The art of bow-making | Dong Woo Jang

1,047,501 views ใƒป 2013-11-01

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Shlomo Adam ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:12
It is said that the grass is always greener
0
12624
4048
ืื•ืžืจื™ื ืฉื”ื“ืฉื ื™ืจื•ืง ื™ื•ืชืจ
00:16
on the other side of the fence,
1
16672
3054
ืืฆืœ ื”ืฉื›ืŸ,
00:19
and I believe this is true,
2
19726
3146
ื•ืื ื™ ืžืืžื™ืŸ ื‘ื›ืš,
00:22
especially when I hear President Obama
3
22872
2584
ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื›ืฉืื ื™ ืฉื•ืžืข ืืช ื”ื ืฉื™ื ืื•ื‘ืžื”
00:25
often talk about the Korean education system
4
25456
2498
ืžื“ื‘ืจ ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืขืœ ืžืขืจื›ืช ื”ื—ื™ื ื•ืš ื‘ืงื•ืจื™ืื”
00:27
as a benchmark of success.
5
27954
3511
ื›ืืžืช-ืžื™ื“ื” ืœื”ืฆืœื—ื”.
00:31
Well, I can tell you that,
6
31465
2397
ืื ื›ืŸ, ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื’ืœื•ืช ืœื›ื
00:33
in the rigid structure and highly competitive nature
7
33862
3547
ืฉื‘ืžื‘ื ื” ื”ื ื•ืงืฉื” ื•ื‘ืขืœ ื”ืื•ืคื™ ื”ืชื—ืจื•ืชื™ ื‘ื™ื•ืชืจ
00:37
of the Korean school system,
8
37409
2191
ืฉืœ ืžืขืจื›ืช ื”ื—ื™ื ื•ืš ื‘ืงื•ืจื™ืื”,
00:39
also known as pressure cooker,
9
39600
2334
ื”ื™ื“ื•ืขื” ื’ื ื›"ืกื™ืจ-ืœื—ืฅ",
00:41
not everyone can do well in that environment.
10
41934
5659
ืœื ื›ื•ืœื ืคื•ืจื—ื™ื ื‘ืกื‘ื™ื‘ื” ื›ื–ื•.
00:47
While many people responded in different ways
11
47593
2625
ื‘ืขื•ื“ ืฉืจื‘ื™ื ื”ื’ื™ื‘ื• ื‘ื“ืจื›ื™ื ืฉื•ื ื•ืช
00:50
about our education system,
12
50218
3000
ืœืžืขืจื›ืช ื”ื—ื™ื ื•ืš ืฉืœื ื•,
00:53
my response to the high-pressure environment
13
53218
3376
ืชื’ื•ื‘ืชื™ ืœืกื‘ื™ื‘ื” ื”ืœื—ื•ืฆื” ื”ื–ื•
00:56
was making bows with pieces of wood
14
56594
2930
ื”ื™ืชื” ื‘ื ื™ื™ืช ืงืฉืชื•ืช ืžืคื™ืกื•ืช ืขืฅ
00:59
found near my apartment building.
15
59524
2744
ืฉืžืฆืืชื™ ืœื™ื“ ื”ืฉื™ื›ื•ืŸ ืฉืœื™.
01:02
Why bows?
16
62268
2520
ืžื“ื•ืข ืงืฉืชื•ืช?
01:04
I'm not quite sure.
17
64788
2751
ื–ื” ืœื ืœื’ืžืจื™ ื‘ืจื•ืจ ืœื™.
01:07
Perhaps, in the face of constant pressure,
18
67539
3945
ืื•ืœื™, ืœื ื•ื›ื— ื”ืœื—ืฅ ื”ืžืชืžื™ื“,
01:11
my caveman instinct of survival
19
71484
2247
ื™ืฆืจ ื”ื”ื™ืฉืจื“ื•ืช ื”ืงื“ื•ื ืฉื‘ื™
01:13
has connected with the bows.
20
73731
4322
ื”ืชื—ื‘ืจ ืขื ื”ืงืฉืชื•ืช.
01:18
If you think about it,
21
78053
1734
ืื ืชื—ืฉื‘ื• ืขืœ ื–ื”,
01:19
the bow has really helped drive human survival
22
79787
3413
ื”ืงืฉืช ืขื–ืจื” ืœื”ื™ืฉืจื“ื•ืช ื”ืื ื•ืฉื™ืช
01:23
since prehistoric times.
