grab our fingers like a normal baby,
49
183794
3299
ืœื—ื‘ืง ื•ืœืชืคื•ืก ืืช ื”ืืฆื‘ืขื•ืช ืฉืœื ื• ื›ืžื• ืชื™ื ื•ืง ืจื’ื™ืœ,
03:07
and he slept in our arms.
50
187117
1597
ื•ื”ื•ื ื™ืฉืŸ ื‘ื™ื“ื™ื™ื ืฉืœื ื•.
03:10
After six days, Thomas died in Ross's arms
51
190053
3389
ืื—ืจื™ ืฉื™ืฉื” ื™ืžื™ื, ืชื•ืžืืก ืžืช ื‘ื–ืจื•ืขื•ืชื™ื• ืฉืœ ืจื•ืก,
03:13
surrounded by our family.
52
193466
1396
ืžื•ืงืฃ ื‘ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื ื•
03:16
We called WRTC, who sent a van to our home
53
196846
4135
ื”ืชืงืฉืจื ื• ืœืืจื’ื•ืŸ ืœืชื™ืื•ื ืชืจื•ืžืช ื”ืื™ื‘ืจื™ื, ื•ื”ื•ื ืฉืœื— ื ื™ื™ื“ืช ืืœื™ื ื• ื”ื‘ื™ืชื”,
03:21
and brought him to Children's National Medical Center.
54
201005
2539
ื•ื”ืกื™ืขื” ืื•ืชื• ืœืžืจื›ื– ื”ืจืคื•ืื™ ื”ืœืื•ืžื™ ืœื˜ื™ืคื•ืœ ื‘ื™ืœื“ื™ื.
03:24
A few hours later, we got a call to say that the recovery was a success,
55
204751
3821
ื›ืžื” ืฉืขื•ืช ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ, ื”ืชืงืฉืจื• ืืœื™ื ื• ื•ืืžืจื• ืฉื”ื ื™ืชื•ื— ืขื‘ืจ ื‘ื”ืฆืœื—ื”,
03:28
and Thomas's donations would be going to four different places.
56
208596
3234
ื•ืฉืชืจื•ืžืชื• ืฉืœ ืชื•ืžืืก ืชืœืš ืœืืจื‘ืขื” ืžืงื•ืžื•ืช ืฉื•ื ื™ื.
03:32
His cord blood would go to Duke University.
57
212159
2396
ื”ื“ื ื”ื˜ื‘ื•ืจื™ ืฉืœื• ื™ืœืš ืœืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ืช ื“ื™ื•ืง,
03:35
His liver would go to a cell-therapy company called Cytonet in Durham.
58
215208
4015
ื”ื›ื‘ื“ ืฉืœื• ื™ืœืš ืœื—ื‘ืจืช ื˜ื™ืคื•ืœ ื‘ื’ื ื™ื ื‘ืฉื ืฆื™ื˜ื•ื ื˜ ื‘ื“ื•ืจื”ืื.
03:40
His corneas would go to Schepens Eye Research Institute,
59
220263
3245
ื”ืงืจื ื™ื•ืช ืฉืœื• ื™ืœื›ื• ืœืžืจื›ื– ืžื—ืงืจ ื”ืขื™ื ื™ื™ื ืกืงื™ื™ืคื ืก,
03:43
which is part of Harvard Medical School,
60
223532
2159
ืฉื”ื•ื ื—ืœืง ืžื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ืœืจืคื•ืื” ืฉืœ ื”ืจื•ื•ืืจื“,
03:45
and his retinas would go to the University of Pennsylvania.
61
225715
2856
ื•ื”ืจืฉืชื™ื•ืช ืฉืœื• ื™ืœื›ื• ืœืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ืช ืคื ืกื™ืœื•ื•ื ื™ื”.
03:50
A few days later, we had a funeral with our immediate family,
62
230083
3928
ื›ืžื” ื™ืžื™ื ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ ืขืจื›ื ื• ื”ืœื•ื•ื™ื” ืขื ื”ืžืฉืคื—ื” ื”ืงืจื•ื‘ื”,
03:54
including baby Callum,
63
234035
1944
ื›ื•ืœืœ ืงืืœื•ื ื”ืชื™ื ื•ืง.
03:56
and we basically closed this chapter in our lives.
