How to design a library that makes kids want to read | Michael Bierut

483,697 views ใƒป 2017-06-23

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: yael ring ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:12
So there's this thing called the law of unintended consequences.
0
12740
4456
ืื– ื™ืฉ ื“ื‘ืจ ื›ื–ื” ืฉืงื•ืจืื™ื ืœื• ื—ื•ืง ื”ืชื•ืฆืื•ืช ื”ืœื ืžืชื•ื›ื ื ื•ืช.
00:17
I thought it was just like a saying,
1
17220
1736
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื–ื” ืจืง ื‘ื™ื˜ื•ื™.
00:18
but it actually exists, I guess.
2
18980
1576
ืื‘ืœ ื–ื” ืžืžืฉ ืงื™ื™ื. ื›ื ืจืื”.
00:20
There's, like, academic papers about it.
3
20580
1920
ื›ืื™ืœื•, ื™ืฉ ืžื—ืงืจื™ื ืืงื“ืžื™ื™ื ืขืœ ื–ื”.
00:22
And I'm a designer.
4
22940
1256
ื•ืื ื™ ืขื•ืกืง ื‘ืขื™ืฆื•ื‘
00:24
I don't like unintended consequences.
5
24220
2856
ืื ื™ ืœื ืื•ื”ื‘ ืชื•ืฆืื•ืช ืœื ืžืชื•ื›ื ื ื•ืช
00:27
People hire me because they have consequences that they really intend,
6
27100
4576
ืื ืฉื™ื ืฉื•ื›ืจื™ื ืื•ืชื™ ื›ื™ ื™ืฉ ืœื”ื ืชื•ืฆืื” ืืœื™ื”ื ื”ื ืžื›ื•ื•ื ื™ื,
00:31
and what they intend is for me to help them achieve those consequences.
7
31700
3856
ื•ืžื” ืฉื”ื ืจื•ืฆื™ื ื–ื” ืฉืื ื™ ืืขื–ื•ืจ ืœื”ื ืœื”ืฉื™ื’ ืืช ื”ืชื•ืฆืื” ื”ื–ื•.
00:35
So I live in fear of unintended consequences.
8
35580
3016
ืื– ืื ื™ ื—ื™ ื‘ืคื—ื“ ืžืคื ื™ ืชื•ืฆืื•ืช ืœื ืžืชื•ื›ื ื ื•ืช.
00:38
And so this is a story about consequences intended and unintended.
9
38620
4680
ื•ื–ื” ืกื™ืคื•ืจ ืขืœ ืชื•ืฆืื•ืช ืžืชื•ื›ื ื ื•ืช ื•ืœื ืžืชื•ื›ื ื ื•ืช.
00:43
I got called by an organization called Robin Hood
10
43900
3136
ื”ืชื‘ืงืฉืชื™ ืขืœ ื™ื“ื™ ืืจื’ื•ืŸ ืฉื ืงืจื ืจื•ื‘ื™ืŸ ื”ื•ื“
00:47
to do a favor for them.
11
47060
1576
ืœืขืฉื•ืช ืœื”ื ื˜ื•ื‘ื”.
00:48
Robin Hood is based in New York, a wonderful philanthropic organization
12
48660
3416
ืจื•ื‘ื™ืŸ ื”ื•ื“ ืžื‘ื•ืกืก ื‘ื ื™ื•-ื™ื•ืจืง, ืืจื’ื•ืŸ ืคื™ืœื ื˜ืจื•ืคื™ ื ืคืœื
00:52
that does what it says in the name.
13
52100
1736
ืฉืขื•ืฉื” ืืช ืžื” ืฉื”ืฉื ืฉืœื• ืจื•ืžื–.
00:53
They take from rich people, give it to poor people.
14
53860
2776
ื”ื ืœื•ืงื—ื™ื ืžืขืฉื™ืจื™ื ื•ื ื•ืชื ื™ื ืœืขื ื™ื™ื.
00:56
In this case, what they wanted to benefit was the New York City school system,
15
56660
4896
ื‘ืžืงืจื” ื”ื–ื” ื”ื’ื•ืฃ ืฉื”ื ืจืฆื• ืœืชืจื•ื ืœื• ื”ื™ื” ืžืขืจื›ืช ื‘ืชื™ ื”ืกืคืจ ื”ืฆื™ื‘ื•ืจื™ื™ื ืฉืœ ื ื™ื•-ื™ื•ืจืง.
01:01
a huge enterprise that educates more than a million students at a time,
16
61580
5336
ื’ื•ืฃ ืขื ืง ืฉืžื—ื ืš ื™ื•ืชืจ ืžืžืœื™ื•ืŸ ืชืœืžื™ื“ื™ื ื‘ื›ืœ ืจื’ืข ื ืชื•ืŸ.
01:06
and in buildings that are like this one,
17
66940
2336
ื‘ื‘ื ื™ื ื™ื ืฉื ืจืื™ื ื›ืžื• ื–ื”.
01:09
old buildings, big buildings,
18
69300
1896
ื‘ื ื™ื™ื ื™ื ื™ืฉื ื™ื, ื‘ื ื™ื™ื ื™ื ื’ื“ื•ืœื™ื.
01:11
drafty buildings, sometimes buildings that are in disrepair,
19
71220
3136
ื‘ื ื™ื™ื ื™ ืกื—ื•ืคื™ ืจื•ื—ื•ืช, ืœืคืขืžื™ื ืžื•ื–ื ื—ื™ื,
01:14
certainly buildings that could use a renovation.
20
74380
2536
ื‘ื˜ื— ื‘ื ื™ื™ื ื™ื ืฉืœื ื™ื–ื™ืง ืœื”ื ืฉื™ืคื•ืฅ.
01:16
Robin Hood had this ambition to improve these buildings in some way,
21
76940
3256
ืœ'ืจื•ื‘ื™ืŸ-ื”ื•ื“' ื”ื™ืชื” ืฉืื™ืคื” ืœืฉืคืจ ืืช ื”ื‘ื ื™ื™ื ื™ื ื”ืืœื• ื‘ื“ืจืš ื›ืœืฉื”ื™,
01:20
but what they realized was
22
80220
1456
ืื‘ืœ ืžื” ืฉื”ื ื”ื‘ื™ื ื• ื”ื™ื”
01:21
to fix the buildings would be too expensive and impractical.
23
81700
4536
ืฉืฉื™ืคื•ืฅ ื”ื‘ื ื™ื™ื ื™ื ื™ื”ื™ื” ื™ืงืจ ืžื“ื™ ื•ืœื ืžืขืฉื™
01:26
So instead they tried to figure out what one room they could go into
24
86260
4376
ืื– ื‘ืžืงื•ื, ื”ื ื ื™ืกื• ืœื”ื—ืœื™ื˜ ื‘ืื™ื–ื” ื—ื“ืจ, ืื—ื“ ื‘ืœื‘ื“, ื™ื•ื›ืœื• ืœื”ืชืžืงื“
01:30
in each of these buildings, in as many buildings that they could,
25
90660
3056
ื‘ื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ื‘ื ื™ื™ื ื™ื ื”ืืœื”, ื•ื‘ื›ืžื” ืฉื™ื•ืชืจ ื‘ื ื™ื™ื ื™ื ืฉืืคืฉืจ,
01:33
and fix that one room
26
93740
2656
ื•ืœืฉืคืฅ ืืช ื”ื—ื“ืจ ื”ืื—ื“ ื”ื–ื”
01:36
so that they could improve the lives of the children inside
27
96420
2816
ื›ืš ืฉื™ื•ื›ืœื• ืœืฉืคืจ ืืช ื—ื™ื™ ื”ื™ืœื“ื™ื ื‘ืชื•ื›ื•
01:39
as they were studying.
28
99260
1216
ื‘ื–ืžืŸ ืฉื”ื ืœื•ืžื“ื™ื.
01:40
And what they came up with was the school library,
29
100500
2416
ื•ื”ื—ื“ืจ ืฉื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื• ืขืœื™ื• ื”ื™ื” ืกืคืจื™ืช ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ,
01:42
and they came up with this idea called the Library Initiative.
30
102940
2936
ื•ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื ืงืจื: ื™ื•ื–ืžืช ื”ืกืคืจื™ื”.
01:45
All the students have to pass through the library.
31
105900
2376
ื›ืœ ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœืขื‘ื•ืจ ื‘ืกืคืจื™ื”.