23
83200
2725
ืžืื– ื”ืคืจื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื”.
01:25
The area within three kilometers of my home
24
85925
3267
ื”ืื–ื•ืจ ื‘ืจื“ื™ื•ืก 3 ืง"ืž ืกื‘ื™ื‘ ื‘ื™ืชื™
01:29
used to be a mulberry forest
25
89192
2183
ื”ื™ื” ืคืขื ื™ืขืจ ืชื•ืชื™-ืขืฅ
01:31
during the Joseon dynasty,
26
91375
2290
ื‘ื™ืžื™ ืฉื•ืฉืœืช ืฆ'ื•ืกื•ืŸ,
01:33
where silkworms were fed with mulberry leaves.
27
93665
4457
ื›ืฉืชื•ืœืขื™ ืžืฉื™ ื”ื•ื–ื ื• ื‘ืขืœื™ ืชื•ืช-ืขืฅ.
01:38
In order to raise the historical awareness of this fact,
28
98122
4706
ื›ื“ื™ ืœื”ืขืœื•ืช ืืช ื”ืžื•ื“ืขื•ืช ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ืช ืœืขื•ื‘ื“ื” ื–ื•,
01:42
the government has planted mulberry trees.
29
102828
4335
ื”ืžืžืฉืœื” ืฉืชืœื” ื™ืขืจื•ืช ืชื•ืช-ืขืฅ.
01:47
The seeds from these trees
30
107163
1778
ื”ื–ืจืขื™ื ืžืื•ืชื ืขืฆื™ื
01:48
also have spread by birds here and there
31
108941
2799
ื ืคื•ืฆื• ื’ื ืข"ื™ ืฆื™ืคื•ืจื™ื ืœืžืงื•ืžื•ืช ืฉื•ื ื™ื
01:51
nearby the soundproof walls of the city expressway
32
111740
3478
ืœื™ื“ ื”ื—ื•ืžื•ืช ื”ืขืžื™ื“ื•ืช ืœืจืขืฉ ืฉืœ ื”ื“ืจืš ื”ืžื”ื™ืจื” ื”ืขื™ืจื•ื ื™ืช
01:55
that has been built around the 1988 Olympics.
33
115218
4366
ืฉื ืกืœืœื” ื‘ื–ืžืŸ ื”ืื•ืœื™ืžื™ืคืื“ื” ืฉืœ 1988.
01:59
The area near these walls,
34
119584
2501
ื”ืื–ื•ืจ ืœื™ื“ ื”ื—ื•ืžื•ืช ื”ืืœื”,
02:02
which nobody bothers to pay attention to,
35
122085
2980
ืฉืื™ืฉ ืœื ื˜ืจื— ืœื”ืชื™ื™ื—ืก ืืœื™ื•,
02:05
had been left free from major intervention,
36
125065
3194
ื ื•ืชืจ ืคื˜ื•ืจ ืžื”ืชืขืจื‘ื•ืช ืจืฆื™ื ื™ืช ื›ืœืฉื”ื™,
02:08
and this is where I first found my treasures.
37
128259
5900
ื•ื›ืืŸ ืžืฆืืชื™ ืœืจืืฉื•ื ื” ืืช ืื•ืฆืจื•ืชื™.
02:14
As I fell deeper into bow making,
38
134159
3201
ื›ื›ืœ ืฉื”ืชืขืžืงืชื™ ื‘ื‘ื ื™ื™ืช ืงืฉืชื•ืช,
02:17
I began to search far and beyond my neighborhood.
39
137360
4211
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื—ืคืฉ ื”ืจื—ืง ืžืขื‘ืจ ืœืฉื›ื•ื ื” ืฉืœื™.