64
236003
3314
ื•ื‘ืขืฆื ืกื’ืจื ื• ืืช ื”ืคืจืง ื”ื–ื” ื‘ื—ื™ื™ื ื•.
03:59
But I did find myself wondering, what's happening now?
65
239718
2916
ืื‘ืœ ืœืคืขืžื™ื ืžืฆืืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ืชื•ื”ื”, ืžื” ืงื•ืจื” ืขื›ืฉื™ื•?
04:03
What are the researchers learning?
66
243055
1667
ืžื” ื”ื—ื•ืงืจื™ื ืœื•ืžื“ื™ื?
04:05
And was it even worthwhile to donate?
67
245130
2293
ื”ืื ื–ื” ื‘ื›ืœืœ ื”ื™ื” ืฉื•ื•ื” ืœืชืจื•ื?
04:09
WRTC invited Ross and I to a grief retreat,
68
249019
3722
ืžืจื›ื– ื”ื”ืฉืชืœื•ืช ื”ื–ืžื™ืŸ ืื•ืชื™ ื•ื‘ืขืœื™ ืœื˜ื™ืคื•ืœ ื‘ืื‘ืœ,
04:12
and we met about 15 other grieving families
69
252765
2753
ื•ื ืคื’ืฉื ื• ื‘ื™ื—ื“ ืขื ื›-15 ืžืฉืคื—ื•ืช ืื‘ืœื•ืช ืื—ืจื•ืช,
04:15
who had donated their loved one's organs for transplant.
70
255542
2627
ืฉืชืจืžื• ืืช ื”ืื™ื‘ืจื™ื ืฉืœ ื”ืงืจื•ื‘ื™ื ืฉืœื”ื ืœื”ืฉืชืœืช ืื™ื‘ืจื™ื.
04:19
Some of them had even received letters
71
259494
2401
ื—ืœืง ืžื”ื ืืคื™ืœื• ืงื™ื‘ืœื• ืžื›ืชื‘ื™ื
04:21
from the people who received their loved one's organs,
72
261919
2969
ืžื”ืื ืฉื™ื ืฉืงื™ื‘ืœื• ืืช ื”ืื™ื‘ืจื™ื,
04:24
saying thank you.
73
264912
1165
ืฉื”ื•ื“ื• ืœื”ื.
04:27
I learned that they could even meet each other
74
267038
2189
ืœืžื“ืชื™ ืฉื”ื ืืคื™ืœื• ื™ื›ืœื• ืœืคื’ื•ืฉ ืื—ื“ ืืช ื”ืฉื ื™,
04:29
if they'd both sign a waiver,
75
269251
1438
ืื ืฉื ื™ื”ื ื™ื—ืชืžื• ืขืœ ื•ื™ืชื•ืจ ืกื•ื“ื™ื•ืช
04:30
almost like an open adoption.
76
270713
1396
ืžืžืฉ ื›ืžื• ื‘ืื™ืžื•ืฅ.
04:32
And I was so excited, I thought maybe I could write a letter
77
272907
2839
ื•ืื ื™ ื›ืœ ื›ืš ื”ืชืจื’ืฉืชื™, ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืื•ืœื™ ืื ื™ ืื•ื›ืœ ืœื›ืชื•ื‘ ืžื›ืชื‘,
04:35
or I could get a letter and learn about what happened.
78
275770
2609
ืื• ืœืงื‘ืœ ืžื›ืชื‘, ื•ืœืœืžื•ื“ ืขืœ ืžื” ืฉืงืจื”.
04:38
But I was disappointed to learn
79
278403
1539
ืื‘ืœ ื”ืชืื›ื–ื‘ืชื™ ืœื’ืœื•ืช
04:39
that this process only exists for people who donate for transplant.
80
279966
3170
ืฉืชื”ืœื™ืš ื–ื” ืงื™ื™ื ืจืง ืขื‘ื•ืจ ืื ืฉื™ื ืฉืชื•ืจืžื™ื ืขื‘ื•ืจ ื”ืฉืชืœืช ืื™ื‘ืจื™ื.
04:43
So I was jealous. I had transplant envy, I guess.
81
283160
3262
ืื– ืงื™ื ืืชื™, ื”ื™ื™ืชื” ืœื™ ืกื•ื’ ืฉืœ "ืงื ืืช ื”ืฉืชืœื”", ืื ื™ ืžืฉืขืจืช.
