아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: ChulGi Han
검토: JunYoung Lee
00:13
In the great 1980s movie
"The Blues Brothers,"
0
13136
3253
1980년대 유명한 영화중에
"블루스 브라더스" 아시나요?
00:16
there's a scene where John Belushi
goes to visit Dan Aykroyd in his apartment
1
16389
4794
존이 댄을 만나러 시카고에 있는
00:21
in Chicago for the very first time.
2
21183
2323
그의 아파트에 가는 장면이 있습니다.
00:24
It's a cramped, tiny space
3
24106
2531
매우 비좁은 장소에
00:26
and it's just three feet away
from the train tracks.
4
26637
2531
기차 선로에서 아주 가까웠죠.
00:30
As John sits on Dan's bed,
5
30628
1838
존이 댄의 침대에 앉자마자
00:32
a train goes rushing by,
6
32466
2463
기차가 하나 지나갔고,
00:34
rattling everything in the room.
7
34929
2224
방이 요동쳤습니다.
00:37
John asks, "How often does
that train go by?"
8
37153
3829
존이 묻길, "하루에
기차가 몇대나 지나가?"
00:40
Dan replies, "So often, you won't
even notice it."
9
40982
4560
댄이 "자주, 너는 알아채지도 못할꺼야"
라고 대답했습니다.
00:45
And then, something falls off the wall.
10
45542
2906
그리고 벽에서 뭔가가 떨어졌습니다.
00:49
We all know what he's talking about.
11
49248
1794
우리는 모두 그가 말하고자
하는 것을 알고 있습니다.
00:51
As human beings, we get used
to everyday things
12
51042
2841
인간으로써, 우리는 주변
환경에 매우 빠르게
00:53
really fast.
13
53883
1197
적응합니다.
00:55
As a product designer,
it's my job to see those everyday things,
14
55600
3384
제품 디자이너로써, 제 일은
주변 모든 것을 보고,
00:58
to feel them, and try
to improve upon them.
15
58984
3537
느끼고 향상시키는 것입니다.
01:03
For example, see this piece of fruit?
16
63365
3496
예를 들면요, 이 과일 보이시죠?
01:08
See this little sticker?
17
68211
1600
이 작은 스티커도 보이시죠?
01:11
That sticker wasn't there
when I was a kid.
18
71211
2455
이 스티커는 제가 어렸을 때는
없었습니다.
01:14
But somewhere as the years passed,
19
74776
1918
하지만 세월이 흐르고,
01:16
someone had the bright idea
to put that sticker on the fruit.
20
76694
2881
누간가가 과일에 스티커를 붙이는
놀라운 생각을 해낸거죠.
01:19
Why?
21
79575
717
왜일까요?
01:20
So it could be easier for us
22
80292
1529
그것은 우리가 슈퍼마켓에서
01:21
to check out
at the grocery counter.
23
81821
1737
과일을 확인하기 쉽게
도와주기 때문입니다.
01:23
Well that's great,
24
83558
1093
훌륭합니다.
01:24
we can get in and out of
the store quickly.
25
84651
2055
우리는 빠르게 쇼핑을
할 수 있게 되었습니다.
01:26
But now, there's a new problem.
26
86706
2078
하지만, 새로운 문제가 있습니다.
01:29
When we get home and we're hungry
27
89414
2029
우리가 집에오고 배가고플때
01:31
and we see this ripe, juicy piece
of fruit on the counter,
28
91443
3431
과일을 발견하면
01:34
we just want to pick it up
and eat it.
29
94874
2845
우리는 그저 잡아서 바로 먹고싶죠.
01:37
Except now, we have to look
for this little sticker.
30
97719
3736
당장은 아닙니다. 우리는 그 전에
스티커를 봐야만하고
01:42
And dig at it with our nails,
damaging the flesh.
31
102587
4374
우리의 손톱으로 과일에 손상을 주면서
스티커를 파내야 합니다.
01:46
Then rolling up that sticker --
32
106962
1639
스티커가 손톱에 들러붙죠.
01:48
you know what I mean.
33
108601
1035
무슨말이신지 아시죠?
01:49
And then trying to flick
it off your fingers.
34
109636
2139
그리고 손가락에 붙어있는 스티커를
때어내려고 안간힘을 써야됩니다.
01:51
(Applause)
35
111775
3361
(박수)
01:56
It's not fun,
36
116276
1500
그건 재밌지 않아요,
01:57
not at all.
37
117776
1021
전혀요.
01:59
But something interesting happened.
38
119777
1905
하지만 흥미로운 점이 있습니다.
02:01
See the first time you did it,
you probably felt those feelings.
39
121992
3081
처음에 여러분이 스티커를 때어낼때,
그러한 나쁜 느낌이 들껍니다.
02:05
You just wanted to eat the piece of fruit.
40
125075
2205
그냥 과일을 바로 먹고싶었죠.
02:07
You felt upset.
41
127280
1007
화가났고,
02:08
You just wanted to dive in.
42
128287
1734
매우 성가셨습니다.