02:21
When I went on school field trips,
40
141571
2118
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื™ื•ืฆื ืœื˜ื™ื•ืœื™ื ืขื ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ,
02:23
family vacations, or simply on my way home
41
143689
3224
ื‘ื—ื•ืคืฉื•ืช ืžืฉืคื—ืชื™ื•ืช, ืื• ืกืชื ื‘ื“ืจื›ื™ ื”ื‘ื™ืชื”
02:26
from extracurricular classes,
42
146928
2835
ืžื›ืœ ืžื™ื ื™ ื—ื•ื’ื™ื,
02:29
I wandered around wooded areas
43
149763
2099
ืฉื•ื˜ื˜ืชื™ ื‘ืื–ื•ืจื™ื ืžื™ื•ืขืจื™ื
02:31
and gathered tree branches
44
151862
1739
ื•ืืกืคืชื™ ืขื ืคื™ ืขืฆื™ื
02:33
with the tools that I sneaked inside my school bag.
45
153601
3971
ื‘ืขื–ืจืช ื›ืœื™ื ืฉื”ืกืชืจืชื™ ื‘ื™ืœืงื•ื˜ ืฉืœื™.
02:37
And they would be somethings like saws, knives,
46
157572
3701
ืืœื” ื”ื™ื• ืœืคืขืžื™ื ืžืกื•ืจื™ื, ืกื›ื™ื ื™ื,
02:41
sickles and axes
47
161273
2246
ื—ืจืžืฉื™ื ื•ื’ืจื–ื™ื ื™ื
02:43
that I covered up with a piece of towel.
48
163519
4688
ืฉื›ื™ืกื™ืชื™ ื‘ืžื’ื‘ืช.
02:48
I would bring the branches home,
49
168207
1881
ื”ื™ื™ืชื™ ืžื‘ื™ื ืืช ื”ืขื ืคื™ื ื”ื‘ื™ืชื”,
02:50
riding buses and subways,
50
170088
1989
ื‘ื ืกื™ืขื•ืช ื‘ืื•ื˜ื•ื‘ื•ืกื™ื ื•ื‘ืจื›ื‘ื•ืช ืชื—ืชื™ื•ืช,
02:52
barely holding them in my hands.
51
172077
3389
ื›ืฉืื ื™ ื‘ืงื•ืฉื™ ืื•ื—ื– ืื•ืชื ื‘ื™ื“ื™.
02:55
And I did not bring the tools here to Long Beach.
52
175466
3876
ืืช ื”ื›ืœื™ื ืœื ื”ื‘ืืชื™ ืœื›ืืŸ, ืœืœื•ื ื’ ื‘ื™ืฅ'.
02:59
Airport security.
53
179342
1556
ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ื ืžืœื™-ืชืขื•ืคื”.
03:00
(Laughter)
54
180898
2080
[ืฆื—ื•ืง]
03:02
In the privacy of my room, covered in sawdust,
55
182978
3719
ื‘ืคืจื˜ื™ื•ืช ื—ื“ืจื™, ืžื›ื•ืกื” ื‘ื ืกื•ืจืช,
03:06
I would saw, trim and polish wood all night long
56
186697
4054
ื”ื™ื™ืชื™ ืžื ืกืจ, ืžืขืฆื‘ ื•ืžื‘ืจื™ืง ืขืฅ ื‘ืžืฉืš ื›ืœ ื”ืœื™ืœื”
03:10
until a bow took shape.
57
190751
2467
ืขื“ ืฉื”ืงืฉืช ื”ื™ืชื” ืœื•ื‘ืฉืช ืฆื•ืจื”.
03:13
One day, I was changing the shape of a bamboo piece
58
193218
4495
ื™ื•ื ืื—ื“ ืฉื™ื ื™ืชื™ ืืช ืฆื•ืจืชื” ืฉืœ ืคื™ืกืช ื‘ืžื‘ื•ืง,
03:17
and ended up setting the place on fire.
59
197713
4755
ื•ื’ืจืžืชื™ ืœืฉืจื™ืคื” ื›ืœืœื™ืช.
03:22
Where? The rooftop of my apartment building,
60
202468
4789
ืื™ืคื”? ื‘ื’ื’ ืฉืœ ื”ืฉื™ื›ื•ืŸ ืฉืœื™,
03:27
a place where 96 families call home.
61
207257
3640
ื‘ื™ืชืŸ ืฉืœ 96 ืžืฉืคื—ื•ืช.