04:46
(Laughter)
82
286446
1150
(ืฆื—ื•ืง)
04:48
But over the years that followed,
83
288104
1896
ืื‘ืœ ืœืื•ืจืš ื”ืฉื ื™ื ืฉื—ืœืคื•,
04:50
I learned a lot more about donation,
84
290024
2476
ืœืžื“ืชื™ ืขื•ื“ ื”ืจื‘ื” ื‘ื ื•ื’ืข ืœืชืจื•ืžืช ืื™ื‘ืจื™ื,
04:52
and I even got a job in the field.
85
292524
2078
ื•ืืคื™ืœื• ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืขื‘ื•ื“ ื‘ืชื—ื•ื.
04:54
And I came up with an idea.
86
294626
1413
ื•ืขืœื” ืœื™ ืจืขื™ื•ืŸ.
04:57
I wrote a letter that started out,
87
297879
1659
ื›ืชื‘ืชื™ ืžื›ืชื‘ ืฉื”ืชื—ื™ืœ ื‘-:
04:59
"Dear Researcher."
88
299562
1166
"ื—ื•ืงืจ ื™ืงืจ."
05:02
I explained who I was,
89
302468
1850
ื”ืกื‘ืจืชื™ ืžื™ ืื ื™,
05:04
and I asked if they could tell me why they requested infant retinas
90
304342
3868
ื•ืฉืืœืชื™ ืื ื”ื ื™ื•ื›ืœื• ืœื”ื’ื™ื“ ืœื™, ืœืžื” ื”ื ื‘ื™ืงืฉื• ืจืฉืชื™ื•ืช ืฉืœ ืชื™ื ื•ืง,
05:08
in March of 2010,
91
308234
2235
ื‘ืžืจืฅ 2010,
05:10
and I asked if my family could visit their lab.
92
310493
2269
ื•ืฉืืœืชื™ ื’ื ืื ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™ ืชื•ื›ืœ ืœื‘ืงืจ ื‘ืžืขื‘ื“ื” ืฉืœื”ื.
05:13
I emailed it to the eye bank that arranged the donation,
93
313953
3096
ืฉืœื—ืชื™ ืื™ืžื™ื™ืœ ืœื‘ื ืง ื”ืชืจืžื•ืช ื”ืขื™ื ื™ื™ื, ืฉืื™ืจื’ืŸ ืืช ื”ืชืจื•ืžื”.
05:17
the Old Dominion Eye Foundation,
94
317073
2378
ืขืžื•ืชืช ื”ืขื™ื ื™ื™ื ืื•ืœื“ ื“ื•ืžื™ื ื™ื•ืŸ,
05:19
and asked if they could send it to the right person.
95
319475
2492
ื•ืฉืืœืชื™ ืื ื”ื ื™ื•ื›ืœื• ืœื”ืคื ื•ืช ืืช ื”ืžื™ื™ืœ ืœืื“ื ื”ื ื›ื•ืŸ.
05:22
They said that they had never done this before,
96
322395
2231
ื”ื ืืžืจื• ืฉื”ื ืžืขื•ืœื ืœื ืขืฉื• ื–ืืช ืœืคื ื™ื™,
05:24
and they couldn't guarantee a response,
97
324650
1889
ื•ืฉื”ื ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื‘ื˜ื™ื— ืฉืชื”ื™ื” ืชืฉื•ื‘ื”,
05:26
but they wouldn't be an obstacle, and they would deliver it.
98
326563
2816
ืื‘ืœ ื”ื ืœื ื™ื”ื™ื• ื”ืžื›ืฉื•ืœ ื‘ื“ืจืš, ื•ื”ื ื™ืขื‘ื™ืจื• ืืช ื–ื” ื”ืœืื”.
05:30
Two days later, I got a response
99
330506
2191
ื™ื•ืžื™ื™ื ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ, ืงื™ื‘ืœืชื™ ืชืฉื•ื‘ื”
05:32
from Dr. Arupa Ganguly of the University of Pennsylvania.
