The first secret of great design | Tony Fadell

2,074,729 views ・ 2015-06-03

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Shir Ben Asher Kestin מבקר: Ido Dekkers
00:13
In the great 1980s movie "The Blues Brothers,"
0
13136
3253
בסרט הנהדר משנות ה-80 "האחים בלוז",
00:16
there's a scene where John Belushi goes to visit Dan Aykroyd in his apartment
1
16389
4794
יש סצינה שבה ג'ון בלושי הולך לבקר את דן אקרויד בדירה שלו
00:21
in Chicago for the very first time.
2
21183
2323
בשיקגו בפעם הראשונה.
00:24
It's a cramped, tiny space
3
24106
2531
זה חלל קטנטן וצפוף
00:26
and it's just three feet away from the train tracks.
4
26637
2531
והוא רק כמטר ממסילת הרכבת.
00:30
As John sits on Dan's bed,
5
30628
1838
כשג'ון יושב על מיטתו של דן,
00:32
a train goes rushing by,
6
32466
2463
רכבת חולפת במהירות,
00:34
rattling everything in the room.
7
34929
2224
ומרעידה את כל החדר.
00:37
John asks, "How often does that train go by?"
8
37153
3829
ג'ון שואל, "באיזו תדירות הרכבת הזו עוברת כאן?"
00:40
Dan replies, "So often, you won't even notice it."
9
40982
4560
דן משיב, "בתדירות כל כך גבוהה, שאתה אפילו לא תבחין בזה".
00:45
And then, something falls off the wall.
10
45542
2906
ואז, משהו נופל מהקיר.
00:49
We all know what he's talking about.
11
49248
1794
כולנו יודעים על מה הוא מדבר.
00:51
As human beings, we get used to everyday things
12
51042
2841
כבני אדם, אנחנו מתרגלים לדברים יומיומיים
00:53
really fast.
13
53883
1197
מהר מאוד.
00:55
As a product designer, it's my job to see those everyday things,
14
55600
3384
כמעצב מוצר, זוהי העבודה שלי לראות את אותם דברים יומיומיים,
00:58
to feel them, and try to improve upon them.
15
58984
3537
להרגיש אותם, ולנסות לשפר אותם.
01:03
For example, see this piece of fruit?
16
63365
3496
למשל, רואים את הפרי הזה?
01:08
See this little sticker?
17
68211
1600
רואים את המדבקה הקטנה הזו?
01:11
That sticker wasn't there when I was a kid.
18
71211
2455
המדבקה הזו לא הייתה שם כשאני הייתי ילד.
01:14
But somewhere as the years passed,
19
74776
1918
אבל איפשהו כשהשנים עברו,
01:16
someone had the bright idea to put that sticker on the fruit.
20
76694
2881
למישהו עלה הרעיון המבריק לשים את המדבקה הזו על פירות.
01:19
Why?
21
79575
717
למה?
01:20
So it could be easier for us
22
80292
1529
כדי שיהיה לנו קל יותר
01:21
to check out at the grocery counter.
23
81821
1737
לשלם בקופה.
01:23
Well that's great,
24
83558
1093
ובכן זה נהדר,
01:24
we can get in and out of the store quickly.
25
84651
2055
אנחנו יכולים להיכנס ולצאת מהחנות במהירות.
01:26
But now, there's a new problem.
26
86706
2078
אבל עכשיו, יש בעיה חדשה.
01:29
When we get home and we're hungry
27
89414
2029
כשאנחנו מגיעים הביתה ואנחנו רעבים
01:31
and we see this ripe, juicy piece of fruit on the counter,
28
91443
3431
ואנחנו רואים את הפרי הבשל והעסיסי הזה על השיש,
01:34
we just want to pick it up and eat it.
29
94874
2845
אנחנו רק רוצים להרים אותו ולאכול.
01:37
Except now, we have to look for this little sticker.
30
97719
3736
אבל עכשיו, אנחנו צריכים לחפש את המדבקה הקטנה הזו.
01:42
And dig at it with our nails, damaging the flesh.
31
102587
4374
ולחפור בה עם הציפורניים שלנו, ולפגוע בפרי.
01:46
Then rolling up that sticker --
32
106962
1639
ואז לגלגל את המדבקה--
01:48
you know what I mean.
33
108601
1035
אתם יודעים למה אני מתכוון.
01:49
And then trying to flick it off your fingers.
34
109636
2139
ואז לנסות להעיף אותה מהאצבעות שלכם.
01:51
(Applause)
35
111775
3361
[מחיאות כפיים]
01:56
It's not fun,
36
116276
1500
זה לא כיף,
01:57
not at all.
37
117776
1021
בכלל לא.
01:59
But something interesting happened.
38
119777
1905
אבל משהו מעניין קרה.
02:01
See the first time you did it, you probably felt those feelings.
39
121992
3081
מבינים, בפעם הראשונה שעשיתם את זה, בטח הרגשתם את הרגשות הללו.
02:05
You just wanted to eat the piece of fruit.
40
125075
2205
רק רציתם לאכול פרי.
02:07
You felt upset.
41
127280
1007
התעצבנתם.
02:08
You just wanted to dive in.
42
128287
1734
רק רציתם לצלול אל הפרי הזה.