03:30
A customer from a department store across from my building
62
210897
2591
ืœืงื•ื— ื‘ื—ื ื•ืช ื›ืœื‘ื• ืžื•ืœ ื”ืฉื™ื›ื•ืŸ
03:33
called 911,
63
213488
1490
ื˜ื™ืœืคืŸ ืœืžื•ืงื“ ื”ื—ื™ืจื•ื,
03:34
and I ran downstairs to tell my mom
64
214978
2047
ื•ืื ื™ ื™ืจื“ืชื™ ื‘ืจื™ืฆื” ื‘ืžื“ืจื’ื•ืช ื›ื“ื™ ืœื”ื•ื“ื™ืข ืœืื™ืžื™
03:37
with half of my hair burned.
65
217025
5217
ื›ืฉื—ืฆื™ ืžื”ืฉื™ืขืจ ืฉืœื™ ืฉืจื•ืฃ.
03:42
I want to take this opportunity
66
222242
2128
ื‘ืจืฆื•ื ื™ ืœื ืฆืœ ื›ืืŸ ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช
03:44
to tell my mom, in the audience today:
67
224370
3704
ื•ืœื•ืžืจ ืœืื™ืžื™, ืฉื™ื•ืฉื‘ืช ื›ืืŸ ื‘ืงื”ืœ:
03:48
Mom, I was really sorry,
68
228074
2341
ืืžื, ืื ื™ ื‘ืืžืช ืžืฆื˜ืขืจ,
03:50
and I will be more careful with open fire from now on.
69
230415
3646
ื•ืœื”ื‘ื ืื–ื”ืจ ื™ื•ืชืจ ืขื ืืฉ ื’ืœื•ื™ื”.
03:54
My mother had to do a lot of explaining,
70
234061
2634
ืื™ืžื™ ื ืืœืฆื” ืœืกืคืง ื”ืžื•ืŸ ื”ืกื‘ืจื™ื,
03:56
telling people that her son did not commit
71
236695
2329
ื•ืœื”ื’ื™ื“ ืœืื ืฉื™ื ืฉื‘ื ื” ืœื ื‘ื™ืฆืข
03:59
a premeditated arson.
72
239024
3459
ื”ืฆืชื” ื‘ื–ื“ื•ืŸ.
04:05
I also researched extensively on bows around the world.
73
245250
4155
ื—ืงืจืชื™ ื’ื ื‘ื”ืจื—ื‘ื” ืขืœ ืงืฉืชื•ืช ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื.
04:09
In that process, I tried to combine
74
249420
2046
ื‘ืชื”ืœื™ืš ื”ื–ื” ื ื™ืกื™ืชื™ ืœืฉืœื‘
04:11
the different bows from across time and places
75
251466
2441
ืืช ื”ืงืฉืชื•ืช ื”ืฉื•ื ื•ืช ืžื›ืœ ืžื™ื ื™ ืชืงื•ืคื•ืช ื•ืžืงื•ืžื•ืช
04:13
to create the most effective bow.
76
253907
3783
ื›ื“ื™ ืœื™ืฆื•ืจ ืืช ื”ืงืฉืช ื”ื™ืขื™ืœื” ื‘ื™ื•ืชืจ.
04:17
I also worked with many different types of wood,
77
257690
2353
ืขื‘ื“ืชื™ ื’ื ืขื ื”ืจื‘ื” ืกื•ื’ื™ ืขืฅ,
04:20
such as maple, yew and mulberry,
78
260043
3188
ื›ื’ื•ืŸ ืื“ืจ, ื˜ืงืกื•ืก ื•ืชื•ืช-ืขืฅ,
04:23
and did many shooting experiments
79
263231
1940
ื•ืขืจื›ืชื™ ื”ืžื•ืŸ ื ื™ืกื•ื™ื™ ื™ืจื™
04:25
in the wooded area near the urban expressway
80
265171
2499
ื‘ืื–ื•ืจ ื”ืžื™ื•ืขืจ ืฉืœื™ื“ ื”ื“ืจืš ื”ืขื™ืจื•ื ื™ืช ื”ืžื”ื™ืจื”
04:27
that I mentioned before.
81
267670
2835
ืฉืื•ืชื” ื”ื–ื›ืจืชื™ ืงื•ื“ื ืœื›ืŸ.
04:30
The most effective bow for me
82
270505
2025
ื”ืงืฉืช ื”ื™ืขื™ืœื” ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืขื™ื ื™
04:32
would be like this.
