David Perry: Will videogames become better than life?

126,789 views ใƒป 2008-10-10

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Michael Coslovsky ืžื‘ืงืจ: Sigal Tifferet
00:18
I grew up in Northern Ireland, right up in the
0
18330
2000
ื’ื“ืœืชื™ ื‘ืฆืคื•ืŸ ืื™ืจืœื ื“, ืžืžืฉ
00:20
very, very north end of it there,
1
20330
2000
ืฉืžื” ื‘ืงืฆื” ื”ืฆืคื•ื ื™ ืžืžืฉ,
00:22
where it's absolutely freezing cold.
2
22330
2000
ื‘ืžืงื•ื ืฉื”ืงื•ืจ ืžืงืคื™ื ืขืฆืžื•ืช.
00:25
This was me running around in the back garden mid-summer.
3
25330
3000
ื–ื” ืื ื™ ืžืชืจื•ืฆืฅ ื‘ื’ื™ื ื” ื‘ืืžืฆืข ื”ืงื™ืฅ.
00:28
(Laughter)
4
28330
1000
(ืฆื—ื•ืง)
00:29
I couldn't pick a career.
5
29330
1000
ืœื ื”ืฆืœื—ืชื™ ืœื‘ื—ื•ืจ ืœืขืฆืžื™ ืงืจื™ื™ืจื”.
00:30
In Ireland the obvious choice is the military,
6
30330
2000
ื‘ืื™ืจืœื ื“ ื”ื‘ื—ื™ืจื” ื”ื˜ื‘ืขื™ืช ื”ื™ื ื”ืฆื‘ื,
00:32
but to be honest it actually kind of sucks.
7
32330
4000
ืื‘ืœ ื”ืืžืช ื”ื™ื ืฉื–ื” ื“ื™ ืžื‘ืืก.
00:36
(Laughter)
8
36330
1000
(ืฆื—ื•ืง)
00:37
My mother wanted me to be a dentist.
9
37330
3000
ืืžื™ ืจืฆืชื” ืฉืื ื™ ืื”ื™ื” ืจื•ืคื ืฉื™ื ื™ื™ื.
00:40
But the problem was that people kept blowing everything up.
10
40330
2000
ืื‘ืœ ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ืชื” ืฉื›ืœ ื”ื–ืžืŸ ืคื•ืฆืฆื• ืฉื ื”ื›ืœ.
00:42
So I actually went to school in Belfast,
11
42330
2000
ื›ืš ืฉืœื‘ืขืฆื ื”ืœื›ืชื™ ืœื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื‘ื‘ืœืคืกื˜,
00:44
which was where all the action happened.
12
44330
2000
ืฉื”ื™ืชื” ืžืจื›ื– ื”ืขื ื™ื™ื ื™ื.
00:46
And this was a pretty common sight.
13
46330
2000
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ืžืจืื” ื“ื™ ืฉื›ื™ื—.
00:48
The school I went to was pretty boring.
14
48330
2000
ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ืืœื™ื• ื”ืœื›ืชื™ ื”ื™ื” ื“ื™ ืžืฉืขืžื.
00:50
They forced us to learn things like Latin.
15
50330
2000
ื”ื›ืจื™ื—ื• ืื•ืชื ื• ืœืœืžื•ื“ ื“ื‘ืจื™ื ื›ืžื• ืœื˜ื™ื ื™ืช.
00:53
The school teachers weren't having much fun,
16
53330
2000
ืœืžื•ืจื™ื ืœื ื”ื™ื” ื›ื™ืฃ,
00:55
the sports were very dirty or very painful.
17
55330
2000
ื•ืกื•ื’ื™ ื”ืกืคื•ืจื˜ ื”ื™ื• ืžืื“ ืžืœื•ื›ืœื›ื™ื ืื• ืžืื“ ืžื›ืื™ื‘ื™ื.
00:57
So I cleverly chose rowing, which I got very good at.
18
57330
3000
ืื– ืขืฉื™ืชื™ ื‘ื—ื•ื›ืžื”, ื•ื‘ื—ืจืชื™ ื‘ื—ืชื™ืจื”, ื‘ื” ื ืขืฉื™ืชื™ ื˜ื•ื‘ ืžืื“.
01:00
And I was actually rowing for my school here
19
60330
2000
ื›ืืŸ ืื ื™ ืืคื™ืœื• ื—ื•ืชืจ ืขื‘ื•ืจ ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ืฉืœื™
01:02
until this fateful day, and I flipped over right in front
20
62330
3000
ืขื“ ื”ื™ื•ื ื”ืจื” ื”ื’ื•ืจืœ ื”ื–ื”, ื‘ื• ื”ืชื”ืคื›ืชื™ ืžื•ืœ
01:05
of the entire school.
21
65330
1000
ื›ืœ ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ.
01:06
And that was the finishing post right there.
22
66330
2000
ื•ื›ืืŸ ืžืžืฉ ื–ื” ืงื• ื”ืกื™ื•ื.
01:08
(Laughter)
23
68330
1000
(ืฆื—ื•ืง)
01:09
So this was extremely embarrassing.
24
69330
1000
ื›ืš ืฉื–ื” ื”ื™ื” ืžื‘ื™ืš ืžืื“.
01:10
But our school at that time got a grant from the government,
25
70330
3000
ืื‘ืœ ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ืฉืœื ื• ื‘ืื•ืชื• ื”ื–ืžืŸ ืงื™ื‘ืœ ืžืขื ืง ืžื”ืžืžืฉืœื”,
01:13
and they got an incredible computer -- the research machine 3DZ --
26
73330
2000
ื•ืงื™ื‘ืœ ืžื—ืฉื‘ ื™ื•ืฆื ืžื”ื›ืœืœ - ืžื›ื•ื ืช ื”ืžื—ืงืจ 3DZ --
01:15
and they left the programming manuals lying around.
27
75330
3000
ื•ื”ื ื”ืฉืื™ืจื• ืืช ื›ืœ ื—ื•ื‘ืจื•ืช ื”ื”ื“ืจื›ื” ืœืชื›ื ื•ืช ืฉื ืžืกื‘ื™ื‘.
01:19
And so students like myself with nothing to do,
28
79330
2000
ืื– ืชืœืžื™ื“ื™ื ื›ืžื•ื ื™, ื—ืกืจื™ ืชืขืกื•ืงื”,
01:21
we would learn how to program it.
29
81330
2000
ืœืžื“ื• ืื™ืš ืœืชื›ื ืช ืื•ืชื•.
01:23
Also around this time, at home,
30
83330
2000
ื‘ืขืจืš ื‘ืื•ืชื• ื”ื–ืžืŸ ื’ื,
01:25
this was the computer that people were buying.
31
85330
1000
ื–ื” ื”ื™ื” ื”ืžื—ืฉื‘ ืฉืื ืฉื™ื ื”ื™ื• ืงื•ื ื™ื ื”ื‘ื™ืชื”.
01:26
It was called the Sinclair ZX80. This was a 1K computer,
32
86330
3000
ืงืจืื• ืœื• ืกื™ื ืงืœื™ื™ืจ ZX80. ื–ื” ื”ื™ื” ืžื—ืฉื‘ ืฉืœ 1K,
01:29
and you'd buy your programs on cassette tape.
33
89330
3000
ื•ื”ื™ื™ืช ืงื•ื ื” ืืช ื”ืชื•ื›ื ื•ืช ืฉืœืš ืขืœ ืงืœื˜ื•ืช.
01:32
Actually I'm just going to pause for one second,
34
92330
2000
ื‘ืขืฆื, ืื ื™ ืืขืฆื•ืจ ืœืจื’ืข,
01:34
because I heard that there's a prerequisite to speak here at TED --
35
94330
2000
ื›ื™ ื”ื‘ื ืชื™ ืฉื›ืืŸ ื‘ TED ืฆืจื™ืš ืœืžืœื ื“ืจื™ืฉื” ืžื•ืงื“ืžืช ืขืœ ืžื ืช ืœื”ืจืฆื•ืช --
01:36
you had to have a picture of yourself from the old days with big hair.
36
96330
3000
ืืชื” ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื‘ื™ื ืชืžื•ื ื” ืฉืœืš ืžื”ื™ืžื™ื ื”ื”ื ืขื ืฉื™ืขืจ ื ืคื•ื—.
01:39
So I brought a picture with big hair.
37
99330
2000
ืื– ื”ื‘ืืชื™ ืชืžื•ื ื” ืขื ืฉื™ืขืจ ื ืคื•ื—.
01:41
(Laughter).
38
101330
1000
(ืฆื—ื•ืง)
01:42
I just want to get that out of the way.
39
102330
2000
ืจืง ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ืคื˜ืจ ืžื–ื”.
01:44
So after the Sinclair ZX80 came along the very cleverly named
40
104330
4000
ืื– ืื—ืจื™ ื”ืกื™ื ืงืœื™ื™ืจ ZX80, ื”ื’ื™ืข ื”ืžื—ืฉื‘ ื‘ืขืœ ื”ืฉื ื”ืžื—ื•ื›ื
01:48
Sinclair ZX81.
41
108330
2000
ืกื™ื ืงืœื™ื™ืจ ZX81.
01:50
(Laughter)
42
110330
1000
(ืฆื—ื•ืง)
01:51
And -- you see the picture at the bottom?
43
111330
1000
ื•-- ืจื•ืื™ื ืืช ื”ืชืžื•ื ื” ืฉื ืœืžื˜ื”?
01:52
There's a picture of a guy doing homework with his son.
44
112330
2000
ื™ืฉ ืฉื ืชืžื•ื ื” ืฉืœ ื‘ื—ื•ืจ ืฉืขื•ื–ืจ ืœื‘ืŸ ืฉืœื• ืœืขืฉื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ื‘ื™ืช.
01:54
That's what they thought they had built it for.
45
114330
3000
ื”ื ื—ืฉื‘ื• ืฉื”ื ื‘ื ื• ืืช ื”ืžื—ืฉื‘ ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื–ื”.
01:57
The reality is we got the programming manual
46
117330
2000
ื”ืืžืช ื”ื™ืชื” ืฉืื ื—ื ื• ืงื™ื‘ืœื ื• ืืช ืžื“ืจื™ื›ื™ ื”ืชื›ื ื•ืช
01:59
and we started making games for it.
47
119330
1000
ื•ื”ืชื—ืœื ื• ืœืคืชื— ืขื‘ื•ืจื• ืžืฉื—ืงื™ื.
02:00
We were programming in BASIC,
48
120330
1000
ืชื›ื ืชื ื• ื‘ื‘ื™ื™ืกื™ืง,
02:01
which is a pretty awful language for games,
49
121330
2000
ืฉื”ื™ื ืชื•ื›ื ื” ื“ื™ ื–ื•ื•ืขืชื™ืช ืขื‘ื•ืจ ืžืฉื—ืงื™ื,
02:03
so we ended up learning Assembly language
50
123330
2000
ื›ืš ืฉื‘ืกื•ืฃ ืžืฆืื ื• ืืช ืขืฆืžื ื• ืœื•ืžื“ื™ื ืืกืžื‘ืœื™ (ืฉืคืช ืชื›ื ื•ืช)
02:05
so we could really take control of the hardware.
51
125330
3000
ื›ื“ื™ ืฉื ื•ื›ืœ ื‘ืืžืช ืœืฉืœื•ื˜ ื‘ื—ื•ืžืจื”.
02:08
This is the guy that invented it, Sir Clive Sinclair,
52
128330
2000
ื–ื” ื”ืื™ืฉ ืฉื”ืžืฆื™ื ืื•ืชื•, ืกืจ ืงืœื™ื™ื‘ ืกื™ื ืงืœื™ื™ืจ,
02:10
and he's showing his machine.