02:10
By the 10th time,
43
130541
1624
בפעם העשירית,
02:12
you started to become less upset
44
132165
2476
כבר התעצבנתם פחות
02:14
and you just started peeling the label off.
45
134641
3430
ופשוט התחלתם לקלף את המדבקה.
02:18
By the 100th time, at least for me,
46
138071
2409
בפעם המאה, לפחות עבורי,
02:20
I became numb to it.
47
140480
1132
נהייתי אדיש לזה.
02:22
I simply picked up the piece of fruit,
48
142212
2891
פשוט הרמתי את הפרי,
02:25
dug at it with my nails, tried to flick it off,
49
145103
4112
חפרתי בו עם הציפורניים שלי, וניסיתי להעיף את המדבקה.
02:29
and then wondered,
50
149215
1556
ואז תהיתי,
02:30
"Was there another sticker?"
51
150771
3499
"האם יש מדבקה נוספת?"
02:35
So why is that?
52
155680
1294
אז למה זה?
02:36
Why do we get used to everyday things?
53
156974
2152
למה אנחנו מתרגלים לדברים יומיומיים?
02:39
Well as human beings, we have limited brain power.
54
159126
3148
ובכן, כבני אדם, יש לנו יכולת מוחית מוגבלת.
02:42
And so our brains encode the everyday things we do into habits
55
162274
4769
ולכן המוח שלנו מקודד את הדברים היומימיים לכדי הרגלים
02:47
so we can free up space to learn new things.
56
167043
3577
כדי שנוכל לפנות עוד מקום ללמידה של דברים חדשים.
02:50
It's a process called habituation
57
170620
2042
זה תהליך שנקרא הרגלה
02:52
and it's one of the most basic ways, as humans, we learn.
58
172662
3604
וזוהי אחת מהדרכים הכי בסיסיות בה אנו, כבני אדם, לומדים.
02:57
Now, habituation isn't always bad.
59
177596
2169
עכשיו, הרגלה היא לא תמיד רעה.
03:00
Remember learning to drive?
60
180975
1636
זוכרים איך זה ללמוד לנהוג?
03:03
I sure do.
61
183101
1178
אני זוכר בהחלט.
03:04
Your hands clenched at 10 and 2 on the wheel,
62
184939
3288
הידיים שלכם נעולות על 10 ו-2 בהגה,
03:08
looking at every single object out there --
63
188227
2218
מסתכלים על כל אובייקט שם בחוץ--
03:10
the cars, the lights, the pedestrians.
64
190445
3250
המכוניות, האורות, הולכי הרגל.
03:13
It's a nerve-wracking experience.
65
193695
2311
זוהי חוויה מורטת עצבים.
03:16
So much so, that I couldn't even talk to anyone else in the car
66
196936
3584
עד כדי כך, שאפילו לא יכולתי לדבר עם אף אחד שהיה במכונית
03:20
and I couldn't even listen to music.
67
200520
1930
ולא יכולתי אפילו להקשיב למוסיקה.
03:22
But then something interesting happened.
68
202840
2109
אבל אז קרה משהו מעניין.
03:24
As the weeks went by, driving became easier and easier.
69
204949
4170
ככל שהשבועות חלפו, הנהיגה נעשתה קלה יותר ויותר.
03:30
You habituated it.
70
210339
1308
עברתם הרגלה לזה.
03:32
It started to become fun and second nature.
71
212647
2267
זה התחיל להיות כיף וטבע שני.
03:35
And then, you could talk to your friends again
72
215324
2207
ואז, יכולתם לדבר עם חבריכם שוב
03:37
and listen to music.
73
217531
959
ולהקשיב למוסיקה.
03:38
So there's a good reason why our brains habituate things.
74
218490
2699
אז יש סיבה טובה למה המוח שלנו עושה הרגלה לדברים,
03:41
If we didn't, we'd notice every little detail,
75
221189
3363
אם לא היינו עושים את זה, היינו מבחינים בכל פרט קטן,
03:44
all the time.
76
224552
1615
כל הזמן.
03:46
It would be exhausting,
77
226717
1578
זה היה מתיש,
03:48
and we'd have no time to learn about new things.
78
228295
2392
ולא היה לנו זמן ללמוד דברים חדשים.
03:52
But sometimes, habituation isn't good.
79
232317
3140
אבל לפעמים, הרגלה אינה טובה.
03:56
If it stops us from noticing the problems that are around us,
80
236477
3335
אם היא מונעת מאיתנו מלהבחין בבעיות שישנן סביבנו,
03:59
well, that's bad.
81
239812
1031
ובכן, זה רע.
04:01
And if it stops us from noticing and fixing those problems,
82
241413
3403
ואם זה מונע מאיתנו מלהבחין ולתקן את הבעיות הללו,
04:04
well, then that's really bad.
83
244816
2117
ובכן, זה ממש רע.
04:07
Comedians know all about this.
84
247923
1983
קומיקאים מכירים את זה.
04:09
Jerry Seinfeld's entire career was built on noticing those little details,
85
249906
4885
הקריירה של ג'רי סיינפלד כולה נבנתה על הבחנה בפרטים הקטנים הללו,
04:14
those idiotic things we do every day that we don't even remember.