83
272530
2767
ืชื”ื™ื” ืžืฉื”ื• ื›ื–ื”.
04:35
One: Curved tips can maximize the springiness
84
275297
4213
ืื—ืช: ืงืฆื•ื•ืช ืžืขื•ืงืœื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื’ื‘ื™ืจ ืืช ื”ืงืคื™ืฆื™ื•ืช
04:39
when you draw and shoot the arrow.
85
279510
3531
ื›ืฉืžื•ืชื—ื™ื ื•ื™ื•ืจื™ื ืืช ื”ื—ืฅ.
04:43
Two: Belly is drawn inward for higher draw weight,
86
283041
4897
ืฉืชื™ื™ื: ื‘ื˜ืŸ ื”ืงืฉืช ืžืฉื•ื›ื” ืคื ื™ืžื” ื›ื“ื™ ืœืชืช ืžืฉืงืœ ืžืชื™ื—ื” ืžื•ื’ื‘ืจ,
04:47
which means more power.
87
287938
3661
ื•ื–ื” ืื•ืžืจ ืขื•ื“ ื›ื•ื—.
04:51
Three: Sinew used in the outer layer of the limb
88
291599
4312
ืฉืœื•ืฉ: ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื’ื™ื“ื™ื ื‘ืฉื›ื‘ื” ื”ื—ื™ืฆื•ื ื™ืช ืฉืœ ื’ืฃ ื”ืงืฉืช
04:55
for maximum tension storage.
89
295911
2905
ืœืฆื‘ื™ืจืช ืžืชื— ืžื™ืจื‘ื™ืช.
04:58
And four: Horn used to store energy in compression.
90
298816
8239
ื•ืืจื‘ืข: ืงืจืŸ, ื”ืžืฉืžืฉืช ืœืฆื‘ื™ืจืช ืื ืจื’ื™ื” ื‘ื“ื—ื™ืกื”.
05:07
After fixing, breaking, redesigning,
91
307055
2998
ืื—ืจื™ ืชื™ืงื•ื ื™ื, ืฉื‘ื™ืจื”, ืขื™ืฆื•ื‘ ืžื—ื“ืฉ,
05:10
mending, bending and amending,
92
310053
2931
ืฉื™ืคื•ืฆื™ื, ื›ื™ืคื•ืคื™ื ื•ืฉื™ืคื•ืจื™ื,
05:12
my ideal bow began to take shape,
93
312984
3307
ื”ืงืฉืช ื”ืื™ื“ื™ืืœื™ืช ืฉืœื™ ื”ื—ืœื” ืœืœื‘ื•ืฉ ืฆื•ืจื”,
05:16
and when it was finally done,
94
316291
3855
ื•ื›ืฉื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืžื•ื›ื ื” ืœื‘ืกื•ืฃ,
05:20
it looked like this.
95
320146
3454
ื”ื™ื ื ืจืืชื” ื›ืš.
05:24
I was so proud of myself
96
324673
2237
ืื ื™ ื›ื” ื’ืื” ื‘ืขืฆืžื™
05:26
for inventing a perfect bow on my own.
97
326910
6074
ืขืœ ื›ืš ืฉื”ืžืฆืืชื™ ื‘ืขืฆืžื™ ืงืฉืช ืžื•ืฉืœืžืช.
05:32
This is a picture of Korean traditional bows
98
332984
3432
ื–ืืช ืชืžื•ื ื” ืฉืœ ืงืฉืชื•ืช ืงื•ืจื™ืื ื™ื•ืช ืžืกื•ืจืชื™ื•ืช
05:36
taken from a museum,
99
336416
1896
ื•ื”ื™ื ืœืงื•ื—ื” ืžืžื•ื–ื™ืื•ืŸ,
05:38
and see how my bow resembles them.
100
338312
5484
ื•ืจืื• ื›ืžื” ื”ืงืฉืช ืฉืœื™ ื“ื•ืžื” ืœื”ืŸ.
05:43
Thanks to my ancestors
101
343796
1566
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœืื‘ื•ืช-ืื‘ื•ืชื™
05:45
for robbing me of my invention. (Laughter)
102
345362
5291
ืฉื’ื–ืœื• ืžืžื ื™ ืืช ื”ื”ืžืฆืื” ืฉืœื™. [ืฆื—ื•ืง]
05:51
Through bowmaking,
103
351542
1852
ื“ืจืš ื—ืจืฉื•ืช ื”ืงืฉืชื•ืช
05:53
I came in contact with part of my heritage.