53
130330
1000
ื•ื”ื•ื ืžืฆื™ื’ ืืช ื”ืžื›ื•ื ื” ืฉืœื•.
02:11
You had this same thing in America,
54
131330
2000
ื‘ืืžืจื™ืงื” ื”ื™ื” ืœื›ื ืืช ืื•ืชื• ื”ื“ื‘ืจ,
02:13
it was called the Timex Sinclair1000.
55
133330
2000
ืงืจืื• ืœื• ื˜ื™ื™ืžืงืก ืกื™ื ืงืœื™ื™ืจ 1000.
02:16
To play a game in those days you had to have an imagination
56
136330
2000
ื‘ื™ืžื™ื ื”ื”ื ื”ื™ื” ืฆื•ืจืš ื‘ื”ืจื‘ื” ื“ืžื™ื•ืŸ ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœืฉื—ืง
02:18
to believe that you were really playing "Battlestar Galactica."
57
138330
3000
ื•ืœื”ืืžื™ืŸ ืฉืืชื” ื‘ืืžืช ืžืฉื—ืง "ื›ื•ื›ื‘ ื”ืงืจื‘ ื’ืœื’ืงื˜ื™ืงื”".
02:21
The graphics were just horrible.
58
141330
3000
ื”ื’ืจืคื™ืงื” ื”ื™ืชื” ืคืฉื•ื˜ ื–ื•ื•ืขืชื™ืช.
02:24
You had to have an even better imagination to play this game,
59
144330
2000
ืขื‘ื•ืจ ื”ืžืฉื—ืง ื”ื–ื” ื”ื™ื” ืฆื•ืจืš ื‘ืืคื™ืœื• ื™ื•ืชืจ ื“ืžื™ื•ืŸ
02:26
"Death Rider."
60
146330
1000
"ืจื•ื›ื‘ ื”ืžื•ื•ืช".
02:27
But of course the scientists couldn't help themselves.
61
147330
2000
ืื‘ืœ ื›ืžื•ื‘ืŸ ื”ืžื“ืขื ื™ื ืœื ื™ื›ืœื• ืœื”ืชืืคืง.
02:29
They started making their own video games.
62
149330
3000
ื”ื ื”ืชื—ื™ืœื• ืœื™ืฆื•ืจ ืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘ ืžืฉืœ ืขืฆืžื.
02:32
This is one of my favorite ones here, where they have rabbit breeding,
63
152330
4000
ื–ื” ืื—ื“ ื”ืื”ื•ื‘ื™ื ืขืœื™. ื›ืืŸ ื™ืฉ ืœื”ื ืืจื ื‘ ืฉืžืชืจื‘ื”,
02:36
so males choose the lucky rabbit.
64
156330
3000
ื›ืš ืฉื”ื–ื›ืจื™ื ื‘ื•ื—ืจื™ื ืืช ื‘ืจืช ื”ืžื–ืœ.
02:39
It was around this time we went from 1K to 16K,
65
159330
2000
ื‘ืขืจืš ื–ื” ื”ื™ื” ื”ื–ืžืŸ ื‘ื• ืขื‘ืจื ื• ืž-1K ืœ-16K,
02:41
which was quite the leap.
66
161330
2000
ืงืคื™ืฆื” ื“ื™ ืžืฉืžืขื•ืชื™ืช.
02:43
And if you're wondering how much 16K is,
67
163330
2000
ืื ืืชื ืชื•ื”ื™ื ื›ืžื” ื–ื” 16K
02:45
this eBay logo here is 16K.
68
165330
2000
ื”ืœื•ื’ื• ื”ื–ื” ืฉืœ ืื™-ื‘ื™ื™ ื”ื•ื 16K.
02:47
And in that amount of memory someone programmed
69
167330
3000
ื•ื‘ื›ืžื•ืช ื”ื–ื™ื›ืจื•ืŸ ื”ื–ื• ืžื™ืฉื”ื• ืชื›ื ืช
02:50
a full flight simulation program.
70
170330
2000
ืกื™ืžืœื˜ื•ืจ ื˜ื™ืกื” ืฉืœื.
02:52
And that's what it looked like.
71
172330
2000
ื•ื›ื›ื” ื”ื•ื ื”ื™ื” ื ืจืื”.
02:54
I spent ages flying this flight simulator,
72
174330
3000
ื‘ื™ืœื™ืชื™ ืฉืขื•ืช ื‘ื”ื˜ืกืช ื”ืกื™ืžื•ืœื˜ื•ืจ ื”ื–ื”,
02:57
and I honestly believed I could fly airplanes by the end of it.
73
177330
3000
ื•ื‘ืืžืช ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื‘ืกื•ืฃ ืื•ื›ืœ ืœื”ื˜ื™ืก ืžื˜ื•ืกื™ื ื‘ืขื–ืจืชื•.
03:00
Here's Clive Sinclair now launching his color computer.
74
180330
4000
ื›ืืŸ ืงืœื™ื™ื‘ ืกื™ื ืงืœื™ื™ืจ ืžืฉื™ืง ืืช ื”ืžื—ืฉื‘ ื”ืฆื‘ืขื•ื ื™ ืฉืœื•.
03:04
He's recognized as being the father of video games in Europe.
75
184330
3000
ื”ื•ื ืžื•ื›ืจ ื›ืื‘ื™ ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘ ื‘ืื™ืจื•ืคื”.
03:07
He's a multi-millionaire, and I think that's why he's
76
187330
2000
ื”ื•ื ืžื•ืœื˜ื™-ืžื™ืœื™ื•ื ืจ, ื•ื‘ื˜ื— ื–ื• ื”ืกื™ื‘ื”
03:09
smiling in this photograph.
77
189330
2000
ืฉื”ื•ื ืžื—ื™ื™ืš ื›ืืŸ ื‘ืชืžื•ื ื”.
03:11
So I went on for the next 20 years or so
78
191330
2000
ื›ื›ื” ืฉื‘-20 ื”ืฉื ื™ื ื”ื‘ืื•ืช ื”ืžืฉื›ืชื™
03:13
making a lot of different games.
79
193330
2000
ืœื™ืฆื•ืจ ื”ืจื‘ื” ืžืื“ ืžืฉื—ืงื™ื ืฉื•ื ื™ื.
03:15
Some of the highlights were things like "The Terminator,"
80
195330
2000
ืžื”ืžื•ืฆืœื—ื™ื ื‘ื”ื ื”ื™ื• ื›ืืœื• ื›ืžื• "ืฉืœื™ื—ื•ืช ืงื˜ืœื ื™ืช",
03:17
"Aladdin," the "Teenage Mutant Hero Turtles."
81
197330
3000
"ืืœืื“ื™ืŸ", ื•"ืฆื‘ื™ ื”ื ื™ื ื’'ื”" (ื‘ืื ื’ืœื™ืช: "ื”ืฆื‘ื™ื ื”ืžื•ื˜ื ื˜ื™ื™ื ื”ื’ื™ื‘ื•ืจื™ื").
03:20
Because I was from the United Kingdom,
82
200330
1000
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืžื‘ืจื™ื˜ื ื™ื”,
03:21
they thought the word ninja was a little too mean for children,
83
201330
4000
ื”ื ื—ืฉื‘ื• ืฉื”ืžื™ืœื” "ื ื™ื ื’'ื”" ื”ื™ื ืงืฆืช ืื›ื–ืจื™ืช ืžื“ื™ ืœื™ืœื“ื™ื,
03:25
so they decided to call it hero instead.
84
205330
2000
ืื– ื”ื—ืœื™ื˜ื• ืœืงืจื•ื ืœื–ื” "ื”ื’ื™ื‘ื•ืจื™ื" ื‘ืžืงื•ื.
03:27
I personally preferred the Spanish version,
85
207330
2000
ืื™ืฉื™ืช ื”ืขื“ืคืชื™ ืืช ื”ื’ืจืกื” ื”ืกืคืจื“ื™ืช,
03:29
which was "Tortugas Ninja."
86
209330
2000
ืฉื”ื™ืชื” "ื˜ื•ืจื˜ื•ื’ืก ื ื™ื ื’'ื”".
03:31
That was much better.
87
211330
2000
ื–ื” ื”ื™ื” ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื˜ื•ื‘.
03:33
(Laughter)
88
213330
2000
(ืฆื—ื•ืง)
03:35
Then the last game I did was based on trying to get the video game industry
89
215330
4000
ืื– ื”ืžืฉื—ืง ื”ืื—ืจื•ืŸ ืฉืคื™ืชื—ืชื™ ื”ืชื‘ืกืก ืขืœ ื”ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืœื’ืจื•ื ืœืชืขืฉื™ื™ืช ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘
03:39
and Hollywood to actually work together on something --
90
219330
3000
ื•ืœื”ื•ืœื™ื•ื•ื“ ืœืขื‘ื•ื“ ืขืœ ืžืฉื”ื• ื‘ื™ื—ื“ ืœืฉื ืฉื™ื ื•ื™ --
03:42
instead of licensing from each other, to actually work.
91
222330
3000
ื‘ืžืงื•ื ืœื’ื ื•ื‘ ืจืฉื™ื•ื ื•ืช ืื—ื“ ืžื”ืฉื ื™, ืžืžืฉ ืœืขื‘ื•ื“.
03:45
Now, Chris did ask me to bring some statistics with me,
92
225330
2000
ืขื›ืฉื™ื•, ื›ืจื™ืก ื‘ื™ืงืฉ ืžืžื ื™ ืœื”ื‘ื™ื ืื™ืชื™ ืงืฆืช ื ืชื•ื ื™ื ืกื˜ื˜ื™ืกื˜ื™ื™ื
03:47
so I've done that.
93
227330
2000
ืื– ืขืฉื™ืชื™ ื‘ื“ื™ื•ืง ืืช ื–ื”.
03:49
The video game industry in 2005 became a 29 billion dollar business.
94
229330
4000
ืชืขืฉื™ื™ืช ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘ ื‘ืฉื ืช 2005 ื”ืคื›ื” ืœื”ื™ื•ืช ืขืกืง ืฉืœ 29 ืžื™ืœื™ืืจื“ ื“ื•ืœืจ.
03:53
It grows every year.
95
233330
1000
ื•ื”ื™ื ื’ื“ืœื” ื‘ื›ืœ ืฉื ื”.
03:54
Last year was the biggest year.
96
234330
2000
ืฉื ื” ืฉืขื‘ืจื” ื”ื™ืชื” ื”ืžืฉื’ืฉื’ืช ื‘ื™ื•ืชืจ.
03:56
By 2008, we're going to kick the butt of the music industry.
97
236330
2000
ืขื“ 2008 ืื ื—ื ื• ื ืงืจืข ืœืชืขืฉื™ื™ืช ื”ืžื•ื–ื™ืงื” ืืช ื”ืฆื•ืจื”.
03:59
By 2010, we're going to hit 42 billion.
98
239330
3000
ืขื“ 2010 ื ื’ื™ืข ืœ-42 ืžื™ืœื™ืืจื“.
04:03
43 percent of gamers are female.
99
243330
2000
43 ืื—ื•ื–ื™ื ืžื”ื’ื™ื™ืžืจื™ื ื”ื ื ืฉื™ื.
04:05
So there's a lot more female gamers than people are really aware.
100
245330
2000
ื›ืš ืฉื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื’ื™ื™ืžืจื™ื•ืช ืžืžื” ืฉืื ืฉื™ื ื—ื•ืฉื‘ื™ื.
04:07
The average age of gamers?
101
247330
2000
ื”ื’ื™ืœ ื”ืžืžื•ืฆืข ืฉืœ ื’ื™ื™ืžืจื™ื?
04:09
Well, obviously it's for children, right?
102
249330
2000
ื˜ื•ื‘, ื‘ืจื•ืจ ืฉื–ื” ืœื™ืœื“ื™ื, ืœื?
