Why you don't need 8 glasses of water a day | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

891,958 views ・ 2021-06-09

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
You know that whole thing about drinking eight glasses of water a day?
1
38
3795
תרגום: מעיין שטיינמץ עריכה: Ido Dekkers
אתם מכירם את כל העניין של לשתות שמונה כוסות מים ביום?
00:03
Sorry to have to tell you this, but it's a myth.
2
3833
3003
מצטערת לספר לכם, אבל זה מיתוס.
00:06
It won't make your skin brighter,
3
6878
1835
זה לא ייתן לכם עור נקי,
00:08
it won't make you feel clearheaded,
4
8755
2043
זה לא יגרום לכם לחשוב צלול.
00:10
it won't make you feel more energetic.
5
10840
1877
זה לא יגרום לכם להרגיש יותר אנרגטיים.
00:12
It might, however, make you have to pee a lot.
6
12717
3337
זה אולי למעשה, יגרום לכם לעשות הרבה פיפי.
00:16
(Music)
7
16095
1085
(מוזיקה)
00:17
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
8
17180
1668
[עניינים של הגוף עם ד“ר ג’ן גאנטר]
00:18
(Music)
9
18848
1126
(מוזיקה)
00:20
Many people don't understand the biology behind their bodies.
10
20016
3545
המון אנשים לא מבינים את הביולוגיה מאחורי הגוף שלהם.
00:23
There's a lot of misinformation out there.
11
23603
2127
קיים הרבה מידע שגוי.
00:25
But the truth is that when you understand how your systems function,
12
25772
4087
אבל האמת היא שכשאתם מבינים איך המערכת שלכם פועלת,
00:29
you're able to make better decisions.
13
29859
2085
אתם יכולים להחליט החלטות טובות יותר.
00:31
You're not as prone to fall for hype or pseudoscience.
14
31944
3129
אתם לא כל כך נוטים ליפול על הייפ או מדע פסאודו.
00:35
You'll feel empowered to understand what's really going on.
15
35073
4379
יהי לכם כח להבין מה באמת קורה.
00:39
One myth that really bugs me
16
39452
2127
מיתוס אחד שבאמת מציק לי
00:41
is the idea that you need eight glasses of water a day.
17
41621
3879
זה הרעיון שצריך לשתות שמונה כוסות מים ביום.
00:45
Honestly, it's pretty shocking how ingrained it is.
18
45500
3253
האמת, זה די מפתיע כמה זה מושרש.
00:48
You hear it on TV, you see it in articles.
19
48795
3128
אתם שומעים את זה בטלוויזיה, אתם רואים את זה בכתבות.
00:51
But like I said, it's nonsense.
20
51923
2335
אבל כמו שאמרתי, זה שטויות.
00:54
For the most part,
21
54300
1210
רוב הזמן, הגוף שלכם יגיד לכם מתי אתם צריכים לשתות מים,
00:55
your body will tell you when you need to drink water,
22
55510
2961
00:58
because you've got these wonderful, amazing, undervalued things --
23
58513
4588
כי יש לכם את הדברים המדהימים, והלא מוערכים האלה -
01:03
kidneys.
24
63142
1210
כליות.
01:04
Kidneys are the bean-shaped organs located to either side of your spine,
25
64393
3796
כליות הם איברים בצורת שעועית הממוקמים בשני הצדדים של עמוד השדרה,
01:08
right below your ribs.
26
68189
1251
ממש מתחת לצלעות.
01:09
They're often thought of as a filter or a waste-removal system,
27
69482
4296
רוב הזמן חושבים שהן פילטר, או מערכת סינון פסולת,
01:13
but that doesn't do the kidneys justice.
28
73820
2919
אבל זה לא כל מה שהם.
01:16
Your body is an environment where everything, fluid and chemicals,
29
76781
3962
הגוף הוא סביבה בה הכל, נוזל וכימיקלים,
01:20
needs to be in a delicate balance.