01:48
That's where the books are.
32
108300
1336
ืฉื ื ืžืฆืื™ื ื”ืกืคืจื™ื.
01:49
That's where the heart and soul of the school is.
33
109660
2336
ืฉื ื ืžืฆืื™ื ื”ืœื‘ ื•ื”ื ืฉืžื” ืฉืœ ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ.
01:52
So let's fix these libraries.
34
112020
1416
ืื– ื‘ื•ืื• ื ืชืงืŸ ืืช ื”ืกืคืจื™ื•ืช ื”ืืœื”.
01:53
So they did this wonderful thing where they brought in
35
113460
2536
ืื– ื”ื ื”ืชื—ื™ืœื• ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ื ืคืœื ื”ื–ื” - ื”ื ื”ื‘ื™ืื•
01:56
first 10, then 20, then more architects,
36
116020
3096
ืงื•ื“ื 10, ืื—ืจ-ื›ืš 20 ื•ื™ื•ืชืจ ืืจื›ื™ื˜ืงื˜ื™ื,
01:59
each one of whom was assigned a library to rethink what a library was.
37
119140
3736
ื›ืœ ืื—ื“ ืงื™ื‘ืœ ืกืคืจื™ื” ื•ื”ื™ื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื‘ื ื•ืช ืžื—ื“ืฉ, ืžื”ื™ ื‘ืขืฆื ืกืคืจื™ื”.
02:02
They trained special librarians.
38
122900
2056
ื”ื›ืฉื™ืจื• ืกืคืจื ื™ื ืžื™ื•ื—ื“ื™ื.
02:04
So they started this mighty enterprise
39
124980
2056
ื•ื›ืš ื”ื ื”ืชื—ื™ืœื• ื‘ืคืจื•ื™ื™ืงื˜ ื”ืขื ืง
02:07
to reform public schools by improving these libraries.
40
127060
3016
ืœืฉื ื•ืช ืืช ื‘ืชื™ ื”ืกืคืจ ื”ืฆื™ื‘ื•ืจื™ื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืฉื™ืคื•ืจ ื”ืกืคืจื™ื•ืช.
02:10
Then they called me up and they said, "Could you make a little contribution?"
41
130100
3656
ืื– ื”ื ื”ืชืงืฉืจื• ืืœื™ ื•ืืžืจื•: "ื”ืื ืชื•ื›ืœ ืœืชืช ืชืจื•ืžื” ืงื˜ื ื”?"
02:13
I said, "Sure, what do you want me to do?"
42
133780
2016
ืืžืจืชื™ "ื‘ื˜ื—, ืžื” ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืฉืืขืฉื”?"
02:15
And they said, "Well, we want you to be the graphic designer
43
135820
2856
ื•ื”ื ืืžืจื•, "ื˜ื•ื‘, ืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืฉืชื”ื™ื” ื”ืžืขืฆื‘ ื”ื’ืจืคื™
02:18
in charge of the whole thing."
44
138700
1456
ืฉื™ื”ื™ื” ืื—ืจืื™ ืขืœ ื›ืœ ื”ืขื ื™ื™ืŸ"
02:20
And so I thought, I know what that means. That means I get to design a logo.
45
140180
3576
ืื–, ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืื ื™ ืžื‘ื™ืŸ ืžื” ื–ื” ืื•ืžืจ, ื–ื” ืื•ืžืจ ืœืขืฆื‘ ืœื•ื’ื•.
02:23
I know how to design that. I design logos.
46
143780
2016
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืื™ืš ืœืขืฆื‘ ืืช ื–ื”, ืื ื™ ืžืขืฆื‘ ืœื•ื’ื•ืื™ื.
02:25
That's what people come to me for.
47
145820
1656
ื‘ื’ืœืœ ื–ื” ืื ืฉื™ื ืคื•ื ื™ื ืืœื™.
02:27
So OK, let's design a logo for this thing.
48
147500
2096
ืื– ื‘ืกื“ืจ, ื‘ื ื ืขืฆื‘ ืœื•ื’ื• ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื”.
02:29
Easy to do, actually, compared with architecture
49
149620
2256
ื“ื™ ืงืœ ืœืžืขืฉื”, ื‘ื”ืฉื•ื•ืื” ืœืืจื›ื™ื˜ืงื˜ื•ืจื”
02:31
and being a librarian.
50
151900
1256
ืื• ืœืœื”ื™ื•ืช ืกืคืจืŸ.
02:33
Just do a logo, make a contribution, and then you're out,
51
153180
2736
ืจืง ืชืขืฆื‘ ืœื•ื’ื•, ืชืจื•ื ืชืจื•ืžื” ื•ื–ื”ื•.
02:35
and you feel really good about yourself.
52
155940
1936
ื•ืชืจื’ื™ืฉ ืžืžืฉ ืžืจื•ืฆื” ืžืขืฆืžืš.
02:37
And I'm a great guy and I like to feel good about myself when I do these favors.
53
157900
3776
ืื ื™ ื‘ื—ื•ืจ ื ื”ื“ืจ, ืฉืื•ื”ื‘ ืœื”ืจื’ื™ืฉ ืžืจื•ืฆื” ืžืขืฆืžื™ ื›ืฉืื ื™ ืขื•ืฉื” ืืช ื”ื˜ื•ื‘ื•ืช ื”ืืœื”.
02:41
So I thought, let's overdeliver.
54
161700
1576
ืื– ื—ืฉื‘ืชื™ ืœืขืฆืžื™, ื‘ื ื ื’ื–ื™ื.
02:43
I'm going to give you three logos, all based on this one idea.
55
163300
2936
ืื ื™ ืืขืฆื‘ ื‘ืฉื‘ื™ืœื, ืฉืœื•ืฉื” ืœื•ื’ื•ืื™ื. ื›ื•ืœื ืžื‘ื•ืกืก ืขืœ ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ืื—ื“ ื”ื–ื”.
02:46
So you have three options, pick any of the three.
56
166260
2336
ืื– ื™ืฉ ืœื›ื ืฉืœื•ืฉ ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช, ืชื‘ื—ืจื• ืžื” ืฉื‘ื ืœื›ื.
02:48
They're all great, I said.
57
168620
1296
ื›ื•ืœื ืžืžืฉ ื˜ื•ื‘ื™ื, ืืžืจืชื™.
02:49
So the basic idea was these would be new school libraries
58
169940
3216
ืื– ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื‘ืกื™ืกื™ ื”ื™ื” ืฉืืœื• ื™ื”ื™ื• ืกืคืจื™ื•ืช ื‘ื™ืช ืกืคืจ ื—ื“ืฉื•ืช
02:53
for New York schools,
59
173180
1536
ืœื‘ืชื™ ื”ืกืคืจ ืฉืœ ื ื™ื• ื™ื•ืจืง,
02:54
and so the idea is that it's a new thing, a new idea that needs a new name.
60
174740
3856
ืื– ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื•ื ืฉื–ื” ืžืฉื”ื• ื—ื“ืฉ ืจืขื™ื•ืŸ ื—ื“ืฉ ืฉื–ืงื•ืง ืœืฉื ื—ื“ืฉ.
02:58
What I wanted to do was dispel the idea that these were musty old libraries,
61
178620
5016
ืžื” ืฉืจืฆื™ืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื–ื” ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ืชืคื™ืกื” ืฉืืœื• ื”ืŸ ืกืคืจื™ื•ืช ื™ืฉื ื•ืช ื•ืžืขื•ืคืฉื•ืช,
03:03
the kind of places that everyone is bored with,
62
183660
3616
ืžืกื•ื’ ื”ืžืงื•ืžื•ืช ืฉื›ื•ืœื ืžืฉืชืขืžืžื™ื ื‘ื”ื.
03:07
you know, not your grandparents' library.
63
187300
1976
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื. ืœื ื”ืกืคืจื™ื” ืฉืœ ืกื‘ื ื•ืกื‘ืชื ืฉืœื›ื.
03:09
Don't worry about that at all.
64
189300
1456
ืืœ ืชื“ืื’ื•.
03:10
This is going to this new, exciting thing,
65
190780
2016
ื–ื” ื”ื•ืœืš ืœื”ื™ื•ืช ืžืฉื”ื• ื—ื“ืฉ ื•ืžืœื”ื™ื‘.
03:12
not a boring library.
66
192820
1256
ืœื ืกืคืจื™ื” ืžืฉืขืžืžืช.