100
332721
2984
ืžื“"ืจ ืืจื•ืคื” ื’ื ื’ื•ืœื™, ืžืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ืช ืคื ืกื™ืœื•ื•ื ื™ื”
05:36
She thanked me for the donation,
101
336617
1622
ื”ื™ื ื”ื•ื“ืชื” ืœื™ ืขืœ ื”ืชืจื•ืžื”,
05:38
and she explained that she is studying retinoblastoma,
102
338263
2723
ื•ื”ื™ื ื”ืกื‘ื™ืจ ืœื™ ืฉื”ื™ื ื—ื•ืงืจืช ืจื˜ื™ื ื•ื‘ืœืกื˜ื•ืžื”,
05:41
which is a deadly cancer of the retina
103
341010
1817
ืฉื–ื” ืกืจื˜ืŸ ืงื˜ืœื ื™ ืฉืœ ื”ืจืฉืชื™ืช
05:42
that affects children under the age of five,
104
342851
2126
ื•ื”ื•ื ืžืฉืคื™ืข ืขืœ ื™ืœื“ื™ื ืžืชื—ืช ืœื’ื™ืœ 5,
05:45
and she said that yes, we were invited to visit her lab.
105
345001
2690
ื•ื”ื–ืžื™ื ื” ืื•ืชื ื• ืœืžืขื‘ื“ื” ืฉืœื”.
05:48
So next we talked on the phone,
106
348612
1642
ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื“ื™ื‘ืจื ื• ื‘ื˜ืœืคื•ืŸ,
05:50
and one of the first things she said to me
107
350278
2047
ื•ืื—ื“ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืจืืฉื•ื ื™ื ืฉื”ื™ื ืืžืจื” ืœื™ ื”ื™ื”
05:52
was that she couldn't possibly imagine how we felt,
108
352349
2831
ื–ื” ืฉื”ื™ื ืืคื™ืœื• ืœื ืžืกื•ื’ืœืช ืœื“ืžื™ื™ืŸ ืื™ืš ืื ื—ื ื• ื”ืจื’ืฉื ื•,
05:55
and that Thomas had given the ultimate sacrifice,
109
355204
2740
ื•ืฉืชื•ืžืืก ื ืชืŸ ืืช ื”ื”ืงืจื‘ื” ื”ื’ื“ื•ืœื” ืžื›ืœ,
05:57
and that she seemed to feel indebted to us.
110
357968
2087
ื•ืฉื”ื™ื ืืกื™ืจืช ืชื•ื“ื”.
06:00
So I said, "Nothing against your study,
111
360709
3126
ืื– ืืžืจืชื™, "ื‘ืœื™ ืœืคื’ื•ืข ื‘ืžื—ืงืจ ืฉืœืš,
06:03
but we didn't actually pick it.
112
363859
1666
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืœื ื‘ืืžืช ื‘ื—ืจื ื• ื‘ื•.
06:05
We donated to the system, and the system chose your study.
113
365549
3158
ืื ื—ื ื• ืชืจืžื ื• ืœืžืขืจื›ืช, ื•ื”ื™ื ื‘ื—ืจื” ืืช ื”ืžื—ืงืจ ืฉืœืš."
06:09
I said, "And second of all, bad things happen to children every day,
114
369493
4890
ื•ื”ื•ืกืคืชื™, "ื•ื“ื‘ืจ ืฉื ื™, ื“ื‘ืจื™ื ืจืขื™ื ืงื•ืจื™ื ืœื™ืœื“ื™ื ื›ืœ ื™ื•ื
06:14
and if you didn't want these retinas,
115
374407
1788
ื•ืื ืœื ื”ื™ื™ืช ืจื•ืฆื” ืืช ื”ืจืฉืชื™ื•ืช ื”ืืœื•,
06:16
they would probably be buried in the ground right now.
116
376219
2530
ื”ื ื›ื ืจืื” ื”ื™ื• ื ืงื‘ืจื•ืช ื‘ืื“ืžื”.
06:18
So to be able to participate in your study
117
378773
3366
ืื– ื–ื” ืฉื”ืŸ ื”ืฉืชืชืคื• ื‘ืžื—ืงืจ ืฉืœืš,
06:22
gives Thomas's life a new layer of meaning.
118
382163
3643
ื ืชืŸ ืœื—ื™ื™ื ืฉืœ ืชื•ืžืืก ืžืฉืžืขื•ืช ื—ื“ืฉื”.
06:25
So, never feel guilty about using this tissue."
119
385830
2944
ืื–, ืืฃ ืคืขื ืืœ ืชืจื’ื™ืฉื™ ืืฉืžื” ืขืœ ื”ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ืจืฉืชื™ื•ืช ื”ืืœื•."