02:10
By the 10th time,
43
130541
1624
하지만 10번 반복하면,
02:12
you started to become less upset
44
132165
2476
당신은 화가 덜나고
02:14
and you just started peeling
the label off.
45
134641
3430
그저 라벨을 뜯어내기 시작하죠.
02:18
By the 100th time,
at least for me,
46
138071
2409
100번 쯤 반복하면,
저 같은 경우에는
02:20
I became numb to it.
47
140480
1132
일상생활이 됩니다.
02:22
I simply picked up the piece of fruit,
48
142212
2891
그저 과일을 잡고
02:25
dug at it with my nails,
tried to flick it off,
49
145103
4112
손톱으로 스티커를 뜯고,
02:29
and then wondered,
50
149215
1556
그리고 문득 궁금해하죠,
02:30
"Was there another sticker?"
51
150771
3499
"다른 스티커가 있었나?"
02:35
So why is that?
52
155680
1294
왜 그럴까요?
02:36
Why do we get used to everyday things?
53
156974
2152
왜 우리들은 모든 것에 적응할까요?
02:39
Well as human beings,
we have limited brain power.
54
159126
3148
우리 인간은, 뇌의 용량이 제한됩니다.
02:42
And so our brains encode the
everyday things we do into habits
55
162274
4769
그래서 우리 뇌는 모든
일상생활을 습관화 하며
02:47
so we can free up space
to learn new things.
56
167043
3577
그래서 우리는 새로운
것을 배울 수 있습니다.
02:50
It's a process called habituation
57
170620
2042
이 것을 습관화의 과정이라고 합니다.
02:52
and it's one of the most basic ways,
as humans, we learn.
58
172662
3604
그리고 이것은 인간으로써 우리가 배우는
가장 기본적인 방법중의 하나입니다.
02:57
Now, habituation isn't always bad.
59
177596
2169
습관화는 그렇게 나쁘지 않습니다.
03:00
Remember learning to drive?
60
180975
1636
운전하는 법을 배운 기억이 있나요?
03:03
I sure do.
61
183101
1178
저는 확실히 기억납니다.
03:04
Your hands clenched at 10 and 2
on the wheel,
62
184939
3288
손을 핸들에 꽉 고정시키고,
03:08
looking at every single
object out there --
63
188227
2218
시야의 모든 것들을 뚫어지게 봤죠.
03:10
the cars, the lights, the pedestrians.
64
190445
3250
자동차들, 불빛들, 보행자들.
03:13
It's a nerve-wracking experience.
65
193695
2311
매우 초초한 경험이었습니다.
03:16
So much so, that I couldn't even
talk to anyone else in the car
66
196936
3584
너무 초초해서 차 안에 누구와도
대화할 수 없었죠.
03:20
and I couldn't even listen to music.
67
200520
1930
음악도 들을 수 없었고
03:22
But then something interesting happened.
68
202840
2109
하지만 무언가 흥미로운
일이 생겼습니다.
03:24
As the weeks went by,
driving became easier and easier.
69
204949
4170
몇주가 지나면서, 운전이
점점 쉬워졌습니다.
03:30
You habituated it.
70
210339
1308
습관화 된거죠.
03:32
It started to become
fun and second nature.
71
212647
2267
재미있어지고 자연스러워졌습니다.
03:35
And then, you could talk
to your friends again
72
215324
2207
그러면, 동승하고 있는
친구들과 대화할 수 있고
03:37
and listen to music.
73
217531
959
음악도 들을 수 있습니다.
03:38
So there's a good reason why
our brains habituate things.
74
218490
2699
이 것이 습관화의
좋은 이유 중 하나입니다.
03:41
If we didn't, we'd notice
every little detail,
75
221189
3363
습관화 없이는, 우리는 항상 모든 것을
03:44
all the time.
76
224552
1615
알아채야하기 때문이죠.
03:46
It would be exhausting,
77
226717
1578
그것은 매우 피곤할 겁니다.
03:48
and we'd have no time
to learn about new things.
78
228295
2392
그리고 우리는 새로운 것을 배울
수 없겠죠.
03:52
But sometimes,
habituation isn't good.
79
232317
3140
하지만 가끔식은,
습관화는 좋지 않습니다.
03:56
If it stops us from noticing
the problems that are around us,
80
236477
3335
그것은 우리 주변의 문제들을 파악하지
못하게 하기 때문이죠.
03:59
well, that's bad.
81
239812
1031
그건 나쁜점이죠.
04:01
And if it stops us from noticing
and fixing those problems,
82
241413
3403
그리고 그것이 파악뿐만 아니라
문제를 고치지 못하게 한다면,
04:04
well, then that's really bad.
83
244816
2117
그건 정말 나쁜 점입니다.
04:07
Comedians know all about this.
84
247923
1983
코미디언들은 이것에 대해 잘 압니다.
04:09
Jerry Seinfeld's entire career was built
on noticing those little details,
85
249906
4885
제리의 커리어는 모든 사소한 점을
인식하는 것으로 시작했습니다.
04:14
those idiotic things we do every day
that we don't even remember.
86
254791
3978
그의 백치같은 행동들은 우리가 매일
했으며 기억조차 못하는 것이죠.