86
254791
3978
אותם דברים אידיוטיים שאנחנו עושים בכל יום ואפילו לא זוכרים.
04:20
He tells us about the time he visited his friends
87
260238
2377
הוא מספר לנו על הפעם שבה הוא ביקר חברים
04:22
and he just wanted to take a comfortable shower.
88
262615
2386
ורק רצה להתקלח בנוחות.
04:25
He'd reach out and grab the handle and turn it slightly one way,
89
265001
3897
הוא הושיט יד, תפס את הידית של הברז וסובב אותה בעדינות לכיוון אחד,
04:28
and it was 100 degrees too hot.
90
268900
2583
והמים היו חמים מידי ב-40 מעלות.
04:31
And then he'd turn it the other way, and it was 100 degrees too cold.
91
271483
3932
ואז הוא סובב לצד שני, וזה היה קר מידי ב-40 מעלות.
04:35
He just wanted a comfortable shower.
92
275415
2363
הוא רק רצה מקלחת נוחה.
04:37
Now, we've all been there,
93
277778
2163
עכשיו, כולנו היינו שם,
04:39
we just don't remember it.
94
279941
1785
אנחנו פשוט לא זוכרים את זה.
04:41
But Jerry did,
95
281726
1322
אבל ג'רי כן,
04:43
and that's a comedian's job.
96
283048
2014
וזוהי עבודתו של קומיקאי.
04:45
But designers, innovators and entrepreneurs,
97
285062
3120
אבל מעצבים, ממציאים ויזמים,
04:48
it's our job to not just notice those things,
98
288182
2407
העבודה שלנו היא לא רק להבחין בדברים הללו,
04:50
but to go one step further and try to fix them.
99
290589
2936
אלא ללכת צעד נוסף קדימה ולנסות לתקן אותם.
04:55
See this, this person,
100
295276
1566
רואים את זה, אשה זו,
04:56
this is Mary Anderson.
101
296842
1469
היא מארי אנדרסון.
04:58
In 1902 in New York City,
102
298581
2197
ב-1902 בניו יורק סיטי,
05:00
she was visiting.
103
300778
1828
היא הייתה בביקור בעיר.
05:03
It was a cold, wet, snowy day and she was warm inside a streetcar.
104
303016
4818
היה זה יום קר, רטוב ומושלג והיה לה חם ונעים בקרונית הרכבת הקלה.
05:09
As she was going to her destination, she noticed the driver opening the window
105
309226
5097
בעודה מתקדמת ליעד שלה, היא הבחינה שהנהג פותח את החלון
05:14
to clean off the excess snow so he could drive safely.
106
314323
4805
על מנת לנקות את השלג שהצטבר כך שהוא יוכל להמשיך לנהוג בבטחה.
05:20
When he opened the window, though, he let all this cold, wet air inside,
107
320258
3576
אבל כשהוא פתח את החלון הוא הכניס פנימה אויר קר ורטוב,
05:23
making all the passengers miserable.
108
323834
1945
מה שגרם לכל הנוסעים להיות אומללים.
05:27
Now probably, most of those passengers just thought,
109
327189
2933
עכשיו, סביר להניח שרוב הנוסעים פשוט חשבו,
05:30
"It's a fact of life, he's got to open the window to clean it.
110
330122
3251
"זה מה שיש, הוא חייב לפתוח את החלון על מנת לנקות אותו.
05:33
That's just how it is."
111
333373
1393
הדברים הם פשוט כך."
05:35
But Mary didn't.
112
335176
1535
אבל מארי לא חשבה כך.
05:36
Mary thought,
113
336711
1299
מארי חשבה,
05:38
"What if the diver could actually clean the windshield from the inside
114
338010
3834
"מה אם הנהג יוכל לנקות את השמשה מבפנים
05:41
so that he could stay safe and drive
115
341844
3278
כך שהוא יוכל להישאר בפנים בבטחה ולנהוג
05:45
and the passengers could actually stay warm?"
116
345122
2941
והנוסעים יוכלו באמת להישאר מחוממים?"
05:48
So she picked up her sketchbook right then and there,
117
348603
2752
אז היא לקחת את חוברת השרטוטים שלה מיד באותו הרגע,
05:51
and began drawing what would become the world's first windshield wiper.
118
351355
4361
והתחילה לשרטט ציור שיהפוך למגב השמשות הראשון בעולם.
05:56
Now as a product designer, I try to learn from people like Mary
119
356924
4270
עכשיו, כמעצב מוצר, אני מנסה ללמוד מאנשים כמו מארי
06:01
to try to see the world the way it really is,
120
361198
2765
ולנסות לראות את העולם כפי שהוא באמת,
06:03
not the way we think it is.
121
363973
2074
לא כפי שאנחנו חושבים שהוא.
06:06
Why?
122
366587
947
מדוע?
06:07
Because it's easy to solve a problem that almost everyone sees.
123
367534
3347
כיוון שזה קל לפתור בעיה שכמעט כולם מבחינים בה
06:11
But it's hard to solve a problem that almost no one sees.
124
371894
3780
אבל זה קשה לפתור בעיה שכמעט אף אחד לא מבחין בה.