06:29
Next, she explained to me how rare it was.
120
389845
2534
ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื”ื™ื ื”ืกื‘ื™ืจื” ืœื™ ื›ืžื” ื“ื‘ืจ ื›ื–ื” ื ื“ื™ืจ.
06:32
She had placed a request for this tissue six years earlier
121
392403
3696
ื”ื™ื ื”ื’ื™ืฉื” ื‘ืงืฉื” ืœืจืฉืชื™ืช 6 ืฉื ื™ื ืžื•ืงื“ื ื™ื•ืชืจ
06:36
with the National Disease Research Interchange.
122
396123
2213
ืœืžื›ื•ืŸ ื—ื™ืœื•ืคื™ ืžื—ืงืจ ื”ืžื—ืœื•ืช ื”ืœืื•ืžื™.
06:39
She got only one sample of tissue that fit her criteria,
123
399160
3334
ื”ื™ื ืงื™ื‘ืœื” ืจืง ื“ื•ื’ืžื™ืช ืื—ืช ืฉืœ ืจืงืžื” ืฉืžืชืื™ืžื” ืœืงืจื™ื˜ืจื™ื•ื ื™ื ืฉืœื”,
06:42
and it was Thomas's.
124
402518
1205
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ืฉืœ ืชื•ืžืืก.
06:44
Next, we arranged a date for me to come visit the lab,
125
404958
3730
ืื–, ืืจื’ื ื• ืชืืจื™ืš ื‘ืฉื‘ื™ืœื™ ืœื”ื’ื™ืข ืœื‘ืงืจ ื‘ืžืขื‘ื“ื”,
06:48
and we chose March 23, 2015, which was the twins' fifth birthday.
126
408712
4650
ื•ื‘ื—ืจื ื• ื‘ 23 ื‘ืžืจืฅ, 2015, ืฉื”ื™ื” ื™ื•ื ื”ื”ื•ืœื“ืช ื”ื—ืžื™ืฉื™ ืฉืœ ื”ืชืื•ืžื™ื.
06:54
After we hung up, I emailed her some pictures of Thomas and Callum,
127
414563
3936
ืื—ืจื™ ืฉื ื™ืชืงื ื•, ืฉืœื—ืชื™ ืœื” ื‘ืื™ืžื™ื™ืœ ื›ืžื” ืชืžื•ื ื•ืช ืฉืœ ืชื•ืžืืก ื•ืงืืœื•ื,
06:58
and a few weeks later, we received this T-shirt in the mail.
128
418523
2889
ื•ื›ืžื” ืฉื‘ื•ืขื•ืช ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ, ืงื™ื‘ืœื ื• ืืช ื”ื—ื•ืœืฆื” ื”ื–ื• ื‘ื“ื•ืืจ.
07:03
A few months later, Ross, Callum and I piled in the car
129
423142
2799
ื›ืžื” ื—ื•ื“ืฉื™ื ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ, ืจื•ืก, ืงืืœื•ื ื•ืื ื™ ื ื›ื ืกื• ืœืžื›ื•ื ื™ืช
07:05
and we went for a road trip.
130
425965
1591
ื•ื™ืฆืื ื• ืœืžืกืข ื“ืจื›ื™ื.
07:07
We met Arupa and her staff,
131
427580
2564
ื ืคื’ืฉื ื• ื‘ืืจื•ืคื” ื•ื”ืฆื•ื•ืช ืฉืœื”,
07:10
and Arupa said that when I told her not to feel guilty, that it was a relief,
132
430168
4248
ื•ืืจื•ืคื” ืืžืจื” ืฉื›ืฉืืžืจืชื™ ืœื” ืœื ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืืฉืžื”, ืฉื–ื• ื”ื™ืชื” ื”ืงืœื”,
07:14
and that she hadn't seen it from our perspective.
133
434440
2301
ื•ืฉื”ื™ื ืœื ืจืืชื” ืืช ื–ื” ืžื ืงื•ื“ืช ื”ืžื‘ื˜ ืฉืœื ื•.
07:18
She also explained that Thomas had a secret code name.
134
438090
4238
ื”ื™ื ื’ื ื”ืกื‘ื™ืจื” ืฉืœืชื•ืžืืก ื”ื™ื” ืฉื ืงื•ื“ ืกื•ื“ื™.