04:20
He tells us about the time
he visited his friends
87
260238
2377
그는 그가 그의 친구들을 만났던
시간을 우리에게 말했습니다.
04:22
and he just wanted to take
a comfortable shower.
88
262615
2386
그는 그때 그저 편안한
샤워를 하고 싶었습니다.
04:25
He'd reach out and grab the handle
and turn it slightly one way,
89
265001
3897
그는 손잡이를 잡고 약간 돌렸는데,
04:28
and it was 100 degrees too hot.
90
268900
2583
100도가 넘게 뜨거워져버렸죠.
04:31
And then he'd turn it the other way,
and it was 100 degrees too cold.
91
271483
3932
그리고 반대로 살작돌리자,
100도가 넘게 차가워졌습니다.
04:35
He just wanted a comfortable shower.
92
275415
2363
그는 그저 편안한 샤워를 하고
싶었습니다.
04:37
Now, we've all been there,
93
277778
2163
우리는 모두 그러하였지만
04:39
we just don't remember it.
94
279941
1785
그저 기억을 못하는 것입니다.
04:41
But Jerry did,
95
281726
1322
하지만 제리는 했고,
04:43
and that's a comedian's job.
96
283048
2014
그것이 코미디언이
할 수 있는 일입니다.
04:45
But designers, innovators
and entrepreneurs,
97
285062
3120
하지만 디자이너, 혁신가
그리고 기업가들은
04:48
it's our job to not just notice
those things,
98
288182
2407
그것을 알아차리는 것 뿐만 아니라
04:50
but to go one step further
and try to fix them.
99
290589
2936
한걸음 더 나아가 그것들을
고치려고 노력하기 까지 해야 합니다.
04:55
See this, this person,
100
295276
1566
이 사람을 보세요
04:56
this is Mary Anderson.
101
296842
1469
이 사람은 메리 앤더슨입니다.
04:58
In 1902 in New York City,
102
298581
2197
1902년 뉴욕,
05:00
she was visiting.
103
300778
1828
그녀는 방문 중이었습니다.
05:03
It was a cold, wet, snowy day
and she was warm inside a streetcar.
104
303016
4818
매우 춥고 습하고 눈이오는 날이었고
그녀는 전차 안에 있었습니다.
05:09
As she was going to her destination,
she noticed the driver opening the window
105
309226
5097
그녀가 도착치에 가고 있을때, 운전사가
운전을 안전하게 하기 위해서
05:14
to clean off the excess snow
so he could drive safely.
106
314323
4805
창문을 열고 있다는 것을 알았습니다.
05:20
When he opened the window, though,
he let all this cold, wet air inside,
107
320258
3576
그렇지만 그가 창문을 열었을때
모든 젖고 차가운 공기가 들어왔습니다.
05:23
making all the passengers miserable.
108
323834
1945
모든 승객의 인상이 찌뿌려졌죠.
05:27
Now probably, most of those
passengers just thought,
109
327189
2933
아마도, 거의 모든 승객들은
이렇게 생각했을 겁니다.
05:30
"It's a fact of life, he's got
to open the window to clean it.
110
330122
3251
"이건 삶의 일부야, 그는
깨끗히 하기 위해서
05:33
That's just how it is."
111
333373
1393
어쩔수 없었어."
05:35
But Mary didn't.
112
335176
1535
하지만 메리는 그렇지 않았습니다.
05:36
Mary thought,
113
336711
1299
메리는 생각했습니다.
05:38
"What if the diver could actually clean
the windshield from the inside
114
338010
3834
"만약에 운전자가 앞유리를 창문을
열지 않고도 깨끗하게 할수 있으면
05:41
so that he could stay safe and drive
115
341844
3278
운전도 안전하게 할 수 있고
05:45
and the passengers could
actually stay warm?"
116
345122
2941
승객들도 따뜻하게 할 수 있을텐데"
05:48
So she picked up her sketchbook
right then and there,
117
348603
2752
그래서 그녀는 스케치북을 들고
05:51
and began drawing what would become
the world's first windshield wiper.
118
351355
4361
첫 번째 와이퍼가 될 작품을
그리기 시작했습니다.
05:56
Now as a product designer,
I try to learn from people like Mary
119
356924
4270
이제 제품 디자이너 로서
저 또한 메리처럼 생각하려고 합니다.
06:01
to try to see the world
the way it really is,
120
361198
2765
세상을 있는 그대로 보는 방식입니다.
06:03
not the way we think it is.
121
363973
2074
우리가 생각하는 방식 말구요.
06:06
Why?
122
366587
947
왜냐구요?
06:07
Because it's easy to solve a problem
that almost everyone sees.
123
367534
3347
왜냐하면 모두가 보는
문제는 풀기 쉽지만,
06:11
But it's hard to solve a problem
that almost no one sees.
124
371894
3780
거의 모두가 보지 못하는 문제는
해결하기 어렵기 때문이죠.
06:16
Now some people think
you're born with this ability
125
376441
2728
몇몇 사람들은 이것이 타고난
06:19
or you're not,
126
379169
1581
능력이라고 생각합니다.