04:11
Well, no, actually it's 30 years old.
103
251330
1000
ื•ื‘ื›ืŸ, ื‘ืขืฆื ืœื - ื”ื’ื™ืœ ื”ืžืžื•ืฆืข ื”ื•ื 30.
04:12
And interestingly, the people who buy the most games are 37.
104
252330
4000
ื•ืžืขื ื™ื™ืŸ ืœืฆื™ื™ืŸ ืฉืืœื• ืฉืงื•ื ื™ื ื”ื›ื™ ื”ืจื‘ื” ืžืฉื—ืงื™ื ื”ื ื‘ื ื™ 37.
04:16
So 37 is our target audience.
105
256330
2000
ื›ืš ืฉื‘ื ื™ 37 ื”ื ืงื”ืœ ื”ื™ืขื“ ืฉืœื ื•.
04:19
All video games are violent.
106
259330
1000
ื›ืœ ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘ ื”ื ืืœื™ืžื™ื.
04:20
Of course the newspapers love to beat on this.
107
260330
3000
ื”ืขื™ืชื•ื ื™ื ื—ื•ื’ื’ื™ื ืขืœ ื–ื”, ื›ืžื•ื‘ืŸ.
04:23
But 83 percent of games don't have any mature content whatsoever,
108
263330
4000
ืื‘ืœ 83 ืื—ื•ื–ื™ื ืžื”ืžืฉื—ืงื™ื ืื™ื ื ืžื›ื™ืœื™ื ื›ืœ ืชื•ื›ืŸ ืœืžื‘ื•ื’ืจื™ื ื‘ืœื‘ื“.
04:27
so it's just not true.
109
267330
2000
ื›ืš ืฉื–ื” ืคืฉื•ื˜ ืœื ื ื›ื•ืŸ.
04:29
Online gaming statistics.
110
269330
2000
ื ืชื•ื ื™ื ืฉืœ ืžืฉื—ืงื™ื ื‘ืื™ื ื˜ืจื ื˜.
04:31
I brought some stuff on "World of Warcraft." It's 5.5 million players.
111
271330
3000
ื”ื‘ืืชื™ ืงืฆืช ื ืชื•ื ื™ื ืขืœ "ื•ื•ืจืœื“ ืื•ื‘ ื•ื•ืจืงืจืคื˜". 5.5 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืฉื—ืงื ื™ื.
04:34
It makes about 80 million bucks a month in subscriptions.
112
274330
3000
ื”ืžืฉื—ืง ืžื›ื ื™ืก ื‘ืขืจืš 80 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ ื‘ื—ื•ื“ืฉ ืขืœ ืžื ื•ื™ื™ื.
04:37
It costs 50 bucks just to install it on your computer,
113
277330
3000
ื”ื”ืชืงื ื” ืœื‘ื“ื” ืขื•ืœื” 50 ื“ื•ืœืจ,
04:40
making the publisher about another 275 million.
114
280330
4000
ืžื” ืฉืžื›ื ื™ืก ืœืžื•ืฆื™ื ืœืื•ืจ ื‘ืขืจืš 275 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื ื•ืกืคื™ื.
04:44
The game costs about 80 million dollars to make,
115
284330
2000
ืขืœื•ืช ืคื™ืชื•ื— ื”ืžืฉื—ืง ื”ื™ืชื” ื›-80 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ,
04:46
so basically it pays for itself in about a month.
116
286330
2000
ื›ืš ืฉื‘ืขืฆื ื”ื•ื ืžื—ื–ื™ืจ ืืช ื”ื”ืฉืงืขื” ื‘ืชื•ืš ื—ื•ื“ืฉ ื‘ืขืจืš.
04:48
A player in a game called "Project Entropia"
117
288330
3000
ืฉื—ืงืŸ ื‘ืžืฉื—ืง ืฉื ืงืจื "ืคืจื•ื™ืงื˜ ืื ื˜ืจื•ืคื™ื”"
04:51
actually bought his own island for 26,500 dollars.
118
291330
4000
ืืคื™ืœื• ืงื ื” ืืช ื”ืื™ ืฉืœ ืขืฆืžื• ื‘-26,500 ื“ื•ืœืจื™ื.
04:55
You have to remember that this is not a real island.
119
295330
2000
ืืœ ืชืฉื›ื—ื• ืฉื–ื” ืœื ืื™ ืืžื™ืชื™.
04:57
He didn't actually buy anything, just some data.
120
297330
2000
ื”ื•ื ืœื ื‘ืืžืช ืงื ื” ืฉื•ื ื“ื‘ืจ, ืจืง ืงืฆืช ืคื™ืกื•ืช ืžื™ื“ืข ืžืžื•ื—ืฉื‘.
04:59
But he got great terms on it.
121
299330
2000
ืื‘ืœ ื”ื•ื ืงื™ื‘ืœ ืชื ืื™ื ืžืฆื•ื™ื™ื ื™ื ืœืงื ื™ื™ื”.
05:01
This purchase included mining and hunting rights,
122
301330
3000
ื”ืงื ื™ื™ื” ื›ืœืœื” ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืงื ื™ื™ืŸ ืขืœ ื›ืจื™ื™ื” ื•ืฆื™ื“,
05:04
ownership of all land on the island, and a castle
123
304330
2000
ื‘ืขืœื•ืช ืขืœ ื›ืœ ื”ืงืจืงืข ื‘ืื™, ื•ื’ื ื˜ื™ืจื”
05:06
with no furniture included.
124
306330
2000
ืœื ื›ื•ืœืœ ืจื™ื”ื•ื˜.
05:08
(Laughter)
125
308330
1000
(ืฆื—ื•ืง)
05:09
This market is now estimated at over 800 million dollars annually.
126
309330
4000
ืฉื•ื•ื™ ื”ืฉื•ืง ืžื•ืขืจืš ื›ื™ื•ื ื‘ืžืขืœ 800 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ ื‘ืฉื ื”.
05:13
And what's interesting about it is the market was actually created
127
313330
2000
ื•ืžื” ืฉืžืขื ื™ื™ืŸ ื‘ื–ื” ื”ื•ื ืฉื”ืฉื•ืง ื”ื–ื” ื‘ืขืฆื ื ื•ืฆืจ
05:15
by the gamers themselves.
128
315330
2000
ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ื’ื™ื™ืžืจื™ื ืขืฆืžื.
05:17
They found clever ways to trade items
129
317330
2000
ื”ื ืคื™ืชื—ื• ื“ืจื›ื™ื ืžืชื•ื—ื›ืžื•ืช ืœืกื—ื•ืจ ื‘ื—ืคืฆื™ื
05:19
and to sell their accounts to each other
130
319330
2000
ื•ืœืžื›ื•ืจ ืื—ื“ ืœืฉื ื™ ืืช ื—ืฉื‘ื•ื ื•ืช ื”ืžืฉืชืžืฉ ืฉืœื”ื
05:21
so that they could make money while they were playing their games.
131
321330
2000
ื›ืš ืฉื”ื ื™ื•ื›ืœื• ืœื”ืจื•ื•ื™ื— ื›ืกืฃ ื‘ื–ืžืŸ ืฉื”ื ืžืฉื—ืงื™ื ืืช ื”ืžืฉื—ืงื™ื ืฉืœื”ื.
05:23
I dove onto eBay a couple of days ago
132
323330
2000
ื ื›ื ืกืชื™ ืœืื™-ื‘ื™ื™ ืœืคื ื™ ื›ืžื” ื™ืžื™ื
05:25
just to see what was gong on, typed in World of Warcraft, got 6,000 items.
133
325330
4000
ื•ืจืง ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœืจืื•ืช ืžื” ืงื•ืจื” ื”ืงืœื“ืชื™ "ื•ื•ืจืœื“ ืื•ื‘ ื•ื•ืจืงืจืคื˜". ืงื™ื‘ืœืชื™ 6000 ื—ืคืฆื™ื.
05:29
I liked this one the best:
134
329330
2000
ื”ื›ื™ ืื”ื‘ืชื™ ืืช ื–ื”:
05:31
a level 60 Warlock with lots of epics for 174,000 dollars.
135
331330
4000
ืžื›ืฉืฃ ื“ืจื’ื” 60 ืขื ื”ืจื‘ื” ืขืœื™ืœื•ืช ื‘-174,000 ื“ื•ืœืจ.
05:35
It's like that guy obviously had some pain while making it.
136
335330
3000
ื”ื‘ื—ื•ืจ ื‘ื˜ื— ืกื‘ืœ ื”ืจื‘ื” ื›ืฉื™ืฆืจ ืื•ืชื•.
05:40
So as far as popularity of games,
137
340330
2000
ื›ืš ืฉืœื’ื‘ื™ ื”ืคื•ืคื•ืœืจื™ื•ืช ืฉืœ ืžืฉื—ืงื™ื,
05:42
what do you think these people are doing here?
138
342330
2000
ืžื” ืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ื”ื—ื‘ืจ'ื” ื”ืืœื” ืขื•ืฉื™ื ื›ืืŸ?
05:44
It turns out they're actually in Hollywood Bowl in Los Angeles
139
344330
5000
ืžืกืชื‘ืจ ืฉื”ื ื‘ืื•ืœื ื”ืงื•ื ืฆืจื˜ื™ื "ื”ื•ืœื™ื•ื•ื“ ื‘ื•ืื•ืœ" ื‘ืœื•ืก-ืื ื’'ืœืก
05:49
listening to the L.A. Philharmonic playing video game music.
140
349330
3000
ืžืงืฉื™ื‘ื™ื ืœืคื™ืœื”ืจืžื•ื ื™ืช ืฉืœ ืœื•ืก-ืื ื’'ืœืก ืžื ื’ื ืช ืžื•ื–ื™ืงืช ืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘.
05:52
That's what the show looks like.
141
352330
1000
ื›ื›ื” ื”ื”ื•ืคืขื” ื ืจืื™ืช.
05:53
You would expect it to be cheesy, but it's not.
142
353330
2000
ื”ื™ื™ืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉื–ื” ื™ื”ื™ื” ืงืฆืช ื“ื‘ื™ืง, ืื‘ืœ ื–ื” ืœื.
05:55
It's very, very epic and a very beautiful concert.
143
355330
2000
ื–ื” ืงื•ื ืฆืจื˜ ืžืื“ ืžืื“ ืืคื™ ื•ืžืื“ ื™ืคื”.
05:57
And the people that went there absolutely loved it.
144
357330
2000
ื•ื”ืื ืฉื™ื ืฉื”ืœื›ื• ืืœื™ื• ืคืฉื•ื˜ ื”ืฉืชื’ืขื• ืขืœ ื–ื”.
06:00
What do you think these people are doing?
145
360330
1000
ืžื” ื ืจืื” ืœื›ื ื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื• ืขื•ืฉื™ื?
06:01
They're actually bringing their computers so they can play games
146
361330
2000
ื”ื ืœืžืขืฉื” ืžื‘ื™ืื™ื ืืช ื”ืžื—ืฉื‘ื™ื ืฉืœื”ื ืขืœ ืžื ืช ืœืฉื—ืง ืžืฉื—ืงื™ื
06:03
against each other.
147
363330
2000
ืื—ื“ ื ื’ื“ ื”ืฉื ื™.
06:05
And this is happening in every city around the world.
148
365330
2000
ื•ื–ื” ืงื•ืจื” ื‘ื›ืœ ืขื™ืจ ืžืกื‘ื™ื‘ ืœืขื•ืœื.
06:07
This is happening in your local cities too,
149
367330
2000
ื–ื” ืงื•ืจื” ื‘ืขืจื™ื ื”ืžืงื•ืžื™ื•ืช ืฉืœื›ื ื’ื,
06:09
you're probably just not aware of it.