07:22
The same way Henrietta Lacks is called HeLa,
135
442931
3369
ื‘ืื•ืชื” ื“ืจืš ืฉื”ื ืจื™ื™ื˜ื” ืœืืงืก ื ืงืจืื” ื”ืœื”,
07:26
Thomas was called RES 360.
136
446324
2626
ืชื•ืžืืก ื ืงืจื RES 360.
07:29
RES means research,
137
449394
1398
RES ืžืฉืžืขื• ืžื—ืงืจ,
07:30
and 360 means he was the 360th specimen
138
450816
3500
ื• 360 ืžืฉืžืขื• ืฉื”ื•ื ื”ื™ื” ื”ื“ื•ื’ืžื™ืช ืžืกืคืจ 360
07:34
over the course of about 10 years.
139
454340
1785
ื‘ืžื”ืœืš ืฉืœ ื‘ืขืจืš 10 ืฉื ื™ื.
07:37
She also shared with us a unique document,
140
457133
4143
ื”ื™ื ื’ื ื—ืœืงื” ืื™ืชื ื• ืžืกืžืš ื™ื—ื•ื“ื™,
07:41
and it was the shipping label
141
461300
2485
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ืชื•ื™ืช ื”ืžืฉืœื•ื—
07:43
that sent his retinas from DC to Philadelphia.
142
463809
3484
ืฉืฉืœื— ืืช ื”ืจืฉืชื™ื•ืช ืฉืœื• ืžื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ ืœืคื™ืœื“ืœืคื™ื”.
07:48
This shipping label is like an heirloom to us now.
143
468273
3389
ืชื•ื•ื™ืช ื”ืžืฉืœื•ื— ื”ื–ื• ื”ื™ื ื›ืžื• ื ื›ืก ืžืฉืคื—ืชื™ ื‘ืฉื‘ื™ืœื ื• ืขื›ืฉื™ื•.
07:52
It's the same way that a military medal or a wedding certificate might be.
144
472304
3508
ื–ื• ืื•ืชื” ื“ืจืš ืฉืžื“ืœื™ื” ืฆื‘ืื™ืช ืื• ืžืกืžืš ื ื™ืฉื•ืื™ื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช.
07:56
Arupa also explained that she is using Thomas's retina and his RNA
145
476687
5400
ืืจื•ืคื” ื’ื ื”ืกื‘ื™ืจื” ืฉื”ื™ื ืžืฉืชืžืฉืช ื‘ืจืฉืชื™ืช ืฉืœ ืชื•ืžืืก ื•ื‘ RNA ืฉืœื•
08:02
to try to inactivate the gene that causes tumor formation,
146
482111
3410
ื›ื“ื™ ืœื ืกื•ืช ืœื”ืฉื‘ื™ืช ื’ืŸ ืื—ื“ ืฉื’ื•ืจื ืœื™ื™ืฆื•ืจ ื’ื™ื“ื•ืœื™ื,
08:05
and she even showed us some results that were based on RES 360.
147
485545
3110
ื•ื”ื™ื ืืคื™ืœื• ื”ืจืืชื” ืœื ื• ื›ืžื” ืชื•ืฆืื•ืช ืฉื”ื™ื• ืžื‘ื•ืกืกื•ืช ืขืœ RES 360.
08:09
Then she took us to the freezer
148
489959
1834
ืื– ื”ื™ื ืœืงื—ื” ืื•ืชื ื• ืœืžืงืคื™ื
08:11
and she showed us the two samples that she still has
149
491817
3435
ื•ื”ื™ื ื”ืจืืชื” ืœื ื• ืืช ืฉืชื™ ื”ื“ื•ื’ืžื™ื•ืช ืฉืขื“ื™ื™ืŸ ื”ื™ื• ืœื”
08:15
that are still labeled RES 360.
150
495276
2322
ืฉืขื“ื™ื™ืŸ ืžืชื•ื™ื™ื’ื•ืช RES 360.
08:17
There's two little ones left.
151
497622
1860
ื™ืฉ ืฉืชื™ื™ื ืงื˜ื ื•ืช ืฉื ืฉืืจื•.
08:19
She said she saved it
152
499506
1528
ื”ื™ื ืืžืจื” ืฉื”ื™ื ืฉืžืจื” ืืช ื–ื”
08:21
because she doesn't know when she might get more.