06:20
as if Mary Anderson was hardwired at birth
to see the world more clearly.
127
380750
4943
메리의 경우처럼 타고난 재능을
가졌다고 말이죠.
06:26
That wasn't the case for me.
128
386883
1930
하지만 저는 아닙니다.
06:28
I had to work at it.
129
388813
1643
연습해야만 했죠.
06:31
During my years at Apple,
130
391766
2629
애플에서 일하는 동안,
06:34
Steve Jobs challenged us
to come into work every day,
131
394395
4747
스티브 잡스는 매일 사무실로와서
06:39
to see our products through
the eyes of the customer,
132
399142
3914
제품을 고객의 눈으로
보도록 요구했습니다.
06:43
the new customer,
133
403056
1447
새로운 고객이죠,
06:44
the one that has fears
and possible frustrations
134
404503
3186
그들은 제품에 대해 공포심과
절망감을 가질 수 있고
06:47
and hopeful exhilaration that their
new technology product
135
407689
3141
새로운 제품에 대해
들뜬 기분을 가집니다.
06:50
could work straightaway for them.
136
410830
2021
06:53
He called it staying beginners,
137
413471
2234
그는 그것을 초심에 머물기라고 불렀고,
06:55
and wanted to make sure that we
focused on those tiny little details
138
415705
3982
우리가 아주 작은 부분에 초점을 맞춰서
06:59
to make them faster, easier and seamless
for the new customers.
139
419687
4158
빠르고 쉽게 새로운 고객에게
접근하도록 주문했습니다.
07:04
So I remember this clearly
in the very earliest days of the iPod.
140
424558
4247
저는 아이팟 초창기 시절을
똑똑히 기억합니다.
07:09
See, back in the '90s,
141
429028
1670
90년대로 돌아가서
07:10
being a gadget freak like I am,
142
430698
2429
기계괴짜인 시절에
07:15
I would rush out to the store
for the very, very latest gadget.
143
435107
4895
저는 최근 상품을 위해서 상점으로
돌진했습니다.
07:21
I'd take all the time to get to the store,
144
441291
2062
그곳으로 가기 위해서
오랜 시간을 투자한 뒤에
07:23
I'd check out, I'd come back home,
I'd start to unbox it.
145
443353
3611
다시 집에 와서 개봉 했습니다.
07:26
And then, there was
another little sticker:
146
446964
3926
그러면 조그만 스티커가 붙어있습니다.
07:30
the one that said, "Charge before use."
147
450890
3115
이렇게 적혀있죠,
"충전후에 사용하세요."
07:34
What!
148
454005
1548
뭐!
07:35
I can't believe it!
149
455553
1005
믿을수가 없네!
07:36
I just spent all this time
buying this product
150
456558
2176
이걸 사려고 하루 종일 걸렸는데
07:38
and now I have to charge before use.
151
458734
2034
이제 충전까지 해야 사용가능 하다니
07:40
I have to wait what felt like an eternity
to use that coveted new toy.
152
460768
4390
새로운 장난감을 사용하려고 어마어마한
시간을 기다린 것 같았습니다.
07:45
It was crazy.
153
465158
1692
완전히 미쳤죠.
07:46
But you know what?
154
466850
905
이거 아시나요?
07:47
Almost every product back then did that.
155
467755
2083
그 시절의 모든 상품은 그랬습니다.
07:49
When it had batteries in it,
156
469838
1775
배터리를 내장했다면
07:51
you had to charge it
before you used it.
157
471613
2277
사용하기전에 충전해야 했죠.
07:54
Well, Steve noticed that
158
474690
2446
스티브는 그것을 알았고
07:57
and he said,
159
477136
831
07:57
"We're not going to let that
happen to our product."
160
477967
2598
말했습니다.
"우리 제품에는 그런일이 일어나지
않을 것이다."
08:00
So what did we do?
161
480565
1848
우리는 어떻게 했을까요?
08:02
Typically, when you have a product
that has a hard drive in it,
162
482413
3086
일반적으로 상품에 하드드라이브가
탑재되어있으면,
08:05
you run it for about
30 minutes in the factory
163
485499
2663
공장에서 30분동안정도 테스트를 합니다.
08:08
to make sure that hard drive's going
to be working years later
164
488162
3149
몇년 후에 구매할 고객들을 위해
08:11
for the customer after they
pull it out of the box.
165
491311
3074
하드드라이브가 잘 실행되도록 말입니다.
08:14
What did we do instead?
166
494385
3066
대신에 우리는 어떻게 했을까요?
08:17
We ran that product for over two hours.
167
497451
2090
우리는 2시간 넘게 테스트를 했습니다.
08:19
Why?
168
499541
1588
왜냐구요?
08:21
Well, first off, we could make
a higher quality product,
169
501129
3125
첫 번째로 우리는
더 높은 수준의 제품을
08:24
be easy to test,
170
504254
2150
만들기 원했고
08:26
and make sure it was great
for the customer.
171
506404
2942
그것이 고객들에게 훌륭하길 바랬습니다.