06:16
Now some people think you're born with this ability
125
376441
2728
עכשיו, יש אנשים שחושבים שאתה נולד עם היכולת הזו
06:19
or you're not,
126
379169
1581
או שאתה לא,
06:20
as if Mary Anderson was hardwired at birth to see the world more clearly.
127
380750
4943
כאילו שמארי אנדרסון תוכנתה מלידתה לראות את העולם בבירור רב יותר.
06:26
That wasn't the case for me.
128
386883
1930
זה לא היה המקרה עבורי.
06:28
I had to work at it.
129
388813
1643
הייתי צריך לעבוד על זה.
06:31
During my years at Apple,
130
391766
2629
במהלך השנים שלי באפל,
06:34
Steve Jobs challenged us to come into work every day,
131
394395
4747
סטיב ג'ובס איתגר אותנו לבוא לעבודה כל יום,
06:39
to see our products through the eyes of the customer,
132
399142
3914
לראות את המוצרים שלנו דרך עיניו של הצרכן,
06:43
the new customer,
133
403056
1447
הצרכן החדש,
06:44
the one that has fears and possible frustrations
134
404503
3186
זה שיש לו חששות ותסכולים פוטנציאליים
06:47
and hopeful exhilaration that their new technology product
135
407689
3141
והתרגשות מלאת תקווה שהמוצר הטכנולוגי החדש שלו
06:50
could work straightaway for them.
136
410830
2021
יוכל לעבוד עבורם מיד.
06:53
He called it staying beginners,
137
413471
2234
הוא קרא לזה "להישאר מתחילים",
06:55
and wanted to make sure that we focused on those tiny little details
138
415705
3982
והוא רצה לוודא שאנחנו מתמקדים באותם פרטים קטנטנים
06:59
to make them faster, easier and seamless for the new customers.
139
419687
4158
כדי להפוך אותם למהירים יותר, קלים יותר וחלקים עבור הלקוחות.
07:04
So I remember this clearly in the very earliest days of the iPod.
140
424558
4247
אז אני זוכר את זה בבירור בימים המוקדמים של של האייפוד.
07:09
See, back in the '90s,
141
429028
1670
מבינים, אז בשנות ה-90,
07:10
being a gadget freak like I am,
142
430698
2429
בהיותי משוגע של גאדג'טים,
07:15
I would rush out to the store for the very, very latest gadget.
143
435107
4895
הייתי רץ לחנות לקנות את הגאדג'ט הכי הכי עדכני.
07:21
I'd take all the time to get to the store,
144
441291
2062
הייתי לוקח את כל הזמן הזה כדי לנסוע לחנות,
07:23
I'd check out, I'd come back home, I'd start to unbox it.
145
443353
3611
הייתי משלם, חוזר הביתה, ומתחיל לפתוח את העטיפה.
07:26
And then, there was another little sticker:
146
446964
3926
ואז, שם הייתה מדבקה קטנה נוספת:
07:30
the one that said, "Charge before use."
147
450890
3115
זו שהיה כתוב בה "יש להטעין לפני השימוש".
07:34
What!
148
454005
1548
מה!?
07:35
I can't believe it!
149
455553
1005
אני לא מאמין!
07:36
I just spent all this time buying this product
150
456558
2176
בדיוק ביליתי את כל הזמו הזה ברכישה של המוצר
07:38
and now I have to charge before use.
151
458734
2034
ועכשיו אני חייב להטעין לפני השימוש.
07:40
I have to wait what felt like an eternity to use that coveted new toy.
152
460768
4390
אני חייב לחכות מה שמרגיש כמו נצח כדי להשתמש בצעצוע החדש והנחשק שלי.
07:45
It was crazy.
153
465158
1692
זה היה משוגע.
07:46
But you know what?
154
466850
905
אבל אתם יודעים מה?
07:47
Almost every product back then did that.
155
467755
2083
כמעט כל מוצר באותה תקופה היה ככה.
07:49
When it had batteries in it,
156
469838
1775
כשהיו בו סוללות,
07:51
you had to charge it before you used it.
157
471613
2277
הייתם צריכים להטעין אותו לפני שהשתמשתם בו.
07:54
Well, Steve noticed that
158
474690
2446
ובכן, סטיב הבחין בכך
07:57
and he said,
159
477136
831
07:57
"We're not going to let that happen to our product."
160
477967
2598
ואמר:
"אנחנו לא הולכים לתת לזה לקרות עם המוצר שלנו."
08:00
So what did we do?
161
480565
1848
אז מה עשינו?
08:02
Typically, when you have a product that has a hard drive in it,
162
482413
3086
באופן טיפוסי, כשיש לך מוצר שיש בו כונן קשיח,
08:05
you run it for about 30 minutes in the factory
163
485499
2663
אתה מריץ אותו במשך כ-30 דקות במפעל
08:08
to make sure that hard drive's going to be working years later
164
488162
3149
על מנת לוודא שהכונן הקשיח הולך לעבוד גם שנים אחר כך
08:11
for the customer after they pull it out of the box.
165
491311
3074
עבור הלקוח לאחר שהוא מוציא אותו מהקופסה.
08:14
What did we do instead?
166
494385
3066
מה עשינו במקום זה?
08:17
We ran that product for over two hours.