03:14
So option number one:
67
194100
1656
ืื– ืื•ืคืฆื™ื” ืžืกืคืจ ืื—ืช:
03:15
so instead of thinking of it as a library,
68
195780
2016
ื‘ืžืงื•ื ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ื–ื” ื›ืขืœ 'ืกืคืจื™ื”',
03:17
think of it as a place where it is like: do talk, do make loud noises.
69
197820
4176
ื—ืฉื‘ื• ืขืœ ื–ื” ื›ืขืœ ืžืงื•ื ืฉื”ื•ื: "ื“ื‘ืจื•, ื”ืจืขื™ืฉื•".
03:22
Right? So no shushing, it's like a shush-free zone.
70
202020
4016
ื ื›ื•ืŸ? ืื– ืื™ืŸ ื™ื•ืชืจ ื”ืฉืงื˜ื•ืช. ื–ื” ืžืงื•ื ืœืœื "ืฉืงื˜ ื‘ื‘ืงืฉื”!"
03:26
We're going to call it the Reading Room.
71
206060
2176
ืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืงืจื•ื ืœื• "ื—ื“ืจ ื”ืงืจื™ืื”".
03:28
That was option number one. OK, option number two.
72
208260
3376
ื–ื• ื”ื™ืชื” ืื•ืคืฆื™ื” ืžืกืคืจ ืื—ืช. ื˜ื•ื‘, ืื•ืคืฆื™ื” ืžืกืคืจ ืฉืชื™ื™ื.
03:31
Option number two was, wait for it,
73
211660
3416
ืื•ืคืฆื™ื” ืžืกืคืจ ืฉืชื™ื™ื ื”ื™ืชื”, ืจื’ืข, ื—ื›ื• ืœื–ื”,
03:35
OWL.
74
215100
1256
OWL [ื™ื ืฉื•ืฃ].
03:36
I'll meet you at OWL.
75
216380
1336
"ื ืคื’ืฉ ื‘ื™ื ืฉื•ืฃ"
03:37
I'm getting my book from the OWL. Meet you after school down at OWL.
76
217740
3296
"ืื ื™ ืœื•ืงื— ืช'ืกืคืจ ืฉืœื™ ืžื”ื™ื ืฉื•ืฃ" "ื ืคื’ืฉ ืื—ืจื™ ื‘ื™ืช ืกืคืจ ื‘ื™ื ืฉื•ืฃ"
03:41
I like that, right? Now, what does OWL stand for?
77
221060
2336
ื ื—ืžื“, ืœื? ืื– ืœืžื” OWL [ื™ื ืฉื•ืฃ]?
03:43
Well, it could be One World Library,
78
223420
1896
ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืจืืฉื™ ืชื™ื‘ื•ืช ืฉืœ 'ืกืคืจื™ืช ื”ืขื•ืœื'
03:45
or it could be Open. Wonder. Learn.
79
225340
2616
ืื• ืื•ืœื™ ืคืชื—, ืฉืืœ, ืœืžื“
03:47
Or it could be -- and I figure librarians could figure out other things it could be
80
227980
4496
ืื• ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช --- ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืกืคืจื ื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืžืฆื•ื ืขื•ื“ ืžืœื ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช ืœืžืœื ื›ืืŸ
03:52
because they know about words.
81
232500
1456
ื›ื™ ื”ื ื—ื–ืงื™ื ื‘ืžื™ืœื™ื
03:53
So other things, right?
82
233980
1216
ืื– ืื•ืคืฆื™ื•ืช ืื—ืจื•ืช, ื ื›ื•ืŸ?
03:55
And then look at this. It's like the eye of the owl.
83
235220
2456
ื•ืื– ืชืจืื• ืืช ื–ื”. ื–ื” ื›ืžื• ื”ืขื™ืŸ ืฉืœ ื”ื™ื ืฉื•ืฃ.
03:57
This is irresistible in my opinion.
84
237700
1696
ื–ื” ืžื“ื”ื™ื ืœื“ืขืชื™.
03:59
But there's even another idea.
85
239420
1456
ืื‘ืœ ื™ืฉ ืขื•ื“ ืจืขื™ื•ืŸ
04:00
Option number three.
86
240900
1216
ืื•ืคืฆื™ื” ืžืกืคืจ ืฉืœื•ืฉ
04:02
Option number three was based actually on language.
87
242140
2616
ืื•ืคืฆื™ื” ืžืกืคืจ ืฉืœื•ืฉ ื”ื™ืชื” ืžื‘ื•ืกืกืช ืœืžืขืฉื” ืขืœ ืฉืคื”.
04:04
It's the idea that "read" is the past tense of "read,"
88
244780
3296
ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉื”ืžื™ืœื” "ืœืงืจื•ื" (read) ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืžื•ืคื™ืขื” ื’ื ื‘ื–ืžืŸ ื”ื•ื•ื” ื•ื’ื ื‘ื–ืžืŸ ืขื‘ืจ
04:08
and they're both spelled the same way.
89
248100
1856
ื•ืฉืชื™ื”ืŸ ื›ืชื•ื‘ื•ืช ื‘ืื•ืชื” ืฆื•ืจื”.
04:09
So why don't we call this place The Red Zone?
90
249980
2936
ืื– ืœืžื” ืฉืœื ื ืงืจื ืœืžืงื•ื ื”ืื–ื•ืจ ื”ืื“ื•ื (ื ืฉืžืข ื›ืžื• ืื“ื•ื)
04:12
I'll meet you at the Red Zone.
91
252940
1429
ื ืคื’ืฉ ื‘ืื–ื•ืจ ื”ืื“ื•ื
04:14
Are you Red? Get Red.
92
254393
2560
ืืชื” ืื“ื•ื? ืชื”ื™ื” ืื“ื•ื.
04:17
I'm well Red.
93
257700
1216
ืื ื™ ืื“ื•ื ื”ื™ื˜ื‘
04:18
(Laughter)
94
258940
1216
(ืฆื—ื•ืง)
04:20
I really loved this idea,
95
260180
1336
ืื ื™ ืžืžืฉ ืื”ื‘ืชื™ ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื–ื”,
04:21
and I somehow was not focused on the idea
96
261540
2336
ื•ืื™ื›ืฉื”ื• ืœื ื”ืชืžืงื“ืชื™ ื‘ืจืขื™ื•ืŸ
04:23
that librarians as a class are sort of interested in spelling and I don't know.
97
263900
5896
ืฉืกืคืจื ื™ื ื›ืขื ื“ื™ ืžืฉืงื™ืขื™ื ื‘ืื™ื•ืช, ื•ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข..
04:29
(Laughter)
98
269820
1935
(ืฆื—ื•ืง)
04:31
But sometimes cleverness is more important than spelling,
99
271779
3497
ืื‘ืœ ืœืคืขืžื™ื ืชื—ื›ื•ื ื™ื•ืชืจ ื—ืฉื•ื‘ ืžืื™ื•ืช.
04:35
and I thought this would be one of those instances.
100
275300
2416
ืื– ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื–ื” ื™ื”ื™ื” ืžืกื•ื’ ื”ืคืขืžื™ื ื”ืืœื”.
04:37
So usually when I make these presentations
101
277740
2016
ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ื›ืฉืื ื™ ืžืฆื™ื’ ืืช ื”ืžืฆื’ื•ืช ื”ืืœื”
04:39
I say there's just one question and the question should be,
102
279780
2776
ืื ื™ ืื•ืžืจ ืฉื™ืฉ ืจืง ืฉืืœื” ืื—ืช ื•ื”ืฉืืœื” ืฆืจื™ื›ื” ืœื”ื™ื•ืช,
04:42
"How can I thank you, Mike?"
103
282580
1376
"ืื™ืš ืื•ื›ืœ ืœื”ื•ื“ื•ืช ืœืš, ืžื™ื™ืง?"
04:43
But in this case, the question was more like,
104
283980
2616
ืื‘ืœ ื‘ืžืงืจื” ื”ื–ื”, ื”ืฉืืœื” ื”ื™ื ื™ื•ืชืจ,
04:46
"Um, are you kidding?"
105
286620
2416
"ืืžืž, ืืชื” ืฆื•ื—ืง?"
04:49
Because, they said,
106
289060
1696
ื”ื ืืžืจื•
04:50
the premise of all this work
107
290780
1376
ืฉื”ื‘ืกื™ืก ืฉืœ ื›ืœ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื”ื–ืืช
04:52
was that kids were bored with old libraries, musty old libraries.