08:29
But most importantly,
172
509906
1253
하지만 가장 중요한 점은
08:31
the battery came fully charged
right out of the box,
173
511159
3019
배터리가 충분히 충전되어서 고객에게
08:34
ready to use.
174
514178
946
전달되길 바랬습니다.
08:35
So that customer,
with all that exhilaration,
175
515124
3832
우리 상품을 구매한 들떠있는 고객에게
08:38
could just start using the product.
176
518956
1728
바로 부팅할 수 있게 말이죠.
08:40
It was great, and it worked.
177
520684
2390
그 생각은 훌륭했고, 성공했습니다.
08:43
People liked it.
178
523074
1264
사람들이 좋아했습니다.
08:44
Today, almost every product
that you get that's battery powered
179
524338
3107
요즘은 거의 모든 상품들이
08:47
comes out of the box fully charged,
180
527445
2063
완전히 충전된 상태로 출시됩니다.
08:49
even if it doesn't have a hard drive.
181
529508
2053
하드드라이브가 없더라도 말이죠.
08:52
But back then, we noticed
that detail and we fixed it,
182
532131
4774
하지만 그 당시에는, 우리는 그 사소한
부분을 알아채고 수정했습니다.
08:56
and now everyone else does that as well.
183
536905
2348
그리고 이제 모두들 그렇게 하는 것이죠.
08:59
No more, "Charge before use."
184
539253
2641
"사용하기 전에 충전하세요." 라는
문구는 더이상 없습니다.
09:02
So why am I telling you this?
185
542644
2057
왜 제가 이 이야기를 했을까요?
09:04
Well, it's seeing the invisible problem,
186
544701
2108
보이지 않는 문제점들을 보는 것은
09:06
not just the obvious problem,
that's important,
187
546809
4511
명백한 문제 뿐만이 아니라,
물론 그것도 중요하지만
09:11
not just for product design,
but for everything we do.
188
551320
2840
상품 디자인을 위해서 뿐만도 아니고,
주변의 모든 것을 위한 것입니다.
09:14
You see, there are invisible problems
all around us,
189
554682
3524
보다시피, 우리 주면에는 무수한
안 보이는 문제점들이 있습니다.
09:18
ones we can solve.
190
558206
2256
우리가 다 해결할 수 있는 것이죠.
09:20
But first we need
to see them, to feel them.
191
560462
3824
먼저 그것들을 보아야하고,
느껴야 합니다.
09:24
So, I'm hesitant to give you any tips
192
564996
1968
저는 정신과학이나 심리학에 관해서
09:26
about neuroscience or psychology.
193
566964
2731
여러분들에게 팁을 주는 것이
부담스럽습니다.
09:29
There's far too many experienced people
in the TED community
194
569695
2994
왜냐하면 TED강연자 중에서
저보다 훨씬 경험많고
09:32
who would know much more
about that than I ever will.
195
572689
3394
많이 알고 있는 사람이 있기 때문이죠.
09:36
But let me leave you with
a few tips that I do,
196
576083
2627
하지만 습관화와 대적하기 위해서
우리가 할 수 있는 팁을 몇가지
09:38
that we all can do,
to fight habituation.
197
578710
3673
여러분께 알려드린다면,
09:42
My first tip is to look broader.
198
582383
3394
첫번째는 넓게 보는 것입니다.
09:45
You see, when you're tackling a problem,
199
585777
2112
여러분이 어떤 문제에 봉착하면
09:47
sometimes, there are a lot of steps
that lead up to that problem.
200
587889
3392
그 문제를 해결하기까지
많은 단계가 있습니다.
09:51
And sometimes, a lot
of steps after it.
201
591281
3070
가끔씩은, 그 이후로도 더 있죠.
09:54
If you can take a step back
and look broader,
202
594351
3349
만약 여러분이 한발자국
떨어져서 넓게 본다면,
09:57
maybe you can change some of those boxes
203
597700
2271
여러분은 문제해결전의 몇가지 단계들을
09:59
before the problem.
204
599971
1006
조절할 수 있을 겁니다.
10:00
Maybe you can combine them.
205
600977
1360
그것들을 혼합할 수도 있죠.
10:02
Maybe you can remove them altogether
to make that better.
206
602337
3335
그것들은 모두 제거하고 더 좋은
방향으로 이끌 수도 있습니다.
10:06
Take thermostats, for instance.
207
606258
1991
자동온도조절기를 예로들면,
10:08
In the 1900s when they first came out,
they were really simple to use.
208
608249
3378
1900년대에, 그것이 처음 나왔을 때
그것은 간편하게 사용가능 했습니다.
10:11
You could turn them up or turn them down.
209
611627
1952
키거나 끄면 됐죠.
10:13
People understood them.
210
613579
1700
모두들 이해했습니다.
10:16
But in the 1970s,
211
616019
1753
하지만 1970년대에,
10:17
the energy crisis struck,
212
617772
2074
에너지 문제가 생겼고
10:19
and customers started thinking about
how to save energy.
213
619846
3570
고객들은 어떻게 에너지를
절약할까 생각했습니다.
10:23
So what happened?
214
623416
1287
무슨일이 일어났을까요?