150
369330
1000
ืืชื ื›ื ืจืื” ืคืฉื•ื˜ ืœื ืžื•ื“ืขื™ื ืœื–ื”.
06:10
Now, Chris told me that you had a timeline video a few years ago
151
370330
3000
ืื–, ื›ืจื™ืก ืืžืจ ืœื™ ืฉืœืคื ื™ ื›ืžื” ืฉื ื™ื ื”ื™ื” ื›ืืŸ ืกืจื˜ื•ืŸ ืขื ืฆื™ืจ ื–ืžืŸ
06:13
here just to show how video game graphics have been improving.
152
373330
4000
ืจืง ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœื”ืจืื•ืช ืื™ืš ื’ืจืคื™ืงืช ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘ ืžืฉืชืคืจืช.
06:17
I wanted to update that video and give you a new look at it.
153
377330
3000
ืจืฆื™ืชื™ ืœืขื“ื›ืŸ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ื”ื”ื•ื ื•ืœืชืช ืœื›ื ื–ื•ื™ืช ื—ื“ืฉื” ืขืœื™ื•.
06:20
But what I want you to do is to try to understand it.
154
380330
2000
ืื‘ืœ ืžื” ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืžื›ื ื–ื” ืฉืชื ืกื• ืœื”ื‘ื™ืŸ ืื•ืชื•.
06:22
We're on this curve, and the graphics are getting
155
382330
2000
ืื ื—ื ื• ืขืœ ืื™ื–ื• ืขืงื•ืžื”, ื•ื”ื’ืจืคื™ืงื” ืžื’ื™ืขื”
06:24
so ridiculously better.
156
384330
2000
ืœืจืžื•ืช ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื˜ื•ื‘ื•ืช ืฉื–ื” ืžื’ื•ื—ืš.
06:26
And I'm going to show you up to maybe 2007.
157
386330
3000
ืื ื™ ืืจืื” ืœื›ื ืขื“ 2007 ืื•ืœื™.
06:29
But I want you to try and think about what games could look like
158
389330
2000
ืื‘ืœ ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉืชื ืกื• ืœื—ืฉื•ื‘ ืื™ืš ืžืฉื—ืงื™ื ืขืฉื•ื™ื™ื ืœื”ื™ืจืื•ืช
06:31
10 years from now.
159
391330
2000
ื‘ืขื•ื“ 10 ืฉื ื™ื.
06:33
So we're going to start that video.
160
393330
2000
ืื– ื ืชื—ื™ืœ ืขื ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.
06:36
Video: Throughout human history people have played games.
161
396330
3000
ืกืจื˜ื•ืŸ: ืœื›ืœ ืื•ืจืš ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ื”ืื ื•ืฉื™ืช ืื ืฉื™ื ืฉื™ื—ืงื• ืžืฉื—ืงื™ื.
06:39
As man's intellect and technology have evolved
162
399330
3000
ืขื ื”ืชืคืชื—ื•ืช ื”ื‘ื™ื ื” ื”ืื ื•ืฉื™ืช ื•ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื”
06:42
so too have the games he plays.
163
402330
3000
ื”ืชืคืชื—ื• ื’ื ื”ืžืฉื—ืงื™ื ืฉื”ืื“ื ืฉื™ื—ืง.
06:45
(Music)
164
405330
140000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
09:05
(Applause)
165
545330
3000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
09:08
David Perry: The thing again I want you to think about is,
166
548330
2000
ื“ื™ื•ื•ื™ื“ ืคืจื™: ืฉื•ื‘, ืžื” ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉืชื—ืฉื‘ื• ืขืœื™ื• ื”ื•ื,
09:10
don't look at these graphics and think of that's the way it is.
167
550330
2000
ืืœ ืชืกืชื›ืœื• ืขืœ ื”ื’ืจืคื™ืงื” ื”ื–ื• ื•ืชื—ืฉื‘ื• ืฉื–ื” ืคืฉื•ื˜ ื›ื›ื”.
09:12
Think about that's where we are right now,
168
552330
2000
ืชื—ืฉื‘ื• ืขืœ ื›ืš ืฉื–ื” ื”ืžืงื•ื ื‘ื• ืื ื• ื ืžืฆืื™ื ื›ืจื’ืข,
09:14
and the curve that we're on means that this is going to continue
169
554330
2000
ื•ื”ืขืงื•ืžื” ืขืœื™ื” ืื ื• ืžืชืงื“ืžื™ื ืื•ืžืจืช ืฉื–ื” ื”ื•ืœืš ืœื”ืžืฉื™ืš
09:16
to get better.
170
556330
2000
ื•ืœื”ืฉืชืคืจ.
09:18
This is an example of the kind of graphics you need to be able to draw
171
558330
2000
ื”ื ื” ื“ื•ื’ืžื ืœืกื•ื’ ื”ื’ืจืคื™ืงื” ืฉืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžืกื•ื’ืœื™ื ืœืฆื™ื™ืจ
09:20
if you wanted to get a job in the video game industry today.
172
560330
3000
ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœืžืฆื•ื ืขื‘ื•ื“ื” ื‘ืชืขืฉื™ื™ืช ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘ ื›ื™ื•ื.
09:23
You need to be really an incredible artist.
173
563330
2000
ืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืืžื ื™ื ืžื“ื”ื™ืžื™ื ื‘ืืžืช.
09:25
And once we get enough of those guys, we're going to want
174
565330
2000
ื•ื‘ืจื’ืข ืฉื ืžืฆื ืžืกืคื™ืง ื—ื‘ืจ'ื” ื›ืืœื”, ืื ื—ื ื• ื ืจืฆื”
09:27
more fantasy artists that can create places
175
567330
1000
ืขื•ื“ ืืžื ื™ ืคื ื˜ืกื™ื” ืฉื™ื›ื•ืœื™ื ืœื™ืฆื•ืจ ืžืงื•ืžื•ืช
09:28
we've never been to before, or characters that
176
568330
3000
ืฉื‘ื”ื ืœื ื”ื™ื™ื ื• ืžืขื•ืœื, ืื• ื“ืžื•ื™ื•ืช
09:31
we've just never seen before.
177
571330
1000
ืฉืคืฉื•ื˜ ืœื ืจืื™ื ื• ื‘ืขื‘ืจ.
09:33
So the obvious thing for me to talk about today is graphics and audio.
178
573330
3000
ื›ืš ืฉืžื” ืฉื”ื›ื™ ืคืฉื•ื˜ ืœื™ ืœื“ื‘ืจ ืขืœื™ื• ื”ื™ื•ื ื–ื” ื’ืจืคื™ืงื” ื•ืฆืœื™ืœ.
09:36
But if you were to go to a game developers conference,
179
576330
2000
ืื‘ืœ ืื™ืœื• ื”ืœื›ืชื ืœืžืคื’ืฉ ืฉืœ ืžืคืชื—ื™ ืžืฉื—ืงื™ื
09:38
what they're all talking about is emotion, purpose,
180
578330
2000
ื”ื ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ืจื’ืฉ, ืžื˜ืจื”,
09:40
meaning, understanding and feeling.
181
580330
2000
ืžืฉืžืขื•ืช, ื”ื‘ื ื” ื•ืชื—ื•ืฉื”.
09:42
You'll hear about talks like, can a video game make you cry?
182
582330
3000
ื”ื™ื™ืชื ืฉื•ืžืขื™ื ืขืœ ื”ืจืฆืื•ืช ื›ืžื• ื”ืื ืžืฉื—ืง ืžื—ืฉื‘ ื™ื›ื•ืœ ืœื’ืจื•ื ืœืš ืœื‘ื›ื•ืช?
09:45
And these are the kind of topics we really actually care about.
183
585330
3000
ื•ืืœื• ืกื•ื’ื™ ื”ื ื•ืฉืื™ื ืฉื‘ืขืฆื ื‘ืืžืช ืžืขื ื™ื™ื ื™ื ืื•ืชื ื•.
09:48
I came across a student who's absolutely excellent
184
588330
3000
ื ืชืงืœืชื™ ื‘ืกื˜ื•ื“ื ื˜ ืคืฉื•ื˜ ืžืขื•ืœื”
09:51
at expressing himself, and this student agreed
185
591330
3000
ื‘ืœื‘ื˜ื ืืช ืขืฆืžื•, ื•ื”ื•ื ื”ืกื›ื™ื
09:54
that he would not show his video to anybody until
186
594330
4000
ืœื ืœื”ืจืื•ืช ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ื”ื–ื” ืœืื™ืฉ ืขื“
09:58
you here at TED had seen it.
187
598330
1000
ืฉืืชื ื›ืืŸ ื‘ TED ืชืจืื• ืื•ืชื•.
09:59
So I'd like to play this video.
188
599330
2000
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืจืื•ืช ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ื”ื–ื”.
10:01
So this is a student's opinion on what his experience of games are.
189
601330
4000
ื–ื• ื“ืขืชื• ืฉืœ ื”ืกื˜ื•ื“ื ื˜ ื”ื–ื” ืขืœ ื”ื—ื•ื•ื™ื” ืฉืœื• ืฉืœ ืžื” ื”ื ืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘.
10:05
Video: I, like many of you, live somewhere between
190
605330
3000
ืกืจื˜ื•ืŸ: ืื ื™, ื›ืžื• ืจื‘ื™ื ืžื›ื, ื—ื™ ื‘ืžืงื•ื ื›ืœืฉื”ื• ื‘ื™ืŸ
10:08
reality and video games.
191
608330
2000
ื”ืžืฆื™ืื•ืช ื•ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘.
10:10
Some part of me -- a true living, breathing person --
192
610330
4000
ื—ืœืง ืžืžื ื™ - ืื™ืฉื™ื•ืช ืืžื™ืชื™ืช, ื—ื™ื” ื•ื ื•ืฉืžืช --
10:14
has become programmed, electronic and virtual.
193
614330
4000
ื”ืคืš ืœืชื•ื›ื ื”, ืืœืงื˜ืจื•ื ื™ืช ื•ื•ื™ืจื˜ื•ืืœื™ืช.
10:18
The boundary of my brain that divides real from fantasy
194
618330
2000
ื’ื‘ื•ืœื•ืช ืžื•ื—ื™ ื”ืžืคืจื™ื“ื•ืช ืืช ื”ืืžื™ืชื™ ืžื”ื“ืžื™ื•ืŸ
10:20
has finally begun to crumble.
195
620330
2000
ื”ื—ืœื• ืกื•ืฃ ืกื•ืฃ ืœื”ืชืคื•ืจืจ.
10:23
I'm a video game addict and this is my story.
196
623330
3000
ืื ื™ ืžื›ื•ืจ ืœืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘ ื•ื–ื” ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœื™.
10:26
(Music)
197
626330
16000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
10:42
In the year of my birth
198
642330
1000
ื‘ืฉื ืช ื”ืœื™ื“ื” ืฉืœื™
10:43
the Nintendo Entertainment System also went into development.
199
643330
4000
ืงื•ื ืกื•ืœืช ื ื™ื ื˜ื ื“ื• ื ื›ื ืกื” ืœื™ื™ืฆื•ืจ.
10:52
I played in the backyard, learned to read,
200
652330
2000
ืื ื™ ืฉื™ื—ืงืชื™ ื‘ื—ืฆืจ ื”ืื—ื•ืจื™ืช, ืœืžื“ืชื™ ืœืงืจื•ื,
10:54
and even ate some of my vegetables.
201
654330
2000
ื•ืืคื™ืœื• ืื›ืœืชื™ ื—ืœืง ืžื”ื™ืจืงื•ืช ืฉืœื™.
10:56
Most of my childhood was spent playing with Legos.
202
656330
4000
ืืช ืจื•ื‘ ื™ืœื“ื•ืชื™ ื‘ื™ืœื™ืชื™ ื›ืฉืื ื™ ืžืฉื—ืง ื‘ืœื’ื•.