108
292180
4136
ื”ื™ื” ืฉื”ื™ืœื“ื™ื ื”ื™ื” ืžืฉื•ืขืžืžื™ื ืžื”ืกืคืจื™ื•ืช ื”ื™ืฉื ื•ืช, ืกืคืจื™ื•ืช ืžืœืื•ืช ืขื•ื‘ืฉ,
04:56
They were tired of them.
109
296340
1216
ื ืžืืก ืœื”ื ืžื”ืŸ.
04:57
And instead, they said, these kids have never really seen a library.
110
297580
3336
ื‘ืžืงื•ื, ื”ื ืืžืจื•, ื”ื™ืœื“ื™ื ื”ืืœื” ืžืขื•ืœื ืœื ืจืื• ืกืคืจื™ื” ืžื‘ืคื ื™ื
05:00
The school libraries in these schools
111
300940
1816
ื”ืกืคืจื™ื•ืช ื‘ื‘ืชื™ ื”ืกืคืจ ื”ืืœื”
05:02
are really so dilapidated, if they're there at all,
112
302780
3416
ื”ื™ื• ื›ืœ ื›ืš ืžื•ื–ื ื—ื•ืช ืื ื”ื™ื• ืงื™ื™ืžื•ืช ื‘ื›ืœืœ,
05:06
that they haven't bored anyone.
113
306220
1936
ืฉื”ืŸ ืœื ืฉื™ืขืžืžื• ืืฃ ืื—ื“.
05:08
They haven't even been there to bore anyone at all.
114
308180
2976
ื”ืŸ ืœื ื”ื™ื• ืงื™ื™ืžื•ืช ื›ื“ื™ ืœืฉืขืžื.
05:11
So the idea was, just forget about giving it a new name.
115
311180
3416
ืื– ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื™ื”, ืชืฉื›ื— ืžืœืชืช ืœื–ื” ืฉื ื—ื“ืฉ.
05:14
Just call it, one last try, a library.
116
314620
4056
ืจืง ืชืงืจื ืœื–ื”, ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืื—ืจื•ืŸ, ืกืคืจื™ื”.
05:18
Right? OK.
117
318700
1216
ื ื›ื•ืŸ? ืื•ืงื™ื™.
05:19
So I thought, OK, give it a little oomph?
118
319940
2856
ืื– ื—ืฉื‘ืชื™, ืื•ืงื™ื™, ื ื™ืชืŸ ืœื–ื” ืงืฆืช ืจื•ื—?
05:22
Exclamation point?
119
322820
1216
ืกื™ืžืŸ ืงืจื™ืื”?
05:24
Then -- this is because I'm clever --
120
324060
1976
ืื– --- ื•ื–ื” ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ื™ ื—ื›ื --
05:26
move that into the "i,"
121
326060
2536
ืชืขื‘ื™ืจ ืื•ืชื• ืœืื•ืช i
05:28
make it red,
122
328620
1256
ื•ืชืฆื‘ืข ืื•ืชื• ื‘ืื“ื•ื,
05:29
and there you have it, the Library Initiative.
123
329900
2176
ื•ื”ื ื”, ื™ื•ื–ืžืช ื”ืกืคืจื™ื”.
05:32
So I thought, mission accomplished, there's your logo.
124
332100
2536
ืื– ื‘ื‘ืงืฉื”, ื”ืžืฉื™ืžื” ื”ื•ืฉืœืžื”, ื”ื ื” ื”ืœื•ื’ื• ืฉืœื›ื.
05:34
So what's interesting about this logo, an unintended consequence,
125
334660
3056
ืื– ืžื” ืžืขื ื™ื™ืŸ ื‘ืœื•ื’ื• ื”ื–ื”? ืชื•ืฆืื” ื‘ืœืชื™ ืžื›ื•ื•ื ืช.
05:37
was that it turned out that they didn't really even need my design
126
337740
3136
ื”ืชื‘ืจืจ ืฉื”ื ื‘ื›ืœืœ ืœื ื”ื™ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืืช ื”ืขื™ืฆื•ื‘ ืฉืœื™
05:40
because you could type it any font, you could write it by hand,
127
340900
2976
ื›ื™ ืืคืฉืจ ืœื”ื“ืคื™ืก ืืช ื–ื” ื‘ื›ืœ ืคื•ื ื˜ ืฉืชืจืฆื”, ืืคืฉืจ ืœื›ืชื•ื‘ ืืช ื–ื” ื‘ื™ื“,
05:43
and when they started sending emails around,
128
343900
2096
ื•ืื—ืจื™ ืฉื”ื ื”ืชื—ื™ืœื• ืœืฉืœื•ื— ืžื™ื™ืœื™ื
05:46
they just would use Shift and 1,
129
346020
1576
ื”ื ืจืง ืœื—ืฆื• shift ื•-1,
05:47
they'd get their own logo just right out of the thing.
130
347620
2576
ื•ื”ื ื”ืฉื™ื’ื• ืœื•ื’ื• ืžืฉืœื”ื, ื™ืฉื™ืจื•ืช ืžื”ืžื—ืฉื‘.
05:50
And I thought, well, that's fine.
131
350220
1736
ืื– ื—ืฉื‘ืชื™, ื˜ื•ื‘, ื–ื” ื‘ืกื“ืจ.
05:51
Feel free to use that logo.
132
351980
1776
ืชืจื’ื™ืฉื• ื—ื•ืคืฉื™ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืœื•ื’ื• ื”ื–ื”.
05:53
And then I embarked on the real rollout of this thing --
133
353780
2896
ื•ื›ืืŸ ื”ืชื—ื™ืœื” ื”ื”ืฉืชืœืฉืœื•ืช ื”ืืžื™ืชื™ืช ืฉืœ ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื–ื” --
05:56
working with every one of the architects
134
356700
1936
ืื—ืจื™ ืขื‘ื•ื“ื” ืขื ื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ืืจื›ื™ื˜ืงื˜ื™ื
05:58
to put this logo on the front door of their own library. Right?
135
358660
3000
ื›ื“ื™ ืœื”ืฆื™ื‘ ืืช ื”ืœื•ื’ื• ื”ื–ื” ืขืœ ื”ื“ืœืช ื”ืงื“ืžื™ืช ืฉืœ ื”ืกืคืจื™ื•ืช ืฉืœื”ื, ื ื›ื•ืŸ?
06:02
So here's the big rollout.
136
362180
1376
ืื– ื”ื ื” ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื’ื“ื•ืœ.
06:03
Basically I'd work with different architects.
137
363580
2256
ื‘ืขืฆื ืขื‘ื“ืชื™ ืขื ืืจื›ื™ื˜ืงื˜ื™ื ืฉื•ื ื™ื.
06:05
First Robin Hood was my client. Now these architects were my client.
138
365860
3216
ืงื•ื“ื ืจื•ื‘ื™ืŸ ื”ื•ื“ ื”ื™ื” ื”ืœืงื•ื— ืฉืœื™ ื•ืขื›ืฉื™ื• ื”ืืจื›ื™ื˜ืงื˜ื™ื ื”ืืœื” ื”ื™ื• ื”ืงืœื™ื™ื ื˜ื™ื ืฉืœื™.
06:09
I'd say, "Here's your logo. Put it on the door."
139
369100
2239
"ื”ื ื” ื”ืœื•ื’ื• ืฉืœื›ื, ืฉื™ืžื• ืื•ืชื• ืขืœ ื”ื“ืœืช"
06:11
"Here's your logo. Put it on both doors."
140
371363
1953
"ื”ื ื” ื”ืœื•ื’ื• ืฉืœื›ื, ืฉื™ืžื• ืื•ืชื• ืขืœ ืฉืชื™ ื”ื“ืœืชื•ืช"
06:13
"Here's your logo. Put it off to the side."
141
373340
2016
"ื”ื ื” ื”ืœื•ื’ื• ืฉืœื›ื, ืฉื™ืžื• ืื•ืชื• ืขืœ ื”ืฆื“"
06:15
"Here's your logo repeated all over to the top."
142
375380
2256
"ื”ื ื” ื”ืœื•ื’ื• ืฉืœื›ื, ืฉื™ืžื• ืื•ืชื• ืžืขืœ ื”ื“ืœืช"
06:17
So everything was going swimmingly.