167
497451
2090
הרצנו אותו למשך יותר משעתיים.
08:19
Why?
168
499541
1588
למה?
08:21
Well, first off, we could make a higher quality product,
169
501129
3125
ובכן, ראשית, כך היינו יכולים לייצר מוצר איכותי יותר,
08:24
be easy to test,
170
504254
2150
שקל יותר לבדוק,
08:26
and make sure it was great for the customer.
171
506404
2942
ולוודא שהוא נהדר עבור הצרכן.
08:29
But most importantly,
172
509906
1253
אבל חשוב מכך,
08:31
the battery came fully charged right out of the box,
173
511159
3019
הסוללה הגיעה טעונה במלואה ישר מהקופסה,
08:34
ready to use.
174
514178
946
מוכן לשימוש.
08:35
So that customer, with all that exhilaration,
175
515124
3832
אז הלקוח הזה, עם כל אותה התלהבות,
08:38
could just start using the product.
176
518956
1728
יכל פשוט להתחיל להשתמש במוצר.
08:40
It was great, and it worked.
177
520684
2390
זה היה נהדר, וזה עבד.
08:43
People liked it.
178
523074
1264
אנשים אהבו את זה.
08:44
Today, almost every product that you get that's battery powered
179
524338
3107
כיום, כמעט כל מוצר שאתם רוכשים שמונע על ידי סוללות
08:47
comes out of the box fully charged,
180
527445
2063
יוצא מהקופסה טעון במלואו,
08:49
even if it doesn't have a hard drive.
181
529508
2053
אפילו אם אין לו כונן קשיח.
08:52
But back then, we noticed that detail and we fixed it,
182
532131
4774
אבל אז, הבחנו בפרט הזה ותיקנו אותו.
08:56
and now everyone else does that as well.
183
536905
2348
ועכשיו כולם עושים זאת גם כן.
08:59
No more, "Charge before use."
184
539253
2641
לא עוד "יש להטעין לפני השימוש"
09:02
So why am I telling you this?
185
542644
2057
אז למה אני מספר לכם את זה?
09:04
Well, it's seeing the invisible problem,
186
544701
2108
ובכן, לראות את הבעיה הבלתי נראית,
09:06
not just the obvious problem, that's important,
187
546809
4511
לא רק את הבעיה הברורה, זה מה שחשוב,
09:11
not just for product design, but for everything we do.
188
551320
2840
לא רק עבור עיצוב מוצר, אלא עבור כל דבר שאנחנו עושים.
09:14
You see, there are invisible problems all around us,
189
554682
3524
אתם מבינים, ישנן בעיות בלתי נראות בכל מקום,
09:18
ones we can solve.
190
558206
2256
כאלו שאנו יכולים לפתור.
09:20
But first we need to see them, to feel them.
191
560462
3824
אך ראשית אנו צריכים לראות אותן, להרגיש אותן.
09:24
So, I'm hesitant to give you any tips
192
564996
1968
לכן, אני מהסס לתת לכם טיפים
09:26
about neuroscience or psychology.
193
566964
2731
לגבי מדעי המוח או פסיכולוגיה.
09:29
There's far too many experienced people in the TED community
194
569695
2994
יש הרבה יותר מידי אנשים מנוסים בקהילת TED
09:32
who would know much more about that than I ever will.
195
572689
3394
שיודעים הרבה יותר על נושאים אלו משאני אי פעם אדע.
09:36
But let me leave you with a few tips that I do,
196
576083
2627
אך הרשו לי להשאיר אתכם עם כמה טיפים לדברים שאני עושה,
09:38
that we all can do, to fight habituation.
197
578710
3673
שכולנו יכולים לעשות, על מנת להילחם בהרגלה.
09:42
My first tip is to look broader.
198
582383
3394
הטיפ הראשון שלי הוא להביט רחב יותר.
09:45
You see, when you're tackling a problem,
199
585777
2112
אתם מבינים, כאשר אתם מתמודדים עם בעיה,
09:47
sometimes, there are a lot of steps that lead up to that problem.
200
587889
3392
לפעמים, יש הרבה שלבים שמובילים לבעיה הזו.
09:51
And sometimes, a lot of steps after it.
201
591281
3070
ולפעמים, הרבה מאוד שלבים לאחר מכן.
09:54
If you can take a step back and look broader,
202
594351
3349
אם אתם יכולים לקחת צעד אחורה ולהביט בצורה רחבה יותר,
09:57
maybe you can change some of those boxes
203
597700
2271
אולי תצליחו לשנות חלק מהקופסאות האלו
09:59
before the problem.
204
599971
1006
לפני הבעיה.
10:00
Maybe you can combine them.
205
600977
1360
אולי תוכלו לשלב אותן.
10:02
Maybe you can remove them altogether to make that better.
206
602337
3335
אולי תוכלו להסיר אותן לחלוטין על מנת לשפר את זה.
10:06
Take thermostats, for instance.
207
606258
1991
קחו תרמוסטטים, לדוגמה.
10:08
In the 1900s when they first came out, they were really simple to use.
208
608249
3378
בתחילת המאה ה-20 כשהם רק יצאו לשוק, הם היו מאוד פשוטים לשימוש.