11:01
But as was the case for most of my generation,
203
661330
2000
ืื‘ืœ ื›ืžื• ืžืจื‘ื™ืช ื‘ื ื™ ื“ื•ืจื™,
11:03
I spent a lot of time in front of the TV.
204
663330
3000
ื‘ื™ืœื™ืชื™ ื”ืจื‘ื” ืžืื“ ื–ืžืŸ ืžื•ืœ ื”ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”.
11:06
Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior,
205
666330
3000
ืžืจ ืจื•ื’'ืจืก, ื•ื•ืœื˜ ื“ื™ืกื ื™, ื ื™ืง ื’'ื•ื ื™ื•ืจ,
11:09
and roughly half a million commercials have undoubtedly
206
669330
3000
ื•ื‘ืขืจืš ื—ืฆื™ ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืคืจืกื•ืžื•ืช, ื”ืฉืื™ืจื• ืืช ื—ื•ืชืžื ืขืœื™
11:12
left their mark on me.
207
672330
2000
ืœืœื ืกืคืง.
11:15
When my parents bought my sister and I our first Nintendo,
208
675330
2000
ื›ืฉื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื™ ืงื ื• ืœืื—ื•ืชื™ ื•ืœื™ ืืช ื”ื ื™ื ื˜ื ื“ื• ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœื ื•,
11:17
whatever inherent addictive quality this early interactive
209
677330
4000
ืื™ื–ื•ืฉื”ื™ ืชื›ื•ื ื” ืคื ื™ืžื™ืช ืžืžื›ืจืช ืฉื”ื”ื ืื” ื”ืืœืงื˜ืจื•ื ื™ืช ื”ืื™ื ื˜ืจืืงื˜ื™ื‘ื™ืช
11:21
electronic entertainment possessed quickly took hold of me.
210
681330
6000
ื”ืจืืฉื•ื ื™ืช ื”ื–ื• ื”ื›ื™ืœื”, ื”ืฉืชืœื˜ื” ืขืœื™ ื‘ืžื”ืจื”.
11:32
At some point something clicked.
211
692330
3000
ื‘ืจื’ืข ืžืกื•ื™ื ืžืฉื”ื• ื”ืชื—ื‘ืจ.
11:35
(Music)
212
695330
6000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
11:41
With the combination of simple, interactive stories
213
701330
2000
ื‘ืขื–ืจืช ื”ืฉื™ืœื•ื‘ ืฉืœ ืกื™ืคื•ืจื™ื ืคืฉื•ื˜ื™ื ื•ืื™ื ื˜ืจืืงื˜ื™ื‘ื™ื™ื
11:43
and the warmth of the TV set, my simple 16-bit Nintendo
214
703330
4000
ื•ื”ื—ืžื™ืžื•ืช ืฉืœ ืžื›ืฉื™ืจ ื”ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”, ื”ื ื™ื ื˜ื ื“ื• 16-ื‘ื™ื˜ ื”ืคืฉื•ื˜ ืฉืœื™
11:47
became more than just an escape.
215
707330
2000
ื”ืคืš ืœื™ื•ืชืจ ืžืืฉืจ ืืคืฉืจื•ืช ื‘ืจื™ื—ื”.
11:49
It became an alternate existence, my virtual reality.
216
709330
4000
ื”ื•ื ื”ืคืš ืœืงื™ื•ื ื—ืœื•ืคื™, ืœืžืฆื™ืื•ืช ื”ื•ื™ืจื˜ื•ืืœื™ืช ืฉืœื™.
11:53
(Music)
217
713330
18000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
12:11
I'm a video game addict, and it's not because of
218
731330
2000
ืื ื™ ืžื›ื•ืจ ืœืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘, ื•ื–ื” ืœื ื‘ื’ืœืœ
12:13
a certain number of hours I have spent playing,
219
733330
1000
ื›ืžื•ืช ืžืกื•ื™ืžืช ืฉืœ ืฉืขื•ืช ืฉื‘ื™ืœื™ืชื™ ื‘ืขื•ื“ื™ ืžืฉื—ืง,
12:14
or nights I have gone without sleep to finish the next level.
220
734330
4000
ืื• ื›ืžื•ืช ื”ืœื™ืœื•ืช ืฉืขื‘ืจื• ืœืœื ืฉื™ื ื” ืขืœ ืžื ืช ืœืขื‘ื•ืจ ืืช ื”ืฉืœื‘ ื”ื‘ื.
12:18
It is because I have had life-altering experiences in virtual space,
221
738330
3000
ื–ื” ื”ื™ื” ื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื—ื•ื•ื™ืชื™ ื—ื•ื•ื™ื•ืช ืžืฉื ื•ืช ื—ื™ื™ื ื‘ืžืจื—ื‘ ื•ื™ืจื˜ื•ืืœื™,
12:21
and video games had begun to erode my own understanding
222
741330
3000
ื•ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘ ื”ื—ืœื• ืœืฉื—ื•ืง ืืช ื”ื‘ื ืชื™
12:24
of what is real and what is not.
223
744330
3000
ืฉืœ ืžื” ืืžื™ืชื™ ื•ืžื” ืœื.
12:28
I'm addicted, because even though I know I'm losing my grip on reality,
224
748330
3000
ืื ื™ ืžื›ื•ืจ ื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืœืžืจื•ืช ืฉืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืื ื™ ืžืื‘ื“ ืืช ื”ืื—ื™ื–ื” ืฉืœื™ ื‘ืžืฆื™ืื•ืช,
12:31
I still crave more.
225
751330
3000
ืื ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ื–ืงื•ืง ืœืขื•ื“.
12:34
(Music)
226
754330
10000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
12:44
From an early age I learned to invest myself emotionally
227
764330
3000
ืžื’ื™ืœ ืฆืขื™ืจ ืœืžื“ืชื™ ืœื”ืชืžืกืจ ืจื’ืฉื™ืช
12:47
in what unfolded before me on screen.
228
767330
3000
ืœืžื” ืฉื ื’ืœื” ืœืคื ื™ ืขืœ ื”ืžืกืš.
12:50
Today, after 20 years of watching TV geared to make me emotional,
229
770330
4000
ื›ื™ื•ื, ืœืื—ืจ ืฉ-20 ืฉื ื™ื ืฉืœ ืฆืคื™ื™ื” ื‘ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื” ื”ืฆืœื™ื—ื• ืœื”ืคื•ืš ืื•ืชื™ ืœืจื’ืฉื ื™
12:54
even a decent insurance commercial can bring tears to my eyes.
230
774330
4000
ืืคื™ืœื• ืคืจืกื•ืžืช ืคืฉื•ื˜ื” ืฉืœ ื—ื‘ืจืช ื‘ื™ื˜ื•ื— ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื‘ื™ื ืื•ืชื™ ืœื›ื“ื™ ื‘ื›ื™.
13:02
I am just one of a new generation that is growing up.
231
782330
3000
ืื ื™ ืจืง ืื—ื“ ืžื“ื•ืจ ื—ื“ืฉ ืฉืžืชื‘ื’ืจ.
13:05
A generation who may experience much more meaning
232
785330
3000
ื“ื•ืจ ืฉืขืฉื•ื™ ืœื—ื•ื•ืช ื™ื•ืชืจ ืžืฉืžืขื•ืช
13:08
through video games than they will through the real world.
233
788330
3000
ื“ืจืš ืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘ ืžืืฉืจ ื“ืจืš ื”ืขื•ืœื ื”ืืžื™ืชื™.
13:12
Video games are nearing an evolutionary leap,
234
792330
2000
ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘ ืžืชืงืจื‘ื™ื ืœืงืคื™ืฆื” ืื‘ื•ืœื•ืฆื™ื•ื ื™ืช,
13:14
a point where game worlds will look and feel just as real
235
794330
3000
ื ืงื•ื“ื” ื‘ื” ืขื•ืœืžื•ืช ื”ืžืฉื—ืงื™ื ื™ื™ืจืื• ื•ื™ืจื’ื™ืฉื• ืืžื™ืชื™ื™ื ื›ืžื•
13:17
as the films we see in theatres, or the news we watch on TV.
236
797330
3000
ื”ืกืจื˜ื™ื ืฉืื ื• ืจื•ืื™ื ื‘ืงื•ืœื ื•ืข, ืื• ื”ื—ื“ืฉื•ืช ื‘ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”.
13:20
And while my sense of free will in these virtual worlds
237
800330
2000
ื•ื‘ืขื•ื“ ืชื—ื•ืฉืช ื”ื—ื•ืคืฉ ื‘ืขื•ืœืžื•ืช ื”ื•ื™ืจื˜ื•ืืœื™ื™ื ื”ืืœื”
13:22
may still be limited, what I do learn applies to my real life.
238
802330
4000
ืขื“ื™ื™ืŸ ืžื•ื’ื‘ืœืช, ืžื” ืฉืื ื™ ืœื•ืžื“ ืชื•ืคืก ื’ื ื‘ื—ื™ื™ ื”ืืžื™ืชื™ื™ื.
13:27
Play enough video games and eventually you will
239
807330
2000
ืฉื—ืงื• ืžืกืคื™ืง ื‘ืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘ ื•ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ
13:29
really believe you can snowboard, fly a plane,
240
809330
3000
ืชืืžื™ื ื• ืฉืืชื ื‘ืืžืช ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื’ืœื•ืฉ ื‘ืกื ื•ื‘ื•ืจื“, ืœื”ื˜ื™ืก ืžื˜ื•ืก,
13:32
drive a nine-second quarter mile, or kill a man.
241
812330
4000
ืœื ืกื•ืข ื—ืฆื™ ืงื™ืœื•ืžื˜ืจ ื‘ืชืฉืข ืฉื ื™ื•ืช, ืื• ืœื”ืจื•ื’ ื‘ืŸ-ืื“ื.
13:36
I know I can.
242
816330
3000
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœ.
13:43
Unlike any pop culture phenomenon before it,
243
823330
3000
ืฉืœื ื›ืžื• ืชื•ืคืขื•ืช ืชืจื‘ื•ืช ื”ืคื•ืค ืฉืงื“ืžื• ืœื”ื,
13:46
video games actually allow us to become part of the machine.
244
826330
2000
ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘ ืžืžืฉ ืžืืคืฉืจื™ื ืœื ื• ืžืžืฉ ืœื”ืคื•ืš ืœื—ืœืง ืžื”ืžื›ื•ื ื”.
13:48
They allow us to sublimate into the culture of interactive,
245
828330
3000
ื”ื ืžืืคืฉืจื™ื ืœื ื• ืœื”ื–ื“ื›ืš ืœืชื•ืš ืชืจื‘ื•ืช ื”ืžืฆื™ืื•ืช ื”ืื™ื ื˜ืจืืงื˜ื™ื‘ื™ืช,
13:51
downloaded, streaming, HD reality.
246
831330
4000
ื”ืžื•ืจื“ืช, ื”ื–ื•ืจืžืช ื•ื‘ื”ืคืจื“ื” ื’ื‘ื•ื”ื”.
13:55
We are interacting with our entertainment.
247
835330
2000
ืื ื—ื ื• ื•ื”ื‘ื™ื“ื•ืจ ืฉืœื ื• ืžื’ื™ื‘ื™ื ืื—ื“ ืœืฉื ื™.
13:58
I have come to expect this level of interaction.
248
838330
2000
ืื ื™ ื”ืชืจื’ืœืชื™ ืœืฆืคื•ืช ืœืจืžืช ืื™ื ื˜ืจืืงืฆื™ื” ืฉื›ื–ืืช.