143
377660
1696
ื”ื›ืœ ื–ืจื ื™ืคื”.
06:19
I just was saying, "Here's your logo. Here's your logo."
144
379380
2656
ืคืฉื•ื˜ ื—ื–ืจืชื™ ืขืœ ืขืฆืžื™ - "ื”ื ื” ื”ืœื•ื’ื• ืฉืœื›ื, ื”ื ื” ื”ืœื•ื’ื• ืฉืœื›ื"
06:22
Then I got a call from one of the architects,
145
382060
2136
ื•ืื– ืงื™ื‘ืœืชื™ ื˜ืœืคื•ืŸ ืžืื—ื“ ื”ืืจื›ื™ื˜ืงื˜ื™ื
06:24
a guy named Richard Lewis, and he says, "I've got a problem.
146
384220
2856
ื‘ื—ื•ืจ ื‘ืฉื ืจื™ืฆ'ืจื“ ืœื•ืื™ืก, ื•ื”ื•ื ืืžืจ ืœื™, "ื™ืฉ ืœื™ ื‘ืขื™ื”
06:27
You're the graphics guy. Can you solve it?"
147
387100
2016
ืืชื” ื”ื‘ื—ื•ืจ ืฉืœ ื”ื’ืจืคื™ืงื”. ืชื•ื›ืœ ืœืขื–ื•ืจ ืœื™?"
06:29
And I said, OK, sure."
148
389140
1216
ืื– ืขื ื™ืชื™ "ืื•ืงื™ื™, ื‘ื˜ื—"
06:30
And he said, "The problem is that there's a space
149
390380
2576
"ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื ืฉื™ืฉ ืจื•ื•ื—
06:32
between the shelf and the ceiling."
150
392980
1816
ื‘ื™ืŸ ื”ืžื“ืฃ ื•ื”ืชืงืจื”"
06:34
So that sounds like an architectural issue to me,
151
394820
2336
ื–ื” ื ืฉืžืข ืœื™ ื›ืžื• ื‘ืขื™ื” ืืจื›ื™ื˜ืงื˜ื•ื ื™ืช,
06:37
not a graphic design issue, so I'm, "Go on."
152
397180
2096
ืœื ื‘ืขื™ื” ืฉืœ ืขื™ืฆื•ื‘ ื’ืจืคื™, ืื– ืืžืจืชื™ "ืชืžืฉื™ืš".
06:39
And Richard says, "Well, the top shelf has to be low enough
153
399300
3656
ื•ืจื™ืฆ'ืจื“ ืื•ืžืจ "ืื–, ื”ืžื“ืฃ ื”ืขืœื™ื•ืŸ ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ืžืกืคื™ืง ื ืžื•ืš
06:42
for the kid to reach it,
154
402980
1216
ืฉื”ื™ืœื“ ื™ื•ื›ืœ ืœื”ื’ื™ืข ืืœื™ื•,
06:44
but I'm in a big old building, and the ceilings are really high,
155
404220
3000
ืื‘ืœ ืื ื™ ื‘ื‘ื ื™ื™ืŸ ื™ืฉืŸ ื•ื’ื“ื•ืœ ื•ื”ืชืงืจื•ืช ืžืžืฉ ื’ื‘ื•ื”ื•ืช,
06:47
so actually I've got all this space up there
156
407244
2072
ืื– ื™ืฉ ืœื™ ืืช ื›ืœ ื”ืจื•ื•ื— ื”ื–ื” ืœืžืขืœื”
06:49
and I need something like a mural."
157
409340
1696
ื•ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืžืฉื”ื• ื›ืžื• ืฆื™ื•ืจ ืงื™ืจ"
06:51
And I'm like, "Whoa, you know, I'm a logo designer.
158
411060
2936
ื•ืื ื™ ื›ื•ืœื™, "ื•ืื•ื•, ืืชื” ื™ื•ื“ืข, ืื ื™ ืžืขืฆื‘ ืœื•ื’ื•ืื™ื
06:54
I'm not Diego Rivera or something.
159
414020
2136
ืื ื™ ืœื ื“ื™ื™ื’ื• ืจื™ื‘ืจื”, ืื• ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”
06:56
I'm not a muralist."
160
416180
1616
ืื ื™ ืœื ืฆื™ื™ืจ ืฆื™ื•ืจื™ ืงื™ืจ".
06:57
And so he said, "But can't you think of anything?"
161
417820
2376
ืื– ื”ื•ื ืืžืจ, "ืืชื” ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ืžืฉื”ื•?"
07:00
So I said, "OK, what if we just took pictures of the kids in the school
162
420220
5376
ืื– ืืžืจืชื™, "ืื•ืงื™ื™, ืžื” ืื ื ืงื— ืชืžื•ื ื•ืช ืฉืœ ื”ื™ืœื“ื™ื ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ
07:05
and just put them around the top of the thing,
163
425620
2456
ื•ืคืฉื•ื˜ ื ืชืœื” ืื•ืชืŸ ืขืœ ื”ืงื™ืจ
07:08
and maybe that could work."
164
428100
1336
ื•ืื•ืœื™ ื–ื” ื™ืขื‘ื•ื“".
07:09
And my wife is a photographer,
165
429460
1856
ืืฉืชื™ ื”ื™ื ืฆืœืžืช,
07:11
and I said, "Dorothy, there's no budget,
166
431340
1936
ืื– ืืžืจืชื™, "ื“ื•ืจื•ืชื™, ืื™ืŸ ืฉื•ื ืชืงืฆื™ื‘,
07:13
can you come to this school in east New York, take these pictures?"
167
433300
3176
ืืช ื™ื›ื•ืœื” ืœื‘ื•ื ืœื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื”ื–ื” ื‘ืžื–ืจื— ื ื™ื• ื™ื•ืจืง ื•ืœืฆืœื ื›ืžื” ืชืžื•ื ื•ืช?"
07:16
And she did,
168
436500
1216
ื•ื”ื™ื ื”ืกื›ื™ืžื”.
07:17
and if you go in Richard's library,
169
437740
1976
ื•ืื ืชื›ื ืกื• ืœืกืคืจื™ื” ืฉืœ ืจื™ืฆ'ืจื“,
07:19
which is one of the first that opened,
170
439740
1856
ืฉื”ื™ื ื‘ื™ืŸ ื”ืจืืฉื•ื ื•ืช ืฉื ืคืชื—ื•,
07:21
it has this glorious frieze of, like, the heroes of the school,
171
441620
3096
ื™ืฉ ืฉื ืžื™ืฆื’ ืžืจื”ื™ื‘ ืฉืœ ื”ื’ื™ื‘ื•ืจื™ื ืฉืœ ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ,
07:24
oversized, looking down
172
444740
1696
ืชืžื•ื ื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช, ื”ืžื‘ื™ื˜ื•ืช ืœืžื˜ื”
07:26
into the little dollhouse of the real library, right?
173
446460
3016
ืœื‘ื™ืช ื”ื‘ื•ื‘ื•ืช ื”ืงื˜ืŸ ืฉืœ ื”ืกืคืจื™ื” ื”ืืžื™ืชื™ืช, ื ื›ื•ืŸ?
07:29
And the kids were great, hand-selected by the principals
174
449500
2816
ื•ื”ื™ืœื“ื™ื ื”ื™ื• ืžืงืกื™ืžื™ื, ื”ื ื ื‘ื—ืจื• ืขืœ ื™ื“ื™ ื”ืžื ื”ืœื™ื
07:32
and the librarian.
175
452340
1776
ื•ื”ืกืคืจื ื™ืช.
07:34
It just kind of created this heroic atmosphere in this library,
176
454140
3256
ื–ื” ืคืฉื•ื˜ ื™ืฆืจ ืื•ื•ื™ืจื” ื”ื™ืจื•ืื™ืช ื‘ืกืคืจื™ื” ื”ื–ืืช,
07:37
this very dignified setting below and the joy of the children above.
177
457420
3496
ื”ืขื™ืฆื•ื‘ ื”ืžื”ื•ื“ืจ ืœืžื˜ื” ื•ื”ืฉืžื—ื” ืฉืœ ื”ื™ืœื“ื™ื ืžืขืœ.
07:40
So naturally all the other librarians in the other schools see this
178
460940
4336
ืื– ื‘ืจื•ืจ ืฉื›ืœ ื”ืกืคืจื ื™ื ื”ืื—ืจื™ื ื‘ื‘ืชื™ ื”ืกืคืจ ื”ืื—ืจื™ื ืจืื• ืืช ื–ื”
07:45
and they said, well, we want murals too.