10:11
You could turn them up or turn them down.
209
611627
1952
הייתם פשוט יכולים להגביר או להנמיך.
10:13
People understood them.
210
613579
1700
אנשים הבינו אותם.
10:16
But in the 1970s,
211
616019
1753
אבל בשנות ה-70,
10:17
the energy crisis struck,
212
617772
2074
משבר האנרגיה הכה,
10:19
and customers started thinking about how to save energy.
213
619846
3570
ולקוחות התחילו לחשוב על איך לחסוך באנרגיה.
10:23
So what happened?
214
623416
1287
אז מה קרה?
10:24
Thermostat designers decided to add a new step.
215
624703
3028
מעצבי תרמוסטטים החליטו להוסיף שלב חדש.
10:27
Instead of just turning up and down,
216
627731
1850
במקום פשוט להגביר או להנמיך,
10:29
you now had to program it.
217
629581
1991
עכשיו הייתם צריכים לתכנת אותו.
10:31
So you could tell it the temperature you wanted at a certain time.
218
631572
3218
אז הייתם יכולים להגיד לו מה הטמפרטורה שאתם רוצים בזמן נתון.
10:34
Now that seemed great.
219
634790
1796
עכשיו, זה נשמע נהדר.
10:36
Every thermostat had started adding that feature.
220
636586
3478
התחילו להוסיף את האפשרות הזו לכל תרמוסטט.
10:40
But it turned out that no one saved any energy.
221
640064
4276
אבל הסתבר שאף אחד לא חסך באנרגיה.
10:44
Now, why is that?
222
644340
1513
עכשיו, למה זה?
10:45
Well, people couldn't predict the future.
223
645853
2735
ובכן, אנשים לא יכלו לחזות את העתיד.
10:48
They just didn't know how their weeks would change season to season,
224
648588
3548
הם פשוט לא ידעו איך השבועות שלהם ישתנו מעונה לעונה,
10:52
year to year.
225
652136
1498
משנה לשנה.
10:54
So no one was saving energy,
226
654414
2331
אז אף אחד לא חסך באנרגיה,
10:56
and what happened?
227
656745
982
ומה קרה?
10:57
Thermostat designers went back to the drawing board
228
657727
2623
מעצבי תרמוסטטים חזרו ללוח השרטוטים
11:00
and they focused on that programming step.
229
660350
2042
והתמקדו בצעד התכנות הזה.
11:02
They made better U.I.s,
230
662942
2467
הם יצרו ממשקי משתמש טובים יותר,
11:05
they made better documentation.
231
665409
2166
הם יצרו תיעוד טוב יותר.
11:07
But still, years later, people were not saving any energy
232
667575
4730
אבל עדיין, שנים לאחר מכן, אנשים לא חסכו באנרגיה
11:12
because they just couldn't predict the future.
233
672305
2596
כיוון שהם פשוט לא יכלו לחזות את העתיד.
11:15
So what did we do?
234
675431
1478
אז מה עשינו?
11:16
We put a machine-learning algorithm in instead of the programming
235
676909
4069
שמנו אלגוריתם של למידה חישובית במקום התכנות
11:20
that would simply watch when you turned it up and down,
236
680978
2698
שפשוט יצפה כשמגבירים ומנמיכים,
11:23
when you liked a certain temperature when you got up,
237
683676
2594
כשאתם מעדיפים טמפרטורה מסויימת כשאתם מתעוררים,
11:26
or when you went away.
238
686270
1707
או כשאתם עוזבים.
11:27
And you know what?
239
687977
1268
ואתם יודעים מה?
11:29
It worked.
240
689245
927
זה עבד.
11:30
People are saving energy without any programming.
241
690422
3217
אנשים חוסכים באנרגיה בלי שום תכנות.
11:35
So, it doesn't matter what you're doing.
242
695239
2007
אז, זה לא משנה מה אתם עושים.
11:37
If you take a step back and look at all the boxes,
243
697246
3266
אם אתפ לוקחים צעד אחורה ומסתכלים על כל הקופסאות,
11:40
maybe there's a way to remove one or combine them
244
700512
3021
אולי ישנה דרך להסיר אחת או לשלב אותן
11:43
so that you can make that process much simpler.
245
703533
2514
כך שתוכלו להפוך את התהליך לכל כך יותר פשוט.
11:47
So that's my first tip: look broader.
246
707007
3077
אז זה הטיפ הראשון שלי: הביטו רחב יותר.
11:50
For my second tip, it's to look closer.
247
710084
3981
הטיפ השני שלי הוא להביט קרוב יותר.
11:54
One of my greatest teachers was my grandfather.
248
714065
3031
אחד מהמורים הכי טובים שלי היה סבא שלי.
11:59
He taught me all about the world.
249
719006
1901
הוא לימד אותי הכל על העולם.
12:01
He taught me how things were built and how they were repaired,
250
721557
3492
הוא לימד אותי איך דברים נבנו ואיך הם תוקנו,
12:05
the tools and techniques necessary to make a successful project.
251
725049
3722
את הכלים והטכניקות הדרושים עבור פרויקט מוצלח.
12:09
I remember one story he told me about screws,
252
729671
4337
אני זוכר סיפור אחד שהוא סיפר לי על ברגים,
12:14
and about how you need to have the right screw for the right job.