14:00
Without it, the problems faced in the real world --
249
840330
3000
ื‘ืœืขื“ื™ื”, ื”ื‘ืขื™ื•ืช ืืชืŸ ืื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ื‘ืขื•ืœื ื”ืืžื™ืชื™ --
14:03
poverty, war, disease and genocide -- lack the levity they should.
250
843330
5000
ืขื•ื ื™, ืžืœื—ืžื”, ืžื—ืœื•ืช ื•ืจืฆื— ืขื -- ื—ืกืจื•ืช ืืช ื”ืงืœื™ืœื•ืช ื”ืจืื•ื™ื”.
14:09
Their importance blends into the sensationalized drama
251
849330
2000
ื”ื—ืฉื™ื‘ื•ืช ืฉืœื”ืŸ ืžืชืขืจื‘ื‘ืช ืœืชื•ืš ื“ืจืžื” ืกื ืกืฆื™ื•ื ื™ืช
14:11
of prime time TV.
252
851330
3000
ืฉืœ ื˜ืœื™ื™ื–ื™ื™ื” ื‘ืคืจื™ื™ื ื˜ื™ื™ื.
14:14
But the beauty of video games today lies not in the lifelike graphics,
253
854330
3000
ืื‘ืœ ื”ื™ื•ืคื™ ืฉืœ ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘ ื›ื™ื•ื ืื™ื ื• ื‘ื’ืจืคื™ืงื” ื”ืžืฆื™ืื•ืชื™ืช,
14:17
the vibrating joysticks or virtual surround sound.
254
857330
3000
ื‘ื’'ื•ื™ืกื˜ื™ืงื™ื ื”ืจื•ืขื“ื™ื ืื• ื‘ืงื•ืœ ื•ื™ืจื˜ื•ืืœื™ ืžืงื™ืฃ.
14:21
It lies in that these games are beginning to make me emotional.
255
861330
3000
ื”ื•ื ื‘ื›ืš ืฉื”ืžืฉื—ืงื™ื ื”ืœืœื• ื”ื•ืคื›ื™ื ืื•ืชื™ ืœืืžื•ืฆื™ื•ื ืืœื™.
14:25
I have fought in wars, feared for my own survival,
256
865330
3000
ืœื—ืžืชื™ ื‘ืžืœื—ืžื•ืช, ื—ืฉืฉืชื™ ืœื—ื™ื™,
14:28
watched my cohorts die on beaches and woods that look and feel
257
868330
4000
ืจืื™ืชื™ ืืช ื—ื‘ืจื™ื™ ืœื ืฉืง ื ื”ืจื’ื™ื ืขืœ ื—ื•ืคื™ื ื•ื™ืขืจื•ืช ืฉื ืจืื™ื ื•ืžืจื’ื™ืฉื™ื
14:32
more real than any textbook or any news story.
258
872330
3000
ื™ื•ืชืจ ืืžื™ืชื™ื™ื ืžืืฉืจ ื›ืœ ืกืคืจ ืžื•ื“ืคืก ืื• ื™ื“ื™ืขื” ื—ื“ืฉื•ืชื™ืช.
14:36
The people who create these games are smart.
259
876330
2000
ื”ืื ืฉื™ื ืฉื™ืฆืจื• ืืช ื”ืžืฉื—ืงื™ื ื”ืืœื• ื”ื ื—ื›ืžื™ื.
14:38
They know what makes me scared, excited, panicked, proud or sad.
260
878330
4000
ื”ื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ืžืคื—ื™ื“ ืื•ืชื™, ืžื” ืžืจื’ืฉ ืื•ืชื™, ืžื” ืžื›ื ื™ืก ืื•ืชื™ ืœืคืื ื™ืงื”, ื•ืžื” ื”ื•ืคืš ืื•ืชื™ ืœื’ืื” ืื• ืœืขืฆื•ื‘.
14:42
Then they use these emotions to dimensionalize the worlds they create.
261
882330
4000
ื•ืื– ื”ื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืจื’ืฉื•ืช ื”ืœืœื• ืขืœ ืžื ืช ืœื™ืฆื•ืง ืžื™ืžื“ื™ื ืœืขื•ืœืžื•ืช ืฉื”ื ื™ื•ืฆืจื™ื.
14:46
A well-designed video game will seamlessly
262
886330
2000
ืžืฉื—ืง ืžื—ืฉื‘ ื‘ื ื•ื™ ื”ื™ื˜ื‘ ื™ืฉื—ื™ืœ ืืช ื”ืžืฉืชืžืฉ ืœืœื ืงื•ืฉื™
14:48
weave the user into the fabric of the virtual experience.
263
888330
3000
ืœืชื•ืš ื”ืžืจืงื ืฉืœ ื”ื—ื•ื•ื™ื” ื”ื•ื™ืจื˜ื•ืืœื™ืช.
14:51
As one becomes more experienced
264
891330
2000
ื›ื›ืœ ืฉืฆื•ื‘ืจื™ื ื ืกื™ื•ืŸ
14:53
the awareness of physical control melts away.
265
893330
3000
ื”ืžื•ื“ืขื•ืช ืฉืœ ืฉืœื™ื˜ื” ืคื™ื–ื™ืช ืžืชืžื•ืกืกืช ื•ื ืขืœืžืช.
14:56
I know what I want and I do it.
266
896330
2000
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืžื” ืื ื™ ืจื•ืฆื” ื•ืื ื™ ืขื•ืฉื” ืืช ื–ื”.
14:58
No buttons to push, no triggers to pull, just me and the game.
267
898330
5000
ืื™ืŸ ื›ืคืชื•ืจื™ื ืœืœื—ื•ืฅ, ืื™ืŸ ื™ื“ื™ื•ืช ืœืžืฉื•ืš, ืจืง ืื ื™ ื•ื”ืžืฉื—ืง.
15:03
My fate and the fate of the world around me lie inside my hands.
268
903330
4000
ื’ื•ืจืœื™ ื•ื’ื•ืจืœ ื”ืขื•ืœื ืฉืกื‘ื™ื‘ื™ ืžื•ื ื—ื™ื ื‘ื™ื“ื™.
15:11
I know violent video games make my mother worry.
269
911330
3000
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืžืฉื—ืงื™ื ืืœื™ืžื™ื ืžื“ืื™ื’ื™ื ืืช ืืžื ืฉืœื™.
15:14
What troubles me is not that video game violence
270
914330
2000
ืžื” ืฉืžื˜ืจื™ื“ ืื•ืชื™ ื–ื” ืœื ืฉืืœื™ืžื•ืช ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘
15:16
is becoming more and more like real life violence,
271
916330
3000
ื ื”ื™ื™ืช ื“ื•ืžื” ื™ื•ืชืจ ื•ื™ื•ืชืจ ืœืืœื™ืžื•ืช ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื,
15:19
but that real life violence is starting to look more and more
272
919330
3000
ืืœื ืฉืืœื™ืžื•ืช ื”ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื ื ืจืื™ืช ื™ื•ืชืจ ื•ื™ื•ืชืจ
15:22
like a video game.
273
922330
2000
ื›ืžื• ืžืฉื—ืง ืžื—ืฉื‘.
15:24
(Music)
274
924330
7000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
15:31
These are all troubles outside of myself.
275
931330
3000
ื›ืœ ืืœื• ื”ืŸ ืฆืจื•ืช ืžื—ื•ืฆื” ืœื™.
15:34
I, however, have a problem very close to home.
276
934330
2000
ืœื™, ืœืขื•ืžืช ื–ืืช, ื™ืฉ ืฆืจื” ืงืจื•ื‘ื” ืžืื“.
15:36
Something has happened to my brain.
277
936330
3000
ืžืฉื”ื• ืงืจื” ืœืžื— ืฉืœื™.
15:39
(Music)
278
939330
11000
(ืžื•ื–ื™ืงื”)
15:50
Perhaps there is a single part of our brain that holds
279
950330
2000
ืื•ืœื™ ื™ืฉ ื—ืœืง ื™ื—ื™ื“ ื‘ืžื•ื— ืฉืœื ื• ืฉืžื›ื™ืœ ืืช ื›ืœ
15:52
all of our gut instincts, the things we know to do
280
952330
2000
ื”ืื™ื ืกื˜ื™ื ืงื˜ื™ื ื”ื‘ืกื™ืกื™ื™ื ืฉืœื ื•, ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืœืขืฉื•ืช
15:54
before we even think.
281
954330
2000
ืขื•ื“ ืœืคื ื™ ืฉืื ื—ื ื• ื—ื•ืฉื‘ื™ื.
15:56
While some of these instincts may be innate, most are learned,
282
956330
3000
ื‘ืขื•ื“ ื—ืœืง ืžื”ืื™ื ืกื˜ื™ื ืงื˜ื™ื ื”ืœืœื• ืขืฉื•ื™ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ืœื“ื™ื, ืจื•ื‘ื ื ืœืžื“ื™ื,
15:59
and all of them are hardwired into our brains.
283
959330
2000
ื•ื›ื•ืœื ืžื•ื‘ื ื™ื ืœืชื•ืš ืžื•ื—ื•ืชื™ื ื•.
16:02
These instincts are essential for survival in both real and virtual worlds.
284
962330
5000
ืื™ื ืกื˜ื™ื ืงื˜ื™ื ืืœื• ื—ื™ื•ื ื™ื™ื ืขืœ ืžื ืช ืœืฉืจื•ื“ ื‘ืฉื ื™ ื”ืขื•ืœืžื•ืช - ื”ืืžื™ืชื™ ื•ื”ื•ื™ืจื˜ื•ืืœื™.
16:12
Only in recent years has the technology behind video games
285
972330
2000
ืจืง ื‘ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช ืืคืฉืจื” ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื™ืช ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘
16:14
allowed for a true overlap in stimuli.
286
974330
4000
ื—ืคื™ืคื” ืืžื™ืชื™ืช ื‘ื’ื™ืจื•ื™ื™ื.
16:18
As gamers we are now living by the same laws of physics
287
978330
3000
ื›ื’ื™ื™ืžืจื™ื ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื ื›ื™ื•ื ืขืœ ืคื™ ืื•ืชื ื”ื—ื•ืงื™ื ื”ืคื™ืกื™ืงืœื™ื™ื,
16:21
in the same cities and doing many of the same things
288
981330
2000
ื—ื™ื™ื ื‘ืื•ืชืŸ ื”ืขืจื™ื, ื•ืขื•ืฉื™ื ืจื‘ื™ื ืžื”ื“ื‘ืจื™ื
16:23
we once did in real life, only virtually.
289
983330
4000
ืฉืคืขื ืขืฉื™ื ื• ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื, ืจืง ื‘ืขื•ืœื ื•ื™ืจื˜ื•ืืœื™.
16:27
Consider this --
290
987330
2000
ืชื—ืฉื‘ื• ืขืœ ื–ื” --
16:29
my real life car has about 25,000 miles on it.
291
989330
3000
ื”ืžื›ื•ื ื™ืช ืฉืœื™ ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื ืฆื‘ืจื” ื›ื‘ืจ ื‘ืขืจืš 25,000 ืžื™ื™ืœื™ื.
16:32
In all my driving games, I've driven a total of 31,459 miles.
292
992330
5000
ื‘ื›ืœ ืžืฉื—ืงื™ ื”ื ื”ื™ื’ื” ืฉืฉื™ื—ืงืชื™, ื ื”ื’ืชื™ ืกืš ืฉืœ 31,459 ืžื™ื™ืœื™ื.
16:37
To some degree I've learned how to drive from the game.
293
997330
3000
ื‘ืจืžื” ืžืกื•ื™ื™ืžืช ืœืžื“ืชื™ ืœื ื”ื•ื’ ื“ืจืš ื”ืžืฉื—ืง.
16:40
The sensory cues are very similar.
294
1000330
2000
ื”ืื•ืชื•ืช ื”ื—ื•ืฉื™ื™ื ื“ื•ืžื™ื ืžืื“.