153
501058
2328
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื™ื ืœื ื™ื•ื“ืขืช ืžืชื™ ื”ื™ื ืชืงื‘ืœ ืขื•ื“.
08:24
After this, we went to the conference room
154
504553
2048
ืื—ืจื™ ื–ื”, ื”ืœื›ื ื• ืœื—ื“ืจ ื”ื™ืฉื™ื‘ื•ืช
08:26
and we relaxed and we had lunch together,
155
506625
2610
ื•ื ืจื’ืขื ื• ื•ืื›ืœื ื• ืืจื•ื—ืช ืฆื”ืจื™ื™ื ื™ื—ื“,
08:29
and the lab staff presented Callum with a birthday gift.
156
509259
4270
ื•ืฆื•ื•ืช ื”ืžืขื‘ื“ื” ื”ื‘ื™ื ืœืงืืœื•ื ืžืชื ืช ื™ื•ื ื”ื•ืœื“ืช.
08:34
It was a child's lab kit.
157
514179
1643
ื–ื” ื”ื™ื” ืงื™ื˜ ืžืขื‘ื“ื” ืœื™ืœื“ื™ื.
08:36
And they also offered him an internship.
158
516419
2388
ื•ื”ื ื’ื ื”ืฆื™ืขื• ืœื• ื”ืชืžื—ื•ืช.
08:38
(Laughter)
159
518831
3183
(ืฆื—ื•ืง)
08:42
So in closing, I have two simple messages today.
160
522038
3150
ืื– ืกื™ื›ื•ื, ื™ืฉ ืœื™ ืฉื ื™ ืžืกืจื™ื ืคืฉื•ื˜ื™ื ื”ื™ื•ื.
08:45
One is that most of us probably don't think about donating to research.
161
525578
3804
ืื—ื“ ื”ื•ื ืฉืจื•ื‘ื ื• ื›ื ืจืื” ืœื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืขืœ ืชืจื•ืžื” ืœืžื—ืงืจ.
08:49
I know I didn't. I think I'm a normal person.
162
529406
3110
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืื ื™ ืœื ื—ืฉื‘ืชื™. ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืื ื™ ืื“ื ื ื•ืจืžืœื™.
08:52
But I did it.
163
532540
1151
ืื‘ืœ ืขืฉื™ืชื™ ืืช ื–ื”.
08:53
It was a good experience, and I recommend it,
164
533715
2142
ื–ื• ื”ื™ืชื” ื—ื•ื•ื™ื” ื˜ื•ื‘ื”, ื•ืื ื™ ืžืžืœื™ืฆื” ืขืœื™ื”,
08:55
and it brought my family a lot of peace.
165
535881
1944
ื•ื”ื™ื ื”ื‘ื™ืื” ืœืžืฉืคื—ืชื™ ื”ืจื‘ื” ืฉืœื•ื•ื”.
08:57
And second is if you work with human tissue
166
537849
2785
ื•ื”ืฉื ื™ื™ื” ื”ื™ื ืฉืื ืชืขื‘ื“ื• ืขื ืจืงืžื•ืช ืื ื•ืฉื™ื•ืช
09:00
and you wonder about the donor and about the family,
167
540658
2595
ื•ืืชื ืชื•ื”ื™ื ื‘ื ื•ื’ืข ืœืชื•ืจื ื•ื‘ื ื•ื’ืข ืœืžืฉืคื—ื”,
09:03
write them a letter.
168
543277
1195
ื›ืชื‘ื• ืœื”ื ืžื›ืชื‘.
09:04
Tell them you received it, tell them what you're working on,
169
544496
2816
ืกืคืจื• ืœื”ื ืฉืงื™ื‘ืœืชื ืื•ืชื”, ืกืคืจื• ืœื”ื ืขืœ ืžื” ืืชื ืขื•ื‘ื“ื™ื,
09:07
and invite them to visit your lab,
170
547336
1667
ื•ื”ื–ืžื™ื ื• ืื•ืชื ืœื‘ืงืจ ื‘ืžืขื‘ื“ื”,
09:09
because that visit may be even more gratifying for you
171
549027
2525
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื‘ื™ืงื•ืจ ื”ื”ื•ื ืื•ืœื™ ื™ื”ื™ื” ื™ื•ืชืจ ืžืกืคืง ื‘ืฉื‘ื™ืœื›ื
09:11
than it is for them.