179
465300
1936
ื•ืืžืจื•, ืื ื—ื ื• ื’ื ืจื•ืฆื™ื ืฆื™ื•ืจื™ ืงื™ืจ.
07:47
And I'm like, OK.
180
467260
1296
ื•ืื ื™ ื›ื•ืœื™, ืื•ืงื™ื™.
07:48
So then I think, well, it can't be the same mural every time,
181
468580
2896
ืื– ื—ืฉื‘ืชื™, ื˜ื•ื‘ ืื™ ืืคืฉืจ ืฉื ืขืฉื” ืืช ืื•ืชื• ื”ื“ื‘ืจ ื›ืœ ืคืขื,
07:51
so Dorothy did another one, and then she did another one,
182
471500
3056
ืื– ื“ื•ืจื•ืชื™ ืขืฉืชื” ืื—ื“ ืื—ืจ ื•ืื– ืขื•ื“ ืื—ื“ ืื—ืจ.
07:54
but then we needed more help,
183
474580
1616
ืื‘ืœ ืื– ื”ื–ื“ืงืงื ื• ืœืขื–ืจื” ื ื•ืกืคืช
07:56
so I called an illustrator I knew named Lynn Pauley,
184
476220
2856
ืื– ื”ืชืงืฉืจืชื™ ืœืžืื™ื™ืจืช ืฉืื ื™ ืžื›ื™ืจ ืฉืงื•ืจืื™ื ืœื” ืœื™ืŸ ืคื•ืœื™,
07:59
and Lynn did these beautiful paintings of the kids.
185
479100
2936
ื•ืœื™ืŸ ืฆื™ื™ืจื” ืืช ื”ืฆื™ื•ืจื™ื ื”ื™ืคื™ื™ืคื™ื™ื ืฉืœ ื”ื™ืœื“ื™ื.
08:02
Then I called a guy named Charles Wilkin at a place called Automatic Design.
186
482060
4336
ืื– ื”ืชืงืฉืจืชื™ ืœื‘ื—ื•ืจ ื‘ืฉื ืฆ'ืจืœืก ื•ื™ืœืงื™ืŸ ื‘ืžืงื•ื ืฉื ืงืจื ืขื™ืฆื•ื‘ ืื•ื˜ื•ืžื˜ื™.
08:06
He did these amazing collages.
187
486420
1800
ื”ื•ื ื™ืฆืจ ืืช ื”ืงื•ืœืื–'ื™ื ื”ืžื“ื”ื™ืžื™ื ื”ืืœื”.
08:08
We had Rafael Esquer
188
488780
2336
ื’ื™ื™ืกื ื• ืืช ืจืคืืœ ืืกืงื•ื•ืจ
08:11
do these great silhouettes.
189
491140
1856
ืฉื™ืฆืจ ืืช ื”ืฆืœืœื™ื•ืช ื”ืžืขื•ืœื•ืช ื”ืืœื”.
08:13
He would work with the kids, asking for words,
190
493020
2176
ื”ื•ื ืขื‘ื“ ืขื ื”ื™ืœื“ื™ื, ื‘ื™ืงืฉ ืžื”ื ืžื™ืœื™ื,
08:15
and then based on those prompts,
191
495220
1576
ื•ืื– ืขื ื”ืžื™ืœื™ื ื”ืืœื”,
08:16
come up with this little, delirious kind of constellation
192
496820
2696
ื”ื•ื ื™ืฆืจ ืืช ื”ื™ืฆื™ืจื” ื”ืžื“ื”ื™ืžื” ื”ื–ืืช
08:19
of silhouettes of things that are in books.
193
499540
2056
ืฉืœ ืฆืœืœื™ื•ืช ืฉืœ ื“ื‘ืจื™ื ืฉื ืžืฆืื™ื ื‘ืกืคืจื™ื.
08:21
Peter Arkle interviewed the kids
194
501620
1576
ืคื™ื˜ืจ ืืจืงืœ ืจืื™ื™ืŸ ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื
08:23
and had them talk about their favorite books
195
503220
2096
ื•ื‘ื™ืงืฉ ืžื”ื ืœืกืคืจ ืœื• ืขืœ ื”ืกืคืจื™ื ื”ืื”ื•ื‘ื™ื ืขืœื™ื”ื
08:25
and he put their testimony as a frieze up there.
196
505340
2256
ื•ื”ืคืš ืืช ื”ืชืฉื•ื‘ื•ืช ืฉืœื”ื ืœืฆื™ื•ืจ ืงื™ืจ.
08:27
Stefan Sagmeister worked with Yuko Shimizu
197
507620
2256
ืกื˜ื™ื‘ืŸ ื–ื’ืžื™ื™ืกื˜ืจ ืขื‘ื“ ืขื ื™ื•ืงื• ืฉื™ืžื™ื–ื•
08:29
and they did this amazing manga-style statement,
198
509900
2296
ื•ื”ื ื™ืฆืจื• ืืช ื™ืฆื™ืจืช ื”ืžื ื’ื” ื”ืžืงืกื™ืžื” ื”ื–ืืช,
08:32
"Everyone who is honest is interesting,"
199
512220
2456
"ื›ืœ ืžื™ ืฉื”ื•ื ื›ื ื” ื”ื•ื ืžืขื ื™ื™ืŸ"
08:34
that goes all the way around.
200
514700
1856
ื•ื–ื” ืžืžืฉื™ืš.
08:36
Christoph Niemann, brilliant illustrator,
201
516580
2376
ื›ืจื™ืกื˜ื•ืคืจ ื ื™ื™ืžืŸ, ืžืื™ื™ืจ ืžื—ื•ื ืŸ,
08:38
did a whole series of things
202
518980
1376
ื™ืฆืจ ืกื“ืจื” ืฉืœ ืื™ื•ืจื™ื
08:40
where he embedded books into the faces and characters
203
520380
3016
ื‘ื”ื ื”ื•ื ื”ื›ื ื™ืก ืกืคืจื™ื ื‘ืคื ื™ื ื•ื‘ื“ืžื•ื™ื•ืช,
08:43
and images and places that you find in the books.
204
523420
3136
ื•ื ื•ืคื™ื ื•ืžืงื•ืžื•ืช ืฉื”ื™ื™ื ื• ืžื•ืฆืื™ื ื‘ืกืคืจื™ื.
08:46
And then even Maira Kalman
205
526580
2039
ื•ืืคื™ืœื• ืžืื™ืจื” ืงืœืžืŸ
08:48
did this amazing cryptic installation of objects and words
206
528660
3815
ื™ืฆืจื” ืืช ื”ื™ืฆื™ืจื” ื”ืžืกืชื•ืจื™ืช ื”ื–ื• ืฉืžื•ืจื›ื‘ืช ืžื—ืคืฆื™ื ื•ืžื™ืœื™ื
08:52
that kind of go all around and will fascinate students
207
532499
3177
ืžืกื‘ื™ื‘ ืฉืžืจืชืงื™ื ืชืœืžื™ื“ื™ื
08:55
for as long as it's up there.
208
535700
1576
ื›ืœ ืขื•ื“ ื”ื ื ืžืฆืื™ื ืฉื ืœืžืขืœื”.
08:57
So this was really satisfying,
209
537300
1656
ืื– ื–ื” ื”ื™ื” ืžืžืฉ ืžืกืคืง
08:58
and basically my role here was reading a series of dimensions to these artists,
210
538980
5896
ื•ื”ืชืคืงื™ื“ ืฉืœื™ ื‘ืขืฆื ื”ื™ื” ืœืชืช ืœืืžื ื™ื ืืช ืžื™ืžื“ื™ ื”ืžืงื•ื ืœื™ืฆื™ืจื”
09:04
and I would say,
211
544900
1256
ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจ
09:06
"Three feet by 15 feet, whatever you want.
212
546180
2696
"ืžื˜ืจ ืขืœ ืืจื‘ืข ื•ื—ืฆื™ ืžื˜ืจื™ื, ืžื” ืฉืชืจืฆื” ืœืขืฉื•ืช
09:08
Let me know if you have any problem with that."
213
548900
2216
ืชื’ื™ื“ ืœื™ ืื ื™ืฉ ืœืš ื‘ืขื™ื” ื›ืœืฉื”ื™".