104
353394
3061
ื™ืฆืจืชื™ ืงืฉืจ ืขื ื—ืœืง ืžืžื•ืจืฉืชื™.
05:56
Learning the information that has accumulated over time
105
356455
3563
ืœืžื“ืชื™ ืืช ื”ื™ื“ืข ืฉื”ืฆื˜ื‘ืจ ื‘ืžืฉืš ื”ืฉื ื™ื
06:00
and reading the message left by my ancestors
106
360018
2838
ื•ืงืจื™ืืช ื”ืžืกืจื™ื ืฉื”ื•ืชื™ืจื• ืื‘ื•ืชื™
06:02
were better than any consolation therapy
107
362856
2599
ื”ื™ืชื” ื˜ื•ื‘ื” ืžื›ืœ ื ื—ืžื”, ื˜ื™ืคื•ืœื™ื
06:05
or piece of advice any living adults could give me.
108
365455
4949
ืื• ืขืฆื•ืช ืฉื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืงื‘ืœ ืžืžื‘ื•ื’ืจื™ื ืฉืœ ื”ื™ื•ื.
06:10
You see, I searched far and wide,
109
370404
2918
ื›ื™ ื—ื™ืคืฉืชื™ ื”ืจื—ืง ื•ืœืขื•ืžืง,
06:13
but never bothered to look close and near.
110
373322
3476
ืืš ืžืขื•ืœื ืœื ื˜ืจื—ืชื™ ืœื—ืคืฉ ื‘ืงืจื‘ืช ืžืงื•ื.
06:16
From this realization,
111
376798
2245
ื”ืชื•ื‘ื ื•ืช ื”ืืœื”
06:19
I began to take interest in Korean history,
112
379043
2821
ื”ื‘ื™ืื• ืื•ืชื™ ืœื”ืชืขื ื™ื™ืŸ ื‘ื“ื‘ืจื™ ื™ืžื™ื” ืฉืœ ืงื•ืจื™ืื”,
06:21
which had never inspired me before.
113
381864
3397
ืฉืœืคื ื™ ื›ืŸ ืœื ืขืฉื• ืขืœื™ ื›ืœ ืจื•ืฉื.
06:25
In the end, the grass is often greener
114
385261
3376
ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ, ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ื”ื“ืฉื ื™ืจื•ืง ื™ื•ืชืจ
06:28
on my side of the fence,
115
388637
1790
ืืฆืœื™,
06:30
although we don't realize it.
116
390427
3177
ืื ื›ื™ ืื™ื ื ื• ืžื‘ื™ื ื™ื ื–ืืช.
06:33
Now, I am going to show you how my bow works.
117
393604
4751
ื›ืขืช ืืจืื” ืœื›ื ืื™ืš ื”ืงืฉืช ืฉืœื™ ืคื•ืขืœืช.
06:38
And let's see how this one works.
118
398355
3121
ื ืจืื” ืื™ืš ื”ืงืฉืช ื”ื–ืืช ืคื•ืขืœืช.
06:43
This is a bamboo bow,
119
403568
2137
ื–ืืช ืงืฉืช ื‘ืžื‘ื•ืง,
06:45
with 45-pound draw weights.
120
405705
3932
ื‘ืขืœืช ืžืฉืงืœ ืžืชื™ื—ื” ืฉืœ 20 ืง"ื’.
06:49
(Noise of shooting arrow)
121
409637
2184
[ืฆืœื™ืœ ื™ืจื™ื™ืช ื—ืฅ]
06:51
(Applause)
122
411821
4958
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
07:00
A bow may function in a simple mechanism,
123
420285
4409
ืงืฉืช ื™ื›ื•ืœื” ืœืคืขื•ืœ ื›ืžื ื’ื ื•ืŸ ืคืฉื•ื˜,
07:04
but in order to make a good bow,
124
424694
2551
ืื‘ืœ ื›ื“ื™ ืœื™ืฆื•ืจ ืงืฉืช ื˜ื•ื‘ื”,
07:07
a great amount of sensitivity is required.