253
734048
3630
ועל איך שאתה צריך את הבורג הנכון לעבודה הנכונה.
12:17
There are many different screws:
254
737678
1939
יש הרבה סוגים שונים של ברגים:
12:19
wood screws, metal screws, anchors, concrete screws,
255
739617
4870
ברגי עץ, ברגי מתכת, דיבלים, ברגי בטון,
12:24
the list went on and on.
256
744487
1745
הרשימה ממשיכה וממשיכה.
12:27
Our job is to make products that are easy to install
257
747212
3273
העבודה שלנו היא לייצר מוצרים שהם קלים להתקנה
12:30
for all of our customs themselves without professionals.
258
750485
3734
עבור כל הלקוחות שלנו בעצמם בלי אנשי מקצוע.
12:34
So what did we do?
259
754789
1421
אז מה עשינו?
12:36
I remembered that story that my grandfather told me,
260
756720
2935
זכרתי את הסיפור הזה שסבא שלי סיפר לי,
12:39
and so we thought,
261
759655
1273
ואז חשבנו,
12:40
"How many different screws can we put in the box?
262
760928
2500
"כמה ברגים שונים אנחנו יכולים לשים בקופסה?
12:43
Was it going to be two, three, four, five?
263
763428
2850
האם זה הולך להיות שניים, שלושה, ארבעה, חמישה?
12:46
Because there's so many different wall types."
264
766278
2296
כיוון שיש כל כך הרבה סוגי קירות שונים."
12:48
So we thought about it, we optimized it,
265
768574
2730
אז חשבנו על זה, עשינו לזה אופטימיזציה,
12:51
and we came up with three different screws to put in the box.
266
771304
4091
ובחרנו שלושה סוגי ברגים לשים בקופסה.
12:55
We thought that was going to solve the problem.
267
775845
2277
חשבנו שזה הולך לפתור את הבעיה.
12:58
But it turned out, it didn't.
268
778122
2695
אבל התברר שזה לא.
13:01
So we shipped the product,
269
781527
1631
אז שלחנו את המוצר,
13:03
and people weren't having a great experience.
270
783158
2390
ולאנשים לא הייתה חוויה נהדרת.
13:06
So what did we do?
271
786128
1208
אז מה עשינו?
13:07
We went back to the drawing board
272
787336
1745
חזרנו ללוח השרטוטים
13:09
just instantly after we figured out we didn't get it right.
273
789081
3464
מיד לאחר שהבנו שלא הצלחנו.
13:12
And we designed a special screw, a custom screw,
274
792545
3724
ועיצבנו בורג מיוחד, בורג מותאם,
13:16
much to the chagrin of our investors.
275
796269
2171
למרות עגמת הנפש שזה גרם למשקיעים שלנו.
13:18
They were like, "Why are you spending so much time on a little screw?
276
798440
3422
הם שאלו "למה אתם משקיעים כל כך הרבה זמן בבורג קטן?
13:21
Get out there and sell more!"
277
801862
1999
לכו לעבוד ותמכרו יותר!"
13:23
And we said, "We will sell more if we get this right."
278
803861
3323
ואנחנו אמרנו "אנחנו נמכור יותר אם נעשה את זה נכון."
13:27
And it turned out, we did.
279
807904
1690
והסתבר שצדקנו.
13:29
With that custom little screw, there was just one screw in the box,
280
809594
3294
בעזרת הבורג המותאם הקטן הזה, היה רק בורג אחד בקופסה,
13:32
that was easy to mount and put on the wall.
281
812888
3107
שהיה קל לתלות אותו ולשים על הקיר.
13:37
So if we focus on those tiny details, the ones we may not see
282
817525
6100
אז אם אנחנו מתמקדים בפרטים הקטנטנים הללו, אלו שאולי איננו רואים
13:44
and we look at them as we say,
283
824404
1824
ואנחנו מביטים בהם באומרנו,
13:46
"Are those important
284
826228
1408
"האם זה חשוב
13:47
or is that the way we've always done it?
285
827636
2800
או שזו פשוט הדרך בה תמיד עשינו זאת?
13:50
Maybe there's a way to get rid of those."
286
830436
2884
אולי יש דרך להיפטר מזה."
13:54
So my last piece of advice is to think younger.
287
834220
4619
אז העצה האחרונה שלי היא לחשוב צעיר יותר.
14:00
Every day, I'm confronted with interesting questions from my three young kids.
288
840389
4156
בכל יום, אני ניצב מול שאלות מעניינות שמעלים שלושת ילדי הצעירים.
14:04
They come up with questions like,
289
844545
1771
הם מעלים שאלות כגון
14:06
"Why can't cars fly around traffic?"
290
846316
2908
"למה מכוניות לא יכולות לעוף מעל הפקקים?"
14:09
Or, "Why don't my shoelaces have Velcro instead?"
291
849644
3776
או "למה אין לי ולקרו במקום שרוכים?"
14:14
Sometimes, those questions are smart.
292
854490
1899
לפעמים, השאלות האלו הן חכמות.
14:17
My son came to me the other day and I asked him,
293
857409
2538
בני בא אלי יום אחד וביקשתי ממנו
14:19
"Go run out to the mailbox and check it."