10:24
Thermostat designers decided
to add a new step.
215
624703
3028
자동온도조절기 디자이너들은 새로운
단계를 고안해냈습니다.
10:27
Instead of just turning up and down,
216
627731
1850
키고 끄는것에 추가해서
10:29
you now had to program it.
217
629581
1991
고객들은 프로그래밍을 해야 했습니다.
10:31
So you could tell it the temperature
you wanted at a certain time.
218
631572
3218
그래서 특정 시간에 원하는
온도를 입력할 수 있었죠.
10:34
Now that seemed great.
219
634790
1796
매우 좋아보입니다.
10:36
Every thermostat had
started adding that feature.
220
636586
3478
모든 자동온도조절기에 그 기능이
추가되었습니다.
10:40
But it turned out that no one
saved any energy.
221
640064
4276
하지만 그 기능은 에너지 절약에 어떠한
도움도 되지 못했습니다.
10:44
Now, why is that?
222
644340
1513
왜 그럴까요?
10:45
Well, people couldn't predict the future.
223
645853
2735
우리들은 미래를 예측할 수 없습니다.
10:48
They just didn't know how their weeks
would change season to season,
224
648588
3548
그들은 그들의 시간과 계절 그리고
연도가 어떻게 변할지
10:52
year to year.
225
652136
1498
알수 없었습니다.
10:54
So no one was saving energy,
226
654414
2331
그래서 누구도 에너지를
절약하지 않았습니다.
10:56
and what happened?
227
656745
982
그리고 무슨일이 벌어졌을까요?
10:57
Thermostat designers went back
to the drawing board
228
657727
2623
자동온도조절기 디자이너들을
다시 스케치를 시작했습니다.
11:00
and they focused on that programming step.
229
660350
2042
프로그래밍 단계에 집중했습니다.
11:02
They made better U.I.s,
230
662942
2467
그들은 더 좋은 사용자
인터페이스를 만들었습니다.
11:05
they made better documentation.
231
665409
2166
더 좋은 설명서를 많들었고
11:07
But still, years later,
people were not saving any energy
232
667575
4730
하지만 여전히 사람들은
에너지 절약을 하지 않습니다.
11:12
because they just couldn't
predict the future.
233
672305
2596
왜냐하면 그들은 미래를
예측할 수 없기 때문입니다.
11:15
So what did we do?
234
675431
1478
그래서 우리는 어떻게 했을까요?
11:16
We put a machine-learning algorithm in
instead of the programming
235
676909
4069
우리는 프로그래밍 대신에
알고리즘을 삽입했습니다.
11:20
that would simply watch
when you turned it up and down,
236
680978
2698
그것은 여러분이 자동온도조절기를 켜고
끄는 것을 추적해서
11:23
when you liked a certain temperature
when you got up,
237
683676
2594
여러분이 좋아하는
온도를 찾아내는 겁니다.
11:26
or when you went away.
238
686270
1707
혹은 싫어하는 온도도요.
11:27
And you know what?
239
687977
1268
어떻게 됬을까요?
11:29
It worked.
240
689245
927
그것은 잘 작동했습니다.
11:30
People are saving energy
without any programming.
241
690422
3217
사람들은 어떠한 프로그래밍 없이도
에너지를 절약했습니다.
11:35
So, it doesn't matter what you're doing.
242
695239
2007
그러니까 당신히 하는 일과 상관없이
11:37
If you take a step back
and look at all the boxes,
243
697246
3266
만약 여러분이 한발자국 떨어져서
모든 문제들을 본다면
11:40
maybe there's a way
to remove one or combine them
244
700512
3021
해결까지이 단계들 중에 필요없거나
합쳐야 할 것들이 있을 겁니다.
11:43
so that you can make
that process much simpler.
245
703533
2514
전반적인 과정을
간단하게 만들 수 있죠.
11:47
So that's my first tip: look broader.
246
707007
3077
이것이 저의 첫 번째 팁입니다.
넓게 보자는 것이죠.
11:50
For my second tip, it's to look closer.
247
710084
3981
저의 두 번째 팁은,
가까이 보자는 겁니다.
11:54
One of my greatest teachers
was my grandfather.
248
714065
3031
저의 가장 훌륭한 선생님들 중
한 분은 저의 할아버지입니다.
11:59
He taught me all about the world.
249
719006
1901
그는 제게 세계에 대해서 알려줬습니다.
12:01
He taught me how things were built
and how they were repaired,
250
721557
3492
모든 것들이 어떻게 지어졌고
수리됬는지 말이죠.
12:05
the tools and techniques necessary
to make a successful project.
251
725049
3722
도구들과 기술들은 성공적인 프로젝트를
위해서 필수적이라고 알려줬습니다.
12:09
I remember one story
he told me about screws,
252
729671
4337
저는 그가 나사에 대해서
말한 이야기를 기억합니다.
12:14
and about how you need to have
the right screw for the right job.
253
734048
3630
그리고 어떻게 작업에 필요한 나사를
고를 수 있을지도 말이죠.
12:17
There are many different screws:
254
737678
1939
정말 다양한 종류의 나사가 있습니다.