30
80743
2211
צריכים להיות באיזון עדין.
01:22
The kidneys do a lot of the heavy lifting when it comes to this balance.
31
82954
4421
הכליות עובדות קשה מאוד בשביל האיזון הזה.
01:27
Every day, blood in your body passes through the kidneys.
32
87416
3587
כל יום, דם בגוף עובר דרך הכליות.
01:31
What you eat, drink, the temperature around you,
33
91003
3546
מה שאתם אוכלים, שותים, הטמפרטורה סביבכם,
01:34
how much you exercise --
34
94549
1668
כמה אתם מתאמנים
01:36
all of this affects what's going on with your body.
35
96217
2753
כל זה משפיע על מה קורה עם הגוף שלכם.
01:38
Your kidneys, along with your nervous system and various hormones,
36
98970
3628
הכליות, ביחד עם מערכת העצבים והורמונים שונים,
01:42
are constantly watching many gauges
37
102640
2169
כל הזמן מסתכלים על המון מדדים,
01:44
and making adjustments about fluid, salt and levels of other substances
38
104851
4629
ויוצרים שינויים בנוזלים, מלח וכמויות של דברים אחרים.
01:49
in real time.
39
109522
1418
בזמן אמת.
01:50
They do this with about one million tiny structures called nephrons.
40
110940
4421
הם עושות את זה עם מיליון מבנים קטנים בשם נפרונים.
01:55
These nephrons are kind of like workers on a conveyor belt,
41
115403
3003
הנפרונים האלה קצת כמו עובדים על מסוע.
01:58
actively adding things and taking things away,
42
118447
3212
כל הזמן מוסיפים ולוקחים דברים,
02:01
things like sodium, glucose or sugar, calcium, amino acids and water,
43
121701
5589
דברים כמו נתרן, גלוקוז או סוכר, סידן, חומצות אמינו ומים,
02:07
to make sure the body maintains homeostasis, or balance.
44
127331
4129
כדי לוודא שהגוף שומר על הומאוסטזיס, או איזון.
02:11
If levels of anything get too high or too low,
45
131502
3170
אם כמות של משהו נהיית גבוהה מידי, או נמוכה מידי,
02:14
then that can be harmful.
46
134714
1209
זה יכול לגרום נזק.
02:15
And it is the job of the kidneys
47
135923
1627
וזאת העבודה של הכליות
02:17
to keep the levels of many of these substances in the just-right zone.
48
137592
4296
לשמור שהרמות של החומרים האלה בדיוק בכמות הנכונה.
02:21
Substances that aren't needed leave the kidney
49
141888
2836
חומרים שלא צריך עוזבים את הכליות
02:24
and head to the bladder,
50
144724
1293
ומתקדמים לשלפוחית השתן,
02:26
where you excrete them in the form of urine.
51
146058
2503
שם מוציאים אותם בצורת שתן.
02:28
So where do eight glasses of water a day fit in?
52
148561
3086
אז איפה שמונה כוסות מים נכנסות?
02:31
They don't.
53
151689
1168
הן לא.
02:32
Noticed that I did not say
54
152857
1418
שימו לב שלא אמרתי
02:34
that the kidney function is improved with excess water.
55
154317
3336
שפעולת הכליות משתפרת עם יותר מים.
02:37
Imagine that you're sweating a lot,
56
157653
1710
תדמיינו שאתם מזיעים הרבה,
02:39
so you're losing water from your blood.
57
159405
2044
אז אתם מאבדים מים מהדם.
02:41
The kidneys know your blood volume is dropping ever so slightly
58
161490
3713
הכליות יודעות שהנפח של הדם יורד מעט
02:45
and that your blood is getting ever so slightly saltier.
59
165244
3420
ושהדם שלכם נהיה מעט מלוח יותר.
02:48
They compensate by absorbing more water back into the blood,
60
168664
3629
הן מפצות על כך בספיגת עוד מים בחזרה לדם
02:52
making the urine more concentrated.