16:42
It's a funny feeling when you have spent more time
295
1002330
2000
ื–ื• ืชื—ื•ืฉื” ืžื•ื–ืจื” ื›ืฉื‘ื™ืœื™ืช ื™ื•ืชืจ ื–ืžืŸ
16:44
doing something on the TV than you have in real life.
296
1004330
3000
ื‘ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื• ื‘ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื” ืžืืฉืจ ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื.
16:48
When I am driving down a road at sunset all I can think is,
297
1008330
3000
ื›ืฉืื ื™ ื ื•ืกืข ื‘ืžื•ืจื“ ื”ืจื—ื•ื‘ ื‘ืฉืขืช ื”ืฉืงื™ืขื”, ื›ืœ ืžื” ืฉืขื•ืœื” ืœื™ ื‘ืจืืฉ ื–ื”
16:51
this is almost as beautiful as my games are.
298
1011330
3000
ืฉื–ื” ื™ืคื” ื›ืžืขื˜ ื›ืžื• ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘ ืฉืœื™.
16:54
For my virtual worlds are perfect.
299
1014330
2000
ื›ื™ ื”ืขื•ืœืžื•ืช ื”ื•ื™ืจื˜ื•ืืœื™ื™ื ืฉืœื™ ื”ื ืžื•ืฉืœืžื™ื.
16:56
More beautiful and rich than the real world around us.
300
1016330
3000
ื™ื•ืชืจ ื™ืคื™ื ื•ืขืฉื™ืจื™ื ืžื”ืขื•ืœื ื”ืืžื™ืชื™ ืฉืกื•ื‘ื‘ ืื•ืชื ื•.
16:59
I'm not sure what the implications of my experience are,
301
1019330
3000
ืื ื™ ืœื ื‘ื˜ื•ื— ืžื” ื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœ ื”ื—ื•ื•ื™ื•ืช ืฉืœื™,
17:02
but the potential for using realistic video game stimuli in repetition
302
1022330
4000
ืื‘ืœ ื”ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ืฉืœ ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื’ื™ืจื•ื™ ืžืžืฉื—ืง ืžื—ืฉื‘ ืจื™ืืœื™ืกื˜ื™ ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘,
17:06
on a vast number of loyal participants is frightening to me.
303
1026330
4000
ืขืœ ืžืกืคืจ ืขืฆื•ื ืฉืœ ืžืฉืชืชืคื™ื ืœื•ื™ืืœื™ื™ื, ืžืคื—ื™ื“ ืื•ืชื™.
17:10
Today I believe Big Brother would find much more success
304
1030330
3000
ื”ื™ื•ื ืื ื™ ืžืืžื™ืŸ ืฉ'ื”ืื— ื”ื’ื“ื•ืœ' ื™ืฆืœื™ื— ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื‘ืงืœื•ืช
17:13
brainwashing the masses with video games
305
1033330
2000
ืœืขืฉื•ืช ืฉื˜ื™ืคืช ืžื•ื— ืœื”ืžื•ื ื™ื ื‘ืขื–ืจืช ืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘
17:15
rather than just simply TVs.
306
1035330
3000
ืžืืฉืจ ืคืฉื•ื˜ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื”ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”.
17:18
Video games are fun, engaging, and leave your brain
307
1038330
3000
ืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘ ื”ื ื›ื™ืฃ, ื”ื ืžืขื•ืจืจื™ื, ื•ื”ื ืžืฉืื™ืจื™ื ืืช ืžื•ื—ืš
17:21
completely vulnerable to re-programming.
308
1041330
3000
ืคื’ื™ืข ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ ืœืชื›ื ื•ืช ืžื—ื“ืฉ.
17:25
But maybe brainwashing isn't always bad.
309
1045330
3000
ืื‘ืœ ืื•ืœื™ ืฉื˜ื™ืคืช ืžื•ื— ื”ื™ื ืœื ืชืžื™ื“ ื“ื‘ืจ ืจืข.
17:28
Imagine a game that teaches us to respect each other,
310
1048330
2000
ื“ืžื™ื™ื ื• ืžืฉื—ืง ืฉืžืœืžื“ ืื•ืชื ื• ืœื”ืชื™ื™ื—ืก ืื—ื“ ืœืฉื ื™ ื‘ื›ื‘ื•ื“,
17:30
or helps us to understand the problems we're all facing
311
1050330
3000
ืื• ืฉืขื•ื–ืจ ืœื ื• ืœื”ื‘ื™ืŸ ืืช ื”ื‘ืขื™ื•ืช ืขื™ืžืŸ ื›ื•ืœื ื• ืžืชืžื•ื“ื“ื™ื
17:33
in the real world.
312
1053330
1000
ื‘ืขื•ืœื ื”ืืžื™ืชื™.
17:34
There is a potential to do good as well.
313
1054330
2000
ื™ืฉ ื›ืืŸ ื’ื ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื• ื—ื™ื•ื‘ื™.
17:38
It is critical, as these virtual worlds continue to mirror
314
1058330
2000
ื–ื” ื—ื™ื•ื ื™, ืื ื›ืš, ืฉื›ืœ ืขื•ื“ ื”ืขื•ืœืžื•ืช ื”ื•ื™ืจื˜ื•ืืœื™ื™ื ื”ืœืœื• ื™ืžืฉื™ื›ื• ืœื“ืžื•ืช
17:40
the real world we live in, that game developers realize
315
1060330
3000
ืืช ื”ืขื•ืœื ื”ืืžื™ืชื™ ื‘ื• ืื ื• ื—ื™ื™ื, ืฉืžืคืชื—ื™ ื”ืžืฉื—ืงื™ื ื™ื›ื™ืจื• ื‘ื›ืš
17:43
that they have tremendous responsibilities before them.
316
1063330
2000
ืฉื™ืฉ ืœื”ื ืื—ืจื™ื•ืช ืขืฆื•ืžื” ื‘ื™ื“ื™ื™ื.
17:46
I'm not sure what the future of video games holds
317
1066330
3000
ืื ื™ ืœื ื‘ื˜ื•ื— ืžื” ืฆื•ืคืŸ ืขืชื™ื“ ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘
17:49
for our civilization.
318
1069330
1000
ืขื‘ื•ืจ ื”ืฆื™ื•ื•ื™ืœื™ื–ืฆื™ื” ืฉืœื ื•.
17:50
But as virtual and real world experiences increasingly overlap
319
1070330
4000
ืื‘ืœ ื›ื›ืœ ืฉื”ื—ืคื™ืคื” ื‘ื™ืŸ ื—ื•ื•ื™ื•ืช ื”ืขื•ืœืžื•ืช ื”ืืžื™ืชื™ื™ื ื•ื”ื•ื™ืจื˜ื•ืืœื™ื™ื ืชื’ื‘ืจ
17:54
there is a greater and greater potential for other people
320
1074330
2000
ื™ืฉ ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ื’ื“ืœ ื•ื”ื•ืœืš ืฉืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื ื™ืจื’ื™ืฉื•
17:56
to feel the same way I do.
321
1076330
3000
ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื•ื ื™.
18:00
What I have only recently come to realize
322
1080330
2000
ืžื” ืฉื”ืชื—ืœืชื™ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืจืง ืœืื—ืจื•ื ื”
18:02
is that beyond the graphics, sound, game play and emotion
323
1082330
4000
ื–ื” ืฉืžืขื‘ืจ ืœื’ืจืคื™ืงื”, ืœืฆืœื™ืœ, ืœืขืœื™ืœืช ื”ืžืฉื—ืง ื•ืœืจื’ืฉื•ืช,
18:06
it is the power to break down reality that is so fascinating
324
1086330
3000
ื–ื” ื”ื›ื•ื— ืœืคืจืง ืืช ื”ืžืฆื™ืื•ืช ืœื’ื•ืจืžื™ื ืฉื‘ืืžืช ืžืจืฉื™ื
18:09
and addictive to me.
325
1089330
2000
ื•ืžืžื›ืจ ืื•ืชื™.
18:11
I know that I am losing my grip.
326
1091330
2000
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืื ื™ ืžืื‘ื“ ืืช ื”ืื—ื™ื–ื” ืฉืœื™ ื‘ืžืฆื™ืื•ืช.
18:13
Part of me is just waiting to let go.
327
1093330
4000
ื—ืœืง ืžืžื ื™ ืจืง ืžื—ื›ื” ืœื”ืฉืชื—ืจืจ.
18:20
I know though, that no matter how amazing video games may become,
328
1100330
3000
ืื‘ืœ ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืœื ืžืฉื ื” ื›ืžื” ืžื“ื”ื™ืžื™ื ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘ ื™ื›ื•ืœื™ื ืขื•ื“ ืœื”ื™ืขืฉื•ืช
18:23
or how flat the real world may seem to us,
329
1103330
3000
ืื• ื›ืžื” ืฉื˜ื•ื— ื”ืขื•ืœื ื”ืืžื™ืชื™ ืขืฉื•ื™ ืœื”ื™ืจืื•ืช ืœื ื•,
18:26
that we must stay aware of what our games are teaching us
330
1106330
3000
ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ืฉืืจ ืžื•ื“ืขื™ื ืœืžื” ืฉืžืฉื—ืงื™ ื”ืžืฉื—ืฉื‘ ืžืœืžื“ื™ื ืื•ืชื ื•
18:29
and how they leave us feeling when we finally do unplug.
331
1109330
5000
ื•ืœืจื’ืฉื•ืช ืฉื”ื ืžืฉืื™ืจื™ื ื‘ื ื• ื›ืฉืื ื—ื ื• ืกื•ืฃ ืกื•ืฃ ืžืชื ืชืงื™ื.
18:37
(Applause)
332
1117330
1000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
18:38
DP: Wow.
333
1118330
1000
ื“"ืค: ื•ื•ืื•.
18:39
(Applause)
334
1119330
7000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
18:46
I found that video very, very thought provoking,
335
1126330
3000
ื‘ืขื™ื ื™ ื”ื•ื™ื“ืื• ื”ื–ื” ืžืื“ ืžืื“ ืžืขื•ืจืจ ืžื—ืฉื‘ื”,
18:49
and that's why I wanted to bring it here for you guys to see.
336
1129330
2000
ื•ื–ื• ื”ืกื™ื‘ื” ืฉื”ื‘ืืชื™ ืื•ืชื• ืขื‘ื•ืจื›ื ืœืจืื•ืช.
18:51
And what was interesting about it is the obvious choice
337
1131330
2000
ื•ืžื” ืฉืžืขื ื™ื™ืŸ ื‘ื• ื”ื•ื ืฉื”ื‘ื—ื™ืจื” ื”ื˜ื‘ืขื™ืช ืฉื”ื™ืชื” ืœื™
18:53
for me to talk about was graphics and audio.
338
1133330
3000
ื”ื™ืชื” ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื’ืจืคื™ืงื” ื•ืฆืœื™ืœ.
18:56
But as you heard, Michael talked about all these other elements as well.
339
1136330
3000
ืื‘ืœ ื›ืžื• ืฉืฉืžืขืชื, ืžื™ื™ืงืœ ื“ื™ื‘ืจ ื’ื ืขืœ ื›ืœ ืฉืืจ ื”ืืœืžื ื˜ื™ื ื”ืืœื•.
19:00
Video games give an awful lot of other things too,
340
1140330
2000
ืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘ ืžืกืคืงื™ื ืขื•ื“ ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื“ื‘ืจื™ื ืื—ืจื™ื,
19:02
and that's why people get so addicted.
341
1142330
1000
ื•ื–ื• ื”ืกื™ื‘ื” ืฉืื ืฉื™ื ืžืชืžื›ืจื™ื ื›ืœ ื›ืš.