09:11
And they would go and install these. It just was the greatest thing.
214
551140
3216
ื•ื”ื ื”ืœื›ื• ื•ื™ืฆืจื• ืืช ื”ื™ืฆื™ืจื•ืช ื”ืืœื”. ื–ื” ื”ื™ื” ืžื“ื”ื™ื.
09:14
But the greatest thing, actually, was --
215
554380
2296
ืื‘ืœ ื”ื“ื‘ืจ ื”ืžื“ื”ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืœืžืขืฉื” ื”ื™ื” --
09:16
Every once in a while,
216
556700
1216
ื›ืœ ื›ืžื” ื–ืžืŸ,
09:17
I'd get, like, an invitation in the mail made of construction paper,
217
557940
3216
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืงื‘ืœ ื”ื–ืžื ื” ื‘ื“ื•ืืจ ื›ืชื•ื‘ื” ืขืœ ื ื™ื™ืจ ื‘ืจื™ืกื˜ื•ืœ
09:21
and it would say, "You are invited to the opening of our new library."
218
561180
3296
ื•ืฉื ื”ื™ื” ื›ืชื•ื‘ "ืืชื” ืžื•ื–ืžืŸ ืœืคืชื™ื—ืช ื”ืกืคืจื™ื” ื”ื—ื“ืฉื” ืฉืœื ื•"
09:24
So you'd go to the library, say, you'd go to PS10,
219
564500
2376
ืื– ื”ืœื›ืชื™ ืœืกืคืจื™ื”, ื ื’ื™ื“ ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ PS10
09:26
and you'd go inside.
220
566900
1216
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ื ื›ื ืก
09:28
There'd be balloons, there'd be a student ambassador,
221
568140
2776
ื”ื™ื• ืฉื ื‘ืœื•ื ื™ื ื•ื ืฆื™ื’ื™ ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื
09:30
there'd be speeches that were read,
222
570940
2136
ื”ื™ื• ื ื•ืืžื™ื ื ืื•ืžื™ื
09:33
poetry that was written specifically for the opening,
223
573100
2896
ืงื˜ืขื™ ืฉื™ืจื” ืฉื ื›ืชื‘ื• ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืœืคืชื™ื—ื”
09:36
dignitaries would present people with certificates,
224
576020
2936
ืื ืฉื™ื ืžื›ื•ื‘ื“ื™ื ื”ื™ื• ืžืขื ื™ืงื™ื ืชืขื•ื“ื•ืช ืœืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื,
09:38
and the whole thing was just a delirious, fun party.
225
578980
2616
ื•ื”ืื™ืจื•ืข ื›ืœื• ื”ื™ื” ืคืฉื•ื˜ ืžืกื™ื‘ื” ื›ื™ื™ืคื™ืช ื•ืžืฆื—ื™ืงื”.
09:41
So I loved going to these things.
226
581620
1616
ืื”ื‘ืชื™ ืœืœื›ืช ืœืื™ืจื•ืขื™ื ื”ืืœื”.
09:43
I would stand there dressed like this, obviously not belonging,
227
583260
2976
ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ืžื“ ืฉื ืœื‘ื•ืฉ ื›ื›ื”, ื‘ืจื•ืจ ืฉืื ื™ ืœื ืฉื™ื™ืš ืœืžืงื•ื,
09:46
and someone would say, "What are you doing here, mister?"
228
586260
2667
ื•ืžื™ืฉื”ื• ื”ื™ื” ืฉื•ืืœ "ืžื” ืืชื” ืขื•ืฉื” ื›ืืŸ ืื“ื•ื ื™?"
09:48
And I'd say, "Well, I'm part of the team that designed this place."
229
588951
3165
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ื ื” "ืื ื™ ื—ืœืง ืžื”ืฆื•ื•ืช ืฉืชื›ื ืŸ ืืช ื”ืžืงื•ื ื”ื–ื”"
09:52
And they'd said, "You do these shelves?"
230
592140
1905
ื•ืื– ื”ื•ื ื”ื™ื” ืื•ืžืจ "ื‘ื ื™ืช ืืช ื”ืžื“ืคื™ื ื”ืืœื”?"
09:54
And I said, "No." "You took the pictures up above."
231
594069
2407
ื•ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ื ื” "ืœื", "ืืชื” ืฆื™ืœืžืช ืืช ื”ืชืžื•ื ื•ืช ืœืžืขืœื”".
09:56
"No."
232
596500
1216
"ืœื".
09:57
"Well, what did you do?"
233
597740
1216
"ืื– ืžื” ืขืฉื™ืช?"
09:58
"You know when you came in? The sign over the door?"
234
598980
2456
"ืืชื” ื™ื•ื“ืข ื›ืฉื ื›ื ืกืช? ื”ืฉืœื˜ ืžืขืœ ื”ื“ืœืช?"
10:01
"The sign that says library?"
235
601460
1416
"ื”ืฉืœื˜ ืฉื›ืชื•ื‘ ื‘ื• ืกืคืจื™ื”?"
10:02
(Laughter)
236
602900
1016
(ืฆื—ื•ืง)
10:03
"Yeah, I did that!"
237
603940
1216
"ื›ืŸ, ืื ื™ ืขืฉื™ืชื™ ืื•ืชื•!"
10:05
And then they'd sort of go, "OK. Nice work if you can get it."
238
605180
4120
ื•ืื– ื”ื ื”ื™ื• ืื•ืžืจื™ื ืžืฉื”ื• ื›ืžื•, "ืื•ืงื™ื™, ืื—ืœื” ืœืš"
10:10
So it was so satisfying going to these little openings
239
610020
4096
ื–ื” ื”ื™ื” ื›ืœ ื›ืš ืžืกืคืง ืœืœื›ืช ืœืื™ืจื•ืขื™ื ื”ืืœื”
10:14
despite the fact that I was kind of largely ignored or humiliated,
240
614140
3736
ืœืžืจื•ืช ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉืœืจื•ื‘ ื”ืชืขืœืžื• ืžืžื ื™ ืื• ื”ืฉืคื™ืœื• ืื•ืชื™
10:17
but it was actually fun going to the openings,
241
617900
2176
ืื‘ืœ ื–ื” ื‘ืืžืช ื”ื™ื” ื›ื™ืฃ ืœื”ื™ื•ืช ืฉื
10:20
so I decided that I wanted to get the people in my office
242
620100
2696
ืื– ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื›ื ืก ืืช ื›ืœ ื”ืื ืฉื™ื
10:22
who had worked on these projects, get the illustrators and photographers,
243
622820
3456
ืฉืขื‘ื“ื• ืขืœ ื”ืคืจื•ื™ืงื˜ื™ื ื”ืืœื”, ืœื›ื ืก ืืช ื”ืžืื™ื™ืจื™ื ื•ื”ืฆืœืžื™ื
10:26
and I said, why don't we rent a van
244
626300
1696
ืืžืจืชื™, "ืœืžื” ืฉืœื ื ืฉื›ื•ืจ ืจื›ื‘
10:28
and drive around the five boroughs of New York
245
628020
2376
ื•ื ืกืข ื‘ืจื—ื‘ื™ ื ื™ื• ื™ื•ืจืง
10:30
and see how many we could hit at one time.
246
630420
2016
ื•ื ืจืื” ื›ืžื” ื‘ืชื™ ืกืคืจ ื ื•ื›ืœ ืœืจืื•ืช ื‘ื›ืœ ืคืขื.
10:32
And eventually there were going to be 60 of these libraries,
247
632460
2856
ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื”ื™ื• ืืžื•ืจื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื‘ืขืจืš 60 ืกืคืจื™ื•ืช ื›ืืœื”,
10:35
so we probably got to see maybe half a dozen in one long day.
248
635340
3776
ืื– ืื•ืœื™ ื ืกืคื™ืง ืœืจืื•ืช ืื•ืœื™ ืฉืฉ ืกืคืจื™ื•ืช ื‘ื™ื•ื ืื—ื“ ืืจื•ืš.