172
551576
1231
ืžืฉื™ื”ื™ื” ื‘ืฉื‘ื™ืœื.
09:12
And I'd also like to ask you a favor.
173
552831
1762
ื•ื’ื ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœื‘ืงืฉ ืžื›ื ื˜ื•ื‘ื”.
09:14
If you're ever successful in arranging one of these visits,
174
554617
2959
ืื ืื™ ืคืขื ืชืฆืœื™ื—ื• ืœืืจื’ืŸ ืื—ื“ ืžื”ื‘ื™ืงื•ืจื™ื ื”ืืœื”,
09:17
please tell me about it.
175
557600
1318
ื‘ื‘ืงืฉื” ืกืคืจื• ืœื™ ืขืœ ื–ื”.
09:20
The other part of my family's story
176
560064
1696
ื”ื—ืœืง ื”ืื—ืจ ืฉืœ ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ืžืฉืคื—ืชื™ ืฉืœื•
09:21
is that we ended up visiting all four facilities
177
561784
2312
ื”ื•ื ืฉื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื‘ื™ืงืจื ื• ื‘ื›ืœ ืืจื‘ืขืช ื”ืžืชืงื ื™ื
09:24
that received Thomas's donations.
178
564120
2062
ืฉืงื™ื‘ืœื• ืืช ื”ืชืจื•ืžื•ืช ืฉืœ ืชื•ืžืืก.
09:26
And we met amazing people doing inspiring work.
179
566206
2924
ื•ื ื™ืคื’ืฉื ื• ืขื ืื ืฉื™ื ืžื“ื”ื™ืžื™ื ืฉืขื•ืฉื™ื ืขื‘ื•ื“ื” ืžืขื•ืจืจืช ื”ืฉืจืื”.
09:30
The way I see it now is that Thomas got into Harvard,
180
570003
5101
ื”ื“ืจืš ื‘ื” ืื ื™ ืจื•ืื” ืืช ื–ื” ืขื›ืฉื™ื• ื”ื™ื ืฉืชื•ืžืืก ื”ืชืงื‘ืœ ืœื”ืืจื•ื•ืจืื“,
09:35
Duke and Penn --
181
575128
2166
ื“ื™ื•ืง ื•ืคืŸ --
09:37
(Laughter)
182
577318
3325
(ืฆื—ื•ืง)
09:40
And he has a job at Cytonet,
183
580667
2368
ื•ื™ืฉ ืœื• ืขื‘ื•ื“ื” ื‘ืฆื™ื˜ื•ื ื˜,
09:43
and he has colleagues and he has coworkers
184
583059
2785
ื•ื™ืฉ ืœื• ืขืžื™ืชื™ื ื•ื™ืฉ ืœื• ืื ืฉื™ื ืฉืขื•ื‘ื“ื™ื ืื™ืชื•
09:45
who are in the top of their fields.
185
585868
1761
ืฉื‘ืคืกื’ืช ืชื—ื•ืžื.
09:47
And they need him in order to do their job.
186
587653
2571
ื•ื”ื ืฆืจื™ื›ื™ื ืื•ืชื• ื›ื“ื™ ืœืขืฉื•ืช ืืช ืขื‘ื•ื“ืชื.
09:51
And a life that once seemed brief and insignificant
187
591137
4651
ื•ื—ื™ื™ื ืฉืคืขื ื ืจืื• ืงืฆืจื™ื ื•ืœื ืžืฉืžืขื•ืชื™ื™ื
09:55
revealed itself to be vital, everlasting and relevant.
188
595812
5682
ื’ื™ืœื• ืืช ืขืฆืžื ื›ื—ื™ื•ื ื™ื, ืงื™ื™ืžื™ื ืœืขื“ ื•ืจืœื•ื•ื ื˜ื™ื.
10:02
And I only hope that my life can be as relevant.
189
602224
2547
ื•ืื ื™ ืจืง ืžืงื•ื•ื” ืฉื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื™ ื™ื•ื›ืœื• ืœื”ื™ื•ืช ื›ืืœื” ืจืœื•ื•ื ื˜ื™ื™ื.
10:05
Thank you.
190
605512
1151
ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
10:06
(Applause)
191
606687
9728
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7