12:19
wood screws, metal screws,
anchors, concrete screws,
255
739617
4870
나무 나사, 금속 나사,
나선형 나사, 콘크리트 나사,
12:24
the list went on and on.
256
744487
1745
굉장히 다양하죠.
12:27
Our job is to make products
that are easy to install
257
747212
3273
우리의 역할은 상품이 고객 누구에게나
쉽게 설치될 수 있도록 하는 것입니다.
12:30
for all of our customs themselves
without professionals.
258
750485
3734
어떠한 전문기술이 필요없도록 말이죠.
12:34
So what did we do?
259
754789
1421
우리가 어떻게 했을까요?
12:36
I remembered that story
that my grandfather told me,
260
756720
2935
저는 할아버지가 제게
했던 말을 떠올렸고,
12:39
and so we thought,
261
759655
1273
생각했습니다.
12:40
"How many different screws
can we put in the box?
262
760928
2500
"우리가 상자에 얼마나 다른
나사들을 넣을 수 있을까?
12:43
Was it going to be two, three,
four, five?
263
763428
2850
2개, 3개, 4개, 5개?
12:46
Because there's so many
different wall types."
264
766278
2296
왜냐하면 너무도 다른 벽 종류들이
있기 때문이죠."
12:48
So we thought about it, we optimized it,
265
768574
2730
우리는 그것에 대해서 생각했고,
최적점을 찾았습니다.
12:51
and we came up with three different
screws to put in the box.
266
771304
4091
3가지의 다른 나사들은
상자에 넣었습니다.
12:55
We thought that was going
to solve the problem.
267
775845
2277
우리는 그 방법이 문제를
해결할 것이라 생각했지만
12:58
But it turned out, it didn't.
268
778122
2695
그렇지 않았습니다.
13:01
So we shipped the product,
269
781527
1631
우리는 제품을 배송했고
13:03
and people weren't having
a great experience.
270
783158
2390
고객들은 경험이 풍부하지 않았습니다.
13:06
So what did we do?
271
786128
1208
우리가 어떻게 했을까요?
13:07
We went back to the drawing board
272
787336
1745
우리는 다시 스케치를 시작해서
13:09
just instantly after we figured out
we didn't get it right.
273
789081
3464
우리가 제대로 하지 못한
부분을 찾았습니다.
13:12
And we designed a special screw,
a custom screw,
274
792545
3724
그리고 우리는 고객들을 위한
특별한 나사를 만들었습니다.
13:16
much to the chagrin of our investors.
275
796269
2171
그건 사실 투자자들을 화나게 만들었죠.
13:18
They were like, "Why are you spending
so much time on a little screw?
276
798440
3422
그들은 "왜 그 작은 나사만드는데
그토록 많은 시간을 들이냐고" 말했죠.
13:21
Get out there and sell more!"
277
801862
1999
당장 나가서 영업을
더 하라면서 말이죠.
13:23
And we said, "We will sell more
if we get this right."
278
803861
3323
그리고 우리는 "이 나사를 만들면
지금보다 훨씬 더 많이 팔 수 있을겁니다."
13:27
And it turned out, we did.
279
807904
1690
라고 말했고 우리는 해냈습니다.
13:29
With that custom little screw,
there was just one screw in the box,
280
809594
3294
박스 안에는 우리가 개발한
나사 한 종류만 있었죠.
13:32
that was easy to mount
and put on the wall.
281
812888
3107
우리 상품에 쉽게 적용 가능했습니다.
13:37
So if we focus on those tiny details,
the ones we may not see
282
817525
6100
우리가 만약 그 보이지 않는
작은 부분에 신경쓴다면
13:44
and we look at them as we say,
283
824404
1824
우리는 이 말쳐럼 그 것들을
볼 수 있습니다.
13:46
"Are those important
284
826228
1408
"그것들이 중요한지
13:47
or is that the way we've always done it?
285
827636
2800
아니면 우리가 이미 진행한 부분인지?
13:50
Maybe there's a way to get rid of those."
286
830436
2884
아마도 그것들을 빼고 할
방법이 있을 지도 몰라."
13:54
So my last piece of advice
is to think younger.
287
834220
4619
제가 여러분께 전달하고 싶은 마지막
조언은 젊게 생각하라는 것입니다.
14:00
Every day, I'm confronted with interesting
questions from my three young kids.
288
840389
4156
매일 저는 저의 세 아이들에게
흥미로운 질문들을 받습니다.
14:04
They come up with questions like,
289
844545
1771
이런 종류의 질문들이죠,
14:06
"Why can't cars fly around traffic?"
290
846316
2908
"왜 자동차들은 날지 못하죠?"
14:09
Or, "Why don't my shoelaces
have Velcro instead?"
291
849644
3776
혹은, "왜 제 신발끈은
벨크로가 없나요?"
14:14
Sometimes, those questions are smart.
292
854490
1899
가끔식은, 그런 질문들은 뛰어납니다.
14:17
My son came to me the other day
and I asked him,
293
857409
2538
제 아들이 언젠가 제게 왔고
저는 이렇게 말했습니다.
14:19
"Go run out to the mailbox
and check it."