294
859947
3176
"רוץ החוצה לתיבת הדואר ותבדוק אותה"
14:23
He looked at me, puzzled, and said,
295
863123
3768
הוא הביט בי, מבובל, ואמר
14:27
"Why doesn't the mailbox just check itself and tell us when it has mail?" (Laughter)
296
867311
4914
"למה תיבת הדואר לא פשוט בודקת את עצמה ואז מודיעה לנו אם יש בה דואר?" [צחוק]
14:32
I was like, "That's a pretty good question."
297
872225
3653
ואני חשבתי "זאת שאלה די טובה".
14:36
So, they can ask tons of questions
298
876878
2614
אז, הם יכולים לשאול המון שאלות
14:39
and sometimes we find out we just don't have the right answers.
299
879492
4718
ולפעמים אנחנו מגלים שפשוט אין לנו את התשובות.
14:44
We say, "Son, that's just the way the world works."
300
884210
5807
אנחנו אומרים "בני, זוהי פשוט הדרך בה העולם עובד."
14:50
So the more we're exposed to something,
301
890017
2550
אז ככל שאנחנו חשופים למשהו יותר,
14:52
the more we get used to it.
302
892567
2197
כך אנו מתרגלים אליו.
14:54
But kids haven't been around long enough
303
894764
2130
אך ילדים לא היו פה מספיק זמן
14:56
to get used to those things.
304
896894
1900
כדי להתרגל לדברים הללו.
14:58
And so when they run into problems,
305
898794
1817
ולכן כשהם נתקלים בבעיות,
15:00
they immediately try to solve them,
306
900611
2223
הם מיד מנסים לפתור אותן,
15:02
and sometimes they find a better way,
307
902834
2742
ולפעמים הם מוצאים דרך טובה יותר,
15:05
and that way really is better.
308
905576
2704
והדרך הזו היא באמת יותר טובה.
15:08
So my advice that we take to heart is to have young people on your team,
309
908280
5839
אז העצה שלי שאנחנו מאמצים היא שיהיו לכם אנשים צעירים בצוות,
15:14
or people with young minds.
310
914119
2106
או אנשים עם מוח צעיר.
15:16
Because if you have those young minds,
311
916225
2351
כיוון שאם יש לכם את המוחות הצעירים הללו,
15:18
they cause everyone in the room to think younger.
312
918576
3160
הם גורמים לכולם בחדר לחשוב צעיר יותר.
15:21
Picasso once said, "Every child is an artist.
313
921736
4364
פיקאסו אמר פעם, "כל ילד הוא אמן.
15:27
The problem is when he or she grows up, is how to remain an artist."
314
927090
5316
הבעיה כשהוא או היא מתבגרים, היא איך להישאר אמן."
15:33
We all saw the world more clearly when we saw it for the first time,
315
933785
3949
כולנו ראינו את העולם בבירור רב יותר כשראינו אותו לראשונה,
15:37
before a lifetime of habits got in the way.
316
937734
2574
לפני שחיים של הרגלים נכנסו לתמונה.
15:40
Our challenge is to get back there,
317
940998
2343
האתגר שלנו הוא לחזור לשם.
15:43
to feel that frustration,
318
943341
2245
להרגיש את התסכול הזה,
15:45
to see those little details,
319
945586
2340
לראות את הפרטים הללו,
15:47
to look broader,
320
947926
1740
להביט רחב יותר,
15:49
look closer,
321
949666
1756
להביט קרוב יותר,
15:51
and to think younger
322
951422
1670
ולחשוב צעיר יותר
15:53
so we can stay beginners.
323
953792
1918
כדי שנוכל להישאר מתחילים.
15:56
It's not easy.
324
956150
1223
זה לא קל.
15:57
It requires us pushing back
325
957373
1535
זה דורש מאיתנו לדחוף ולהתנגד
15:58
against one of the most basic ways we make sense of the world.
326
958908
3201
לאחת מהדרכים הכי בסיסיות בה אנו מבינים את העולם.
16:03
But if we do,
327
963689
1043
אך אם נעשה זאת,
16:04
we could do some pretty amazing things.
328
964732
2511
נוכל לעשות דברים די מדהימים.
16:07
For me, hopefully, that's better product design.
329
967243
2647
עבורי, בתקווה, זה עיצוב מוצר טוב יותר.
16:10
For you, that could mean something else, something powerful.
330
970940
4577
עבורכם, זה יכול להיות משהו אחר, משהו עצמתי.
16:18
Our challenge is to wake up each day and say,
331
978105
3064
האתגר שלנו הוא להתעורר בכל יום ולאמר:
16:21
"How can I experience the world better?"
332
981169
3175
"איך אני יכול לחוות את העולם בצורה טובה יותר?"
16:24
And if we do, maybe, just maybe,
333
984344
4849
ואם נצליח, אולי, רק אולי,
16:29
we can get rid of these dumb little stickers.
334
989193
4195
נוכל להיפטר מהמדבקות הקטנות והטפשיות האלו,
16:34
Thank you very much.
335
994248
1549
תודה רבה.
16:35
(Applause)
336
995797
2477
[מחיאות כפיים]
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7