61
172335
2335
מה שהופך את השתן ליותר מרוכז.
02:54
If the kidneys sense enough fluid can't be reabsorbed from the urine,
62
174712
3879
אם הכליות מרגישות שאין מספיק נוזל להספיג לדם,
02:58
you're signaled to drink, meaning you get thirsty.
63
178591
3337
אתם מוזכרים לשתות, מה שאומר שאתם נהיים צמאים.
03:01
If you don't have fluid available,
64
181969
1877
אם אין מספיק נוזל זמין,
03:03
the thirst message gets stronger and stronger.
65
183888
3170
הסימן לשתות נהיה חזק יותר ויותר.
03:07
A person facing real dehydration won't be unsure if they need water.
66
187058
5755
בן אדם מאוד מיובש לא יהסס אם הוא צריך מים.
03:12
They'll do whatever they need to get it.
67
192813
2461
הם יעשו מה שצריך בשביל להשיג את זה.
03:15
It's one of our most basic instincts
68
195316
2502
זה אחד האינסטינקטים הכי בסיסיים שלנו.
03:17
that's evolved over a very long time,
69
197860
3170
שהתפתח לאורך זמן ארוך מאוד,
03:21
in environments where clean water
70
201072
1793
בסביבה בה מים נקיים
03:22
wasn't nearly as readily available as it is today.
71
202865
3128
לא היו זמינים כמו שהם היום.
03:25
So thanks to your kidneys,
72
205993
1627
אז תודות לכליות שלכם,
03:27
your body is really good at maintaining hydration.
73
207662
2877
הגוף שלכם מאוד טוב בשמירה על לחות.
03:30
But if you stop counting eight glasses of water a day,
74
210581
3337
אבל אם תפסיקו לספור שמונה כוסות מים ביום,
03:33
how much should you be drinking?
75
213960
1710
כמה כדאי שתשתו?
03:35
The answer is simple:
76
215711
1418
התשובה פשוטה:
03:37
there is no should.
77
217171
2169
אין “כדאי“.
03:39
When you feel thirsty, drink some water.
78
219340
2502
כשאתם מרגישים צמאים, שתו קצת מים.
03:41
You can trust your body.
79
221884
2086
אתם יכול לסמוך על הגוף שלכם.
03:44
Unless you have kidney stones or are elderly --
80
224011
2836
אלא אם כן יש לכם אבנים בכליות או שאתה מבוגרים-
03:46
sometimes, our messaging systems get a little worn with age --
81
226847
3212
לפעמים מערכת התקשורת מתקלקלת קצת עם הגיל -
03:50
or your doctor has told you otherwise,
82
230101
2252
או שהרופא שלכם אמר לכם אחרת,
03:52
constantly monitoring how much water you drink
83
232395
3128
כל הזמן לבדוק כמה מים שתיתם,
03:55
is not really necessary.
84
235523
1835
זה לא באמת הכרחי.
03:57
Here's a point that's often missed:
85
237400
2168
הנה נקודה שהרבה מפספסים:
03:59
every single thing you consume contains water.
86
239568
3087
כל דבר שאתם צורכים מכיל מים.
04:02
Your morning coffee has water, so does your breakfast.
87
242655
3128
הקפה בבוקר מכיל מים, כך גם ארוחת הבוקר.
04:05
And that snack -- an apple, an orange, a glass of juice, a granola bar --
88
245825
4713
והחטיף, תפוח, תפוז, כוס מיץ או בר גרנולה -
04:10
just like you, they're made of water too.
89
250538
3128
בדיוק כמוכם, הם עשויים גם ממים.
04:13
So as long as you're listening to your body's internal sense of thirst,
90
253708
3962
אז כל עוד אתם מקשיבים לצורך של הגוף שלכם לשתות,
04:17
there's really no need to be counting those eight glasses.
91
257712
3920
אין באמת צורך לספור שמונה כוסות מים ביום.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7