19:03
The most important one being fun.
342
1143330
2000
ื”ื“ื‘ืจ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉื”ื ืžืกืคืงื™ื ื”ื•ื ื”ื›ื™ืฃ.
19:05
The name of this track is "The Magic To Come."
343
1145330
2000
ื”ื™ืฆื™ืจื” ื”ื–ืืช ื ืงืจืืช "ื”ืงืกื ืฉื™ื‘ื•ื".
19:07
Who is that going to come from?
344
1147330
1000
ืžืžื™ ื–ื” ื™ื‘ื•ื?
19:08
Is it going to come from the best directors in the world
345
1148330
2000
ื–ื” ื™ื‘ื•ื ืžื”ื‘ืžืื™ื ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืขื•ืœื
19:10
as we thought it probably would?
346
1150330
1000
ื›ืคื™ ืฉื—ืฉื‘ื ื•?
19:11
I don't think so.
347
1151330
1000
ืื ื™ ืœื ื—ื•ืฉื‘.
19:12
I think it's going to come from the children who are growing up now
348
1152330
3000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ื™ื‘ื•ื ืžื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืžืชื‘ื’ืจื™ื ืขื›ืฉื™ื•
19:15
that aren't stuck with all of the stuff that we remember from the past.
349
1155330
5000
ื•ืื™ื ื ืชืงื•ืขื™ื ืขื ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื” ืฉืื ื• ื–ื•ื›ืจื™ื ืžื”ืขื‘ืจ.
19:20
They're going to do it their way, using the tools that we've created.
350
1160330
2000
ื”ื ื™ืขืฉื• ืืช ื–ื” ื‘ื“ืจืš ืฉืœื”ื, ื‘ืขื–ืจืช ื”ื›ืœื™ื ืฉืื ื• ื™ืฆืจื ื•.
19:22
The same with students or highly creative people,
351
1162330
3000
ืื•ืชื• ื”ื“ื‘ืจ ืœื’ื‘ื™ ืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื ืื• ืื ืฉื™ื ื™ืฆื™ืจืชื™ื™ื ื‘ืžื™ื•ื—ื“,
19:25
writers and people like that.
352
1165330
2000
ืกื•ืคืจื™ื ื•ื›ื“ื•ืžื”.
19:28
As far as colleges go, there's about 350 colleges around the world
353
1168330
2000
ืœื’ื‘ื™ ืžื›ืœืœื•ืช, ื™ืฉื ืŸ ื›-350 ืžื›ืœืœื•ืช ื‘ืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื
19:30
teaching video game courses.
354
1170330
3000
ืฉืžืขื‘ื™ืจื•ืช ืงื•ืจืกื™ื ืขืœ ืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘.
19:33
That means there's literally thousands of new ideas.
355
1173330
3000
ื–ืืช ืื•ืžืจืช ืฉืžืขืฉื™ืช ื™ืฉ ืืœืคื™ ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื—ื“ืฉื™ื.
19:36
Some of the ideas are really dreadful and some of them are great.
356
1176330
3000
ื—ืœืง ืžื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื”ืืœื” ื”ื ืื™ื•ืžื™ื ืžืžืฉ ื•ื—ืœืงื ืžืขื•ืœื™ื.
19:39
There's nothing worse than having to listen to someone
357
1179330
2000
ืื™ืŸ ืžืฉื”ื• ื’ืจื•ืข ื™ื•ืชืจ ืžืืฉืจ ืœื”ืงืฉื™ื‘ ืœืžื™ืฉื”ื•
19:41
try and pitch you a really bad video game idea.
358
1181330
2000
ืฉืžื ืกื” ืœืžื›ื•ืจ ืœืš ืจืขื™ื•ืŸ ืžืžืฉ ื’ืจื•ืข ืœืžืฉื—ืง ืžื—ืฉื‘.
19:43
(Laughter)
359
1183330
6000
(ืฆื—ื•ืง)
19:49
Chris Anderson: You're off, you're off. That's it.
360
1189330
2000
ื›ืจื™ืก ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ื–ื”ื•, ื–ื”ื•. ืกื™ื™ืžืช. ืชืจื“.
19:51
He's out of time.
361
1191330
3000
ื ื’ืžืจ ืœื• ื”ื–ืžืŸ.
19:54
DP: I've just got a little tiny bit more if you'll indulge me.
362
1194330
2000
ื“"ืค: ื™ืฉ ืœื™ ืžืžืฉ ืขื•ื“ ืงืฆืช, ืื ืชืจืฉื” ืœื™.
19:56
CA: Go ahead. I'm going to stay right here though.
363
1196330
2000
ื›"ื: ืงื“ื™ืžื”. ืื‘ืœ ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœื”ืฉืืจ ื‘ื“ื™ื•ืง ืคื”.
19:58
(Laughter)
364
1198330
1000
(ืฆื—ื•ืง)
19:59
DP: This is just a cool shot, because this is students coming to school after class.
365
1199330
3000
ื“"ืค: ื–ื• ืคืฉื•ื˜ ืชืžื•ื ื” ืžื“ืœื™ืงื”, ื›ื™ ืืœื• ืชืœืžื™ื“ื™ื ืฉื‘ืื™ื ืœื‘ื™ืช-ื”ืกืคืจ ืื—ืจื™ ื”ืœื™ืžื•ื“ื™ื.
20:02
The school is closed; they're coming back at midnight
366
1202330
3000
ื‘ื™ืช-ื”ืกืคืจ ืกื’ื•ืจ. ื”ื ื‘ืื™ื ื—ื–ืจื” ื‘ืืžืฆืข ื”ืœื™ืœื”
20:05
because they want to pitch their video game ideas.
367
1205330
2000
ื›ื™ ื”ื ืจื•ืฆื™ื ืœืงื“ื ืืช ื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ืฉืœื”ื ืœืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘.
20:07
I'm sitting at the front of the class,
368
1207330
1000
ืื ื™ ื™ื•ืฉื‘ ืœืคื ื™ ื”ื›ืชื”,
20:08
and they're actually pitching their ideas.
369
1208330
2000
ื•ื”ื ืžืžืฉ ืžืงื“ืžื™ื ืืช ื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ืฉืœื”ื.
20:10
So it's hard to get students to come back to class,
370
1210330
2000
ื›ืš ืฉืงืฉื” ืœื’ืจื•ื ืœืชืœืžื™ื“ื™ื ืœื—ื–ื•ืจ ืœื›ืชื”,
20:12
but it is possible.
371
1212330
1000
ืื‘ืœ ื–ื” ืืคืฉืจื™.
20:13
This is my daughter, her name's Emma, she's 17 months old.
372
1213330
3000
ื–ื• ื”ื‘ืช ืฉืœื™. ืงื•ืจืื™ื ืœื” ืืžื” ื•ื”ื™ื ื‘ืช 17 ื—ื•ื“ืฉื™ื.
20:16
And I've been asking myself, what is Emma going to experience
373
1216330
3000
ืื ื™ ืฉื•ืืœ ืืช ืขืฆืžื™, ืื™ืœื• ื—ื•ื•ื™ื•ืช ืชื—ื•ื•ื” ืืžื”
20:19
in the video game world?
374
1219330
2000
ื‘ืขื•ืœื ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘?
20:21
And as I've shown here, we have the audience.
375
1221330
3000
ื›ืคื™ ืฉื”ืจืื™ืชื™ ื›ืืŸ, ื”ืงื”ืœ ื”ื•ื ืฉืœื ื•.
20:24
She's never going to know a world where you can't press a button
376
1224330
3000
ื”ื™ื ืœืขื•ืœื ืœื ืชื›ื™ืจ ืขื•ืœื ื‘ื• ืื™ื ืš ืžืกื•ื’ืœ ืœืœื—ื•ืฅ ืขืœ ื›ืคืชื•ืจ
20:27
and have millions of people ready to play.
377
1227330
2000
ื•ืœื”ืชื—ื‘ืจ ืœืžื™ืœื™ื•ื ื™ ืื ืฉื™ื ืฉืžื•ื›ื ื™ื ืœืฉื—ืง.
20:29
You know, we have the technology.
378
1229330
2000
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื™ืฉ ืœื ื• ืืช ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื”.
20:31
She's never going to know a world where the graphics just aren't
379
1231330
2000
ื”ื™ื ืœืขื•ืœื ืœื ืชื›ื™ืจ ืขื•ืœื ื‘ื• ื”ื’ืจืคื™ืงื” ืื™ื ื” ืคืฉื•ื˜
20:33
stunning and really immersive.
380
1233330
2000
ืžื“ื”ื™ืžื” ื•ืžืžืฉ ืžืจืชืงืช.
20:35
And as the student video showed, we can impact and move.
381
1235330
3000
ื•ื›ืžื• ืฉื”ื•ื™ื“ืื• ืฉืœ ื”ืกื˜ื•ื“ื ื˜ ื”ืจืื”, ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉืคื™ืข ื•ืœื–ื•ื–.
20:38
She's never going to know a world where video games
382
1238330
2000
ื”ื™ื ืœืขื•ืœื ืœื ืชื›ื™ืจ ืขื•ืœื ื‘ื• ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘
20:40
aren't incredibly emotional and will probably make her cry.
383
1240330
3000
ืื™ื ื ืžืจื’ืฉื™ื ืžืื“ ื•ื‘ื˜ื— ื™ื™ื’ืจืžื• ืœื” ืœื‘ื›ื•ืช.
20:43
I just hope she likes video games.
384
1243330
2000
ืื ื™ ืจืง ืžืงื•ื•ื” ืฉื”ื™ื ืชืื”ื‘ ืžืฉื—ืงื™ ืžื—ืฉื‘.
20:45
(Laughter)
385
1245330
1000
(ืฆื—ื•ืง)
20:46
So, my closing thought.
386
1246330
1000
ืžื—ืฉื‘ื” ืื—ืจื•ื ื”.
20:47
Games on the surface seem simple entertainment,
387
1247330
2000
ืขืœ ืคื ื™ื”ื, ืžืฉื—ืงื™ื ื ืจืื™ื ื›ื‘ื™ื“ื•ืจ ืคืฉื•ื˜,
20:49
but for those that like to look a little deeper,
388
1249330
2000
ืื‘ืœ ืขื‘ื•ืจ ืืœื” ืฉืžืกืชื›ืœื™ื ืงืฆืช ื™ื•ืชืจ ืœืขื•ืžืง,
20:51
the new paradigm of video games could open entirely new frontiers
389
1251330
3000
ื”ืคืจื“ื™ื’ืžื” ื”ื—ื“ืฉื” ืฉืœ ืžืฉื—ืงื™ ื”ืžื—ืฉื‘ ื™ื›ื•ืœื” ืœืคืชื•ื— ืื•ืคืงื™ื ื—ื“ืฉื™ื ืœื’ืžืจื™
20:54
to creative minds that like to think big.
390
1254330
2000
ืขื‘ื•ืจ ืžื•ื—ื•ืช ื™ืฆื™ืจืชื™ื™ื ืฉืื•ื”ื‘ื™ื ืœื—ืฉื•ื‘ ื‘ื’ื“ื•ืœ.
20:57
Where better to challenge those minds than here at TED?
391
1257330
2000
ื•ืื™ืคื” ื™ื•ืชืจ ื˜ื•ื‘ ืœืืชื’ืจ ืืช ื”ืžื•ื—ื•ืช ื”ืœืœื• ืžืืฉืจ ื›ืืŸ ื‘TED?
20:59
Thank you.
392
1259330
1000
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
21:00
Chris Anderson: David Perry. That was awesome.
393
1260330
2000
ื›ืจื™ืก ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ื“ื™ื•ื•ื™ื“ ืคืจื™. ื–ื” ื”ื™ื” ืžื“ื”ื™ื.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7