125
427245
4012
ื ื—ื•ืฆื” ืจื’ื™ืฉื•ืช ืขืฆื•ืžื”.
07:11
You need to console and communicate
126
431257
2530
ื™ืฉ ืœื˜ืคืœ ื•ืœืชืงืฉืจ
07:13
with the wood material.
127
433787
2746
ืขื ื”ืขืฅ ืขืฆืžื•.
07:16
Each fiber in the wood
128
436533
1692
ืœื›ืœ ืกื™ื‘ ื‘ืขืฅ
07:18
has its own reason and function for being,
129
438225
2826
ื™ืฉ ืกื™ื‘ื” ืœืงื™ื•ืžื• ื•ืชืคืงื™ื“ ืžืฉืœื•,
07:21
and only through cooperation and harmony among them
130
441051
3395
ื•ืจืง ื“ืจืš ืฉื™ืชื•ืฃ-ืคืขื•ืœื” ื•ื”ืจืžื•ื ื™ื” ื‘ื™ื ื™ื”ื
07:24
comes a great bow.
131
444446
3597
ืžืชืงื‘ืœืช ืงืฉืช ืžืขื•ืœื”.
07:28
I may be an [odd] student
132
448043
1790
ืื•ืœื™ ืื ื™ ืชืœืžื™ื“ ื—ืจื™ื’
07:29
with unconventional interests,
133
449833
2191
ืขื ืชื—ื•ืžื™-ืขื ื™ื™ืŸ ืžืฉื•ื ื™ื,
07:32
but I hope I am making a contribution
134
452024
2942
ืื‘ืœ ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉืื ื™ ืชื•ืจื
07:34
by sharing my story with all of you.
135
454966
3889
ื‘ื›ืš ืฉืื ื™ ืžืฉืชืฃ ืืช ื›ื•ืœื›ื ื‘ืกื™ืคื•ืจื™.
07:38
My ideal world is a place
136
458855
2253
ืขื•ืœืžื™ ื”ืื™ื“ื™ืืœื™ ื”ื•ื ืžืงื•ื
07:41
where no one is left behind,
137
461108
2213
ืฉื‘ื• ืื™ืฉ ืื™ื ื• ื ื•ืชืจ ืžืื—ื•ืจ,
07:43
where everyone is needed exactly where they are,
138
463321
3293
ืฉื‘ื• ื›ืœ ืื—ื“ ื•ืื—ืช ื ื—ื•ืฆื™ื, ื‘ื“ื™ื•ืง ื‘ืžืงื•ื ื‘ื• ื”ื ื ืžืฆืื™ื,
07:46
like the fibers and the tendons in a bow,
139
466614
3596
ื›ืžื• ื”ืกื™ื‘ื™ื ื•ื”ื’ื™ื“ื™ื ืฉืœ ื”ืงืฉืช,
07:50
a place where the strong is flexible
140
470210
3269
ืžืงื•ื ืฉื‘ื• ื”ื—ื–ืง ื”ื•ื ื’ืžื™ืฉ
07:53
and the vulnerable is resilient.
141
473479
3793
ื•ื”ืคื’ื™ืข ื”ื•ื ืขืžื™ื“.
07:57
The bow resembles me,
142
477272
1651
ื”ืงืฉืช ื“ื•ืžื” ืœื™,
07:58
and I resemble the bow.
143
478923
3048
ื•ืื ื™ ื“ื•ืžื” ืœืงืฉืช.
08:01
Now, I am shooting a part of myself to you.
144
481971
4864
ื•ื›ืขืช ืื ื™ ื™ื•ืจื” ื—ืœืง ืžืžื ื™ ืืœื™ื›ื.
08:06
No, better yet, a part of my mind
145
486835
2750
ืžื•ื˜ื‘, ื—ืœืง ืžืžื•ื“ืขื•ืชื™
08:09
has just been shot over to your mind.
146
489585
2839
ื ื•ืจื” ื–ื” ืขืชื” ืืœ ืžื•ื“ืขื•ืชื›ื.
08:12
Did it strike you?
147
492424
2244
ื”ืื ืงืœืขืชื™?
08:14
Thank you.
148
494668
1540
ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
08:16
(Applause)
149
496208
5662
[ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื]
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7