294
859947
3176
"가서 우편함을 체크하고 와봐."
14:23
He looked at me, puzzled, and said,
295
863123
3768
그는 저를 보고 말했습니다.
14:27
"Why doesn't the mailbox just check itself
and tell us when it has mail?" (Laughter)
296
867311
4914
"왜 우편함이 스스로 점검하고 우리에게
알려주지 못하나요?" (웃음)
14:32
I was like, "That's a pretty
good question."
297
872225
3653
그건 꽤 좋은 질문이었죠.
14:36
So, they can ask tons of questions
298
876878
2614
정말 많은 질문들이 있었습니다.
14:39
and sometimes we find out
we just don't have the right answers.
299
879492
4718
그래고 가끔씩은 대답하기
어려운 질문도 있었습니다.
14:44
We say, "Son, that's just the way
the world works."
300
884210
5807
저는 그져, "아들, 그건 그냥 그렇게
되는거야." 라고 말했죠.
14:50
So the more we're exposed to something,
301
890017
2550
그러니까 우리가 더
많은 것에 노출될수록
14:52
the more we get used to it.
302
892567
2197
우리는 더 익숙해집니다.
14:54
But kids haven't been around
long enough
303
894764
2130
하지만 아이들은
모든 것이 익숙해질 만큼
14:56
to get used to those things.
304
896894
1900
오래 살지 않았습니다.
14:58
And so when they run into problems,
305
898794
1817
그래서 그들이 문제에 봉착하면
15:00
they immediately try to solve them,
306
900611
2223
즉시 해결하려고 합니다
15:02
and sometimes they find a better way,
307
902834
2742
가끔씩은 더 좋은 방법을 찾아내죠.
15:05
and that way really is better.
308
905576
2704
그 방법들은 정말 뛰어납니다.
15:08
So my advice that we take to heart
is to have young people on your team,
309
908280
5839
그러니까 제 조언은 당신의 팀에
어린 팀원을 받아드리거나
15:14
or people with young minds.
310
914119
2106
젊은 생각를 가진
사람을 받아들이는 겁니다.
15:16
Because if you have those young minds,
311
916225
2351
왜냐하면 그런 젊음 생각이 있다면
15:18
they cause everyone in the room
to think younger.
312
918576
3160
팀원 모두가 젊게 생각할
것이기 때문이죠.
15:21
Picasso once said,
"Every child is an artist.
313
921736
4364
피카소는 이렇게 말했습니다.
"모든 아이들은 예술가다.
15:27
The problem is when he or she grows up,
is how to remain an artist."
314
927090
5316
문제는 그들이 자라고 난 뒤
어떻게 예술가로 머무르는지 여부이다."
15:33
We all saw the world more clearly
when we saw it for the first time,
315
933785
3949
우리는 처음봤을때 모든 것을 가장
정확하게 볼 수 있습니다.
15:37
before a lifetime of habits
got in the way.
316
937734
2574
습관화되기 전 보다 말이죠.
15:40
Our challenge is to get back there,
317
940998
2343
우리의 도전은 그 시점으로
돌아가는 것입니다.
15:43
to feel that frustration,
318
943341
2245
좌절감을 느끼고
15:45
to see those little details,
319
945586
2340
작은 세밀한 부분들을 보는 것입니다.
15:47
to look broader,
320
947926
1740
넓게 보고 가까이 보면서
15:49
look closer,
321
949666
1756
15:51
and to think younger
322
951422
1670
젊게 생각하며
15:53
so we can stay beginners.
323
953792
1918
초심자의 마음을 유지하는 것입니다.
15:56
It's not easy.
324
956150
1223
이 것은 쉽지 않습니다.
15:57
It requires us pushing back
325
957373
1535
이 것은 우리가 세상을 만든 가장
15:58
against one of the most basic ways
we make sense of the world.
326
958908
3201
기본적인 방법인 습관화에 역행합니다.
16:03
But if we do,
327
963689
1043
하지만 우리가 한다면,
16:04
we could do some pretty amazing things.
328
964732
2511
우리는 놀라운 일들을 할 수 있습니다.
16:07
For me, hopefully, that's better
product design.
329
967243
2647
제 경우에는 더 뛰어난
상품 디자인을 할 수 있습니다.
16:10
For you, that could mean something else,
something powerful.
330
970940
4577
여러분이라면 다른 어떤
강력한 것을 의미할 것입니다.
16:18
Our challenge is to wake up
each day and say,
331
978105
3064
우리의 도전은 매일 아침
일어나서 말하는 것입니다.
16:21
"How can I experience the world better?"
332
981169
3175
"어떻게 더 좋은 세상을
경험할 수 있을까?"
16:24
And if we do, maybe, just maybe,
333
984344
4849
그리고 우리가 그 도전을 한다면
16:29
we can get rid of these
dumb little stickers.
334
989193
4195
우리는 아마도 과일에 부착된 작고 멍청한
스티커를 제거할 수 있을 것입니다.
16:34
Thank you very much.
335
994248
1549
감사합니다.
16:35
(Applause)
336
995797
2477
(박수)
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.