10:39
And the best thing of all was meeting these librarians
249
639140
2936
ื•ื”ื›ื™ ื›ื™ืฃ ื”ื™ื” ืœืคื’ื•ืฉ ืืช ื”ืกืคืจื ื™ื
10:42
who kind of were running these, took possession of these places
250
642100
3576
ืฉื ื™ื”ืœื• ื•ืœืงื—ื• ืืช ื”ืื—ืจื™ื•ืช ืขืœ ื”ืกืคืจื™ื•ืช
10:45
like their private stage upon which they were invited
251
645700
2576
ื›ืื™ืœื• ื”ื™ื• ื”ื‘ืžื” ื”ืคืจื˜ื™ืช ืฉืœื”ื ืฉื”ื–ืžื™ื ื” ืื•ืชื
10:48
to mesmerize their students and bring the books to life,
252
648300
3936
ืœืจืชืง ืืช ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื ืฉืœื”ื ื•ืœื”ืงื™ื ืœื—ื™ื™ื ืืช ื”ืกืคืจื™ื,
10:52
and it was just this really exciting experience
253
652260
2536
ื–ืืช ื”ื™ืชื” ื—ื•ื™ื™ื” ืžืื•ื“ ืžืจื’ืฉืช,
10:54
for all of us to actually see these things in action.
254
654820
2816
ืขื‘ื•ืจ ื›ื•ืœื ื• ื‘ืขืฆื, ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืกืคืจื™ื•ืช ื‘ืคืขื•ืœื”
10:57
So we spent a long day doing this
255
657660
2536
ืื– ื‘ื™ืœื™ื ื• ื™ื•ื ืืจื•ืš ื‘ืฉื•ื˜ื˜ื•ืช
11:00
and we were in the very last library.
256
660220
1816
ื•ื›ืฉื”ื’ืขื ื• ืœืกืคืจื™ื” ื”ืื—ืจื•ื ื”
11:02
It was still winter, because it got dark early,
257
662060
2816
ืขื“ื™ื™ืš ื”ื™ื” ื—ื•ืจืฃ, ื›ื™ ื”ื—ืฉื™ืš ืžื•ืงื“ื.
11:04
and the librarian says,
258
664900
1216
ื•ื”ืกืคืจื ื™ืช ืืžืจื”,
11:06
"I'm about to close down. So really nice having you here.
259
666140
2696
"ืื ื™ ืฆืจื™ื›ื” ืœืกื’ื•ืจ, ืื– ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืฉื‘ืืชื.
11:08
Hey, wait a second, do you want to see how I turn off the lights?"
260
668860
3136
ื”ื™ื™ ื—ื›ื• ืฉื ื™ื”, ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœืจืื•ืช ืื™ืš ืื ื™ ืžื›ื‘ื” ืืช ื”ืื•ืจื•ืช?"
11:12
I'm like, "OK."
261
672020
1296
ืื ื™ ื›ืื™ืœื• "ืื•ืงื™ื™"
11:13
And she said, "I have this special way that I do it."
262
673340
2496
ื•ื”ื™ื ืื•ืžืจืช "ื™ืฉ ืœื™ ื“ืจืš ืžื™ื•ื—ื“ืช ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”"
11:15
And then she showed me.
263
675860
1256
ื•ืื– ื”ื™ื ื”ืจืืชื” ืœื™.
11:17
What she did was she turned out every light one by one by one by one,
264
677140
3456
ื”ื™ื ื›ื™ื‘ืชื” ื›ืœ ื ื•ืจื” ื‘ื ืคืจื“
11:20
and the last light she left on
265
680620
2056
ื•ื”ื ื•ืจื” ื”ืื—ืจื•ื ื” ืฉื”ื™ื ื›ื™ื‘ืชื”
11:22
was the light that illuminated the kids' faces,
266
682700
2896
ื”ื™ืชื” ื–ื• ืฉื”ืื™ืจื” ืืช ืคื ื™ื”ื ืฉืœ ื”ื™ืœื“ื™ื,
11:25
and she said, "That's the last light I turn off every night,
267
685620
2856
ื•ื”ื™ื ืืžืจื” "ื–ื” ื”ืื•ืจ ื”ืื—ืจื•ืŸ ืฉืื ื™ ืžื›ื‘ื” ื‘ื›ืœ ืœื™ืœื”,
11:28
because I like to remind myself why I come to work."
268
688500
2576
ื›ื™ ืื ื™ ืื•ื”ื‘ืช ืœื”ื–ื›ื™ืจ ืœืขืฆืžื™ ืœืžื” ืื ื™ ื‘ืื” ืœืขื‘ื•ื“ื”".
11:31
So when I started this whole thing,
269
691100
2856
ืื– ื›ืฉื”ืชื—ืœืชื™ ืืช ื›ืœ ื”ืคืจื•ื™ืงื˜ ื”ื–ื”
11:33
remember, it was just about designing that logo
270
693980
2191
ืืชื ื–ื•ื›ืจื™ื, ื–ื” ื”ื™ื” ืจืง ืขื ื™ื™ืŸ ืฉืœ ืขื™ืฆื•ื‘ ืœื•ื’ื•
11:36
and being clever, come up with a new name?
271
696195
2001
ืœื”ืจืื•ืช ื›ืžื” ืื ื™ ื—ื›ื ื•ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ืฉื ื—ื“ืฉ
11:38
The unintended consequence here,
272
698220
1576
ื”ืชื•ืฆืื” ื”ื‘ืœืชื™ ืžื›ื•ื•ื ืช ื›ืืŸ,
11:39
which I would like to take credit for
273
699820
1816
ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœืงื—ืช ืืช ื”ืงืจื“ื™ื˜ ืขืœื™ื”
11:41
and like to think I can think through the experience to that extent,
274
701660
3216
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœื—ืฉื•ื‘ ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื—ื–ื•ืช ืืช ื›ืœ ื”ืฉืชืœืฉืœื•ืช ื”ืขื ื™ื™ื ื™ื
11:44
but I can't.
275
704900
1216
ืื‘ืœ ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœ.
11:46
I was just focused on a foot ahead of me, as far as I could reach with my own hands.
276
706140
3976
ืื ื™ ืจืง ื”ืชืžืงื“ืชื™ ื‘ืฆืขื“ ืฉืœืคื ื™, ืขื“ ื›ืžื” ืฉื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืชืคื•ืก ื‘ืฉืชื™ ื™ื“ื™ื™ื.
11:50
Instead, way off in the distance
277
710140
2576
ื‘ืžืงื•ื, ืื™ ืฉื ื‘ืžืจื—ืง
11:52
was a librarian
278
712740
1256
ื”ื™ืชื” ืกืคืจื ื™ืช
11:54
who was going to find the chain of consequences
279
714020
2936
ืฉื”ื™ืชื” ืขืชื™ื“ื” ืœืžืฆื•ื ื‘ืฉืจืฉืจืช ื”ื”ืฉืœื›ื•ืช
11:56
that we had set in motion,
280
716980
1416
ืฉื”ื ืขื ื•
11:58
a source of inspiration
281
718420
1496
ืžืงื•ืจ ืœื”ืฉืจืื”
11:59
so that she in this case could do her work really well.
282
719940
3376
ืฉื‘ืžืงืจื” ืฉืœื” ื”ื™ื ืชื•ื›ืœ ืœื‘ืฆืข ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื” ืžืžืฉ ื˜ื•ื‘
12:03
40,000 kids a year are affected by these libraries.
283
723340
3376
40,000 ื™ืœื“ื™ื ื‘ืฉื ื” ืžื•ืฉืคืขื™ื ืžื”ืกืคืจื™ื•ืช ื”ืืœื”
12:06
They've been happening for more than 10 years now,
284
726740
2456
ื”ื ืงื™ื™ืžื•ืช ื›ื‘ืจ ื™ื•ืชืจ ืžืขืฉืจ ืฉื ื™ื,
12:09
so those librarians have kind of turned on a generation of children to books
285
729220
4536
ืื– ื”ืกืคืจื ื™ื ื”ืืœื” ื”ืฆืœื™ื—ื• "ืœื”ื“ืœื™ืง" ื“ื•ืจ ืฉืœ ื™ืœื“ื™ื ืขืœ ืกืคืจื™ื
12:13
and so it's been a thrill to find out
286
733780
2496
ืื– ื”ื™ื” ืžืžืฉ ืžืจื’ืฉ ืœื’ืœื•ืช
12:16
that sometimes unintended consequences are the best consequences.
287
736300
3736
ืฉืœืคืขืžื™ื ืชื•ืฆืื•ืช ืœื ืžื›ื•ื•ื ื•ืช ื”ืŸ ื”ืชื•ืฆืื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ.
12:20
Thank you very much.
288
740060
1216
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”
12:21
(Applause)
289
741300
3880
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7