Stefon Harris: There are no mistakes on the bandstand

159,932 views ・ 2011-12-09

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Nir Bibi מבקר: Ido Dekkers
00:15
Okay, I have no idea what we're going to play.
0
15260
3000
טוב, אין לי מושג מה אנו עומדים לנגן.
00:18
I won't be able to tell you what it is until it happens.
1
18260
3000
אני לא אוכל לומר לכם מה זה, עד שזה יתנגן.
00:21
I didn't realize there was going to be a little music before.
2
21260
3000
לא ידעתי שעומדת להיות מוסיקה לפני,
00:24
So I think I'm going to start with what I just heard.
3
24260
2000
לכן אני אתחיל עם מה ששמעתי הרגע.
00:26
(Music)
4
26260
10000
(מוסיקה)
06:01
(Applause)
5
361260
9000
(מחיאות כפיים)
06:10
Okay, so first of all,
6
370260
2000
טוב, אז קודם כל,
06:12
let's welcome Mr. Jamire Williams on the drums,
7
372260
3000
בואו נקבל בברכה את מר ג'אמיר וויליאמס על התופים,
06:15
(Applause)
8
375260
3000
(מחיאות כפיים)
06:18
Burniss Travis on the bass,
9
378260
2000
בארניס טראביס על הבס,
06:20
(Applause)
10
380260
2000
(מחיאות כפיים)
06:22
and Mr. Christian Sands on the piano.
11
382260
3000
ומר כריסטיאן סנדס על הפסנתר.
06:25
(Applause)
12
385260
3000
(מחיאות כפיים)
06:28
So the bandstand, as we call it,
13
388260
2000
אז בימת התזמורת, כמו שאנו קוראים לה,
06:30
this is an incredible space.
14
390260
2000
זהו חלל מופלא.
06:32
It is really a sacred space.
15
392260
2000
זהו באמת חלל מקודש.
06:34
And one of the things that is really sacred about it
16
394260
2000
ואחד הדברים הקדושים לגבי חלל זה
06:36
is that you have no opportunity to think about the future,
17
396260
3000
הוא שאין לך הזדמנות לחשוב על העתיד,
06:39
or the past.
18
399260
2000
או על העבר.
06:41
You really are alive right here in this moment.
19
401260
2000
אתה חי ממש כאן ברגע זה.
06:43
There are so many decisions being made
20
403260
2000
ישנן כל כך הרבה החלטות שמתקבלות
06:45
when you walk on the bandstand.
21
405260
2000
כאשר אתה מתהלך על בימת התזמורת.
06:47
We had no idea what key we were going to play in.
22
407260
3000
לא היה לנו מושג באיזה סולם אנו עומדים לנגן.
06:50
In the middle, we sort of made our way
23
410260
2000
באמצע, עשינו מעט את הדרך
06:52
into a song called "Titi Boom."
24
412260
2000
אל שיר בשם "Titi Boom."
06:54
But that could have happened -- maybe, maybe not.
25
414260
3000
אבל זה היה יכול לקרות -- אולי, אולי לא.
06:57
Everyone's listening. We're responding.
26
417260
2000
כולם מקשיבים. אנחנו מגיבים.
06:59
You have no time for projected ideas.
27
419260
2000
אין לך זמן לרעיונות מתוכננים.
07:01
So the idea of a mistake:
28
421260
3000
אז הרעיון מאחורי טעות:
07:04
From the perspective of a jazz musician,
29
424260
2000
מנקודת מבטו של נגן ג'אז,
07:06
it's easier to talk about someone else's mistake.
30
426260
3000
זה יותר קל לדבר על טעות של מישהו אחר.
07:11
So the way I perceive a mistake when I'm on the bandstand --
31
431260
3000
אז הדרך שבה אני תופש טעות כאשר אני על בימת התזמורת --
07:14
first of all, we don't really see it as a mistake.
32
434260
2000
קודם כל, אנו לא באמת רואים בזה טעות.
07:16
The only mistake lies
33
436260
2000
הטעות היחידה מצויה
07:18
in that I'm not able to perceive
34
438260
2000
בכך שאני לא יכול לקלוט
07:20
what it is that someone else did.
35
440260
2000
מהו הדבר שעשה אדם אחר.
07:22
Every "mistake" is an opportunity in jazz.
36
442260
3000
כל "טעות" היא הזדמנות בג'אז.
07:25
So it's hard to even describe
37
445260
2000
לכן זה אף יהיה קשה לתאר
07:27
what a funny note would be.
38
447260
2000
מהו צליל מוזר.
07:29
So for example, if I played a color, like we were playing on a palette,
39
449260
3000
אז לדוגמא, אם הייתי מנגן גוון, כאילו אנחנו מנגנים על מצע גוונים,
07:32
that sounded like this ...
40
452260
2000
שהיה נשמע כך...
07:34
(Music)
41
454260
2000
(מוסיקה)
07:36
So if Christian played a note -- like play an F.
42
456260
3000
אם כריסטיאן היה מנגן תו -- נגן לדוגמא את F (פה)
07:39
(Music)
43
459260
2000
(מוסיקה)
07:41
See, these are all right inside of the color palette.
44
461260
3000
רואים, כל הצלילים הללו נמצאים במסגרת מצע הגוונים.
07:44
If you played an E.
45
464260
3000
אם תנגן את התו E (מי).
07:47
See, these all lie right inside
46
467260
2000
רואים, כל הצלילים הללו מתאימים
07:49
of this general emotional palette that we were painting.
47
469260
2000
לאותו מצע רגשי שאנו צובעים.
07:51
If you played an F# though,
48
471260
2000
אך אם תנגן את #F (פה דיאז),
07:53
(Dissonance)
49
473260
4000
(דיסוננס)
07:57
to most people's ears, they would perceive that as a mistake.
50
477260
3000
עבור רוב אוזני האנשים, הן יתפשו את צליל זה כטעות.
08:00
So I'm going to show you, we're going to play just for a second.
51
480260
2000
אז אני עומד להראות לכם, אנו עומדים לנגן רק לשניה.
08:02
And we're going to play on this palette.
52
482260
2000
ואנו עומדים לנגן על אותו המצע.
08:04
And at some point, Christian will introduce this note.
53
484260
2000
וברגע מסוים, כריסטיאן יוסיף את התו הזה.
08:06
And we won't react to it.
54
486260
2000
ואנחנו לא נגיב אליו.
08:08
He'll introduce it for a second
55
488260
2000
הוא ינגן אותו לשניה,
08:10
and then I'll stop, I'll talk for a second.
56
490260
2000
ואז אני אפסיק ואדבר לרגע.
08:12
We'll see what happens when we play with this palette.
57
492260
2000
נראה מה יקרה כשאנחנו מנגנים בעזרת המצע הזה.
08:14
(Music)
58
494260
10000
(מוסיקה)
08:39
So someone could conceptually perceive that as a mistake.
59
519260
4000
אז מישהו יכול לתפוש את זה כטעות.
08:43
The only way that I would say it was a mistake
60
523260
2000
אוכל לומר שהיתה כאן טעות רק בכך
08:45
is in that we didn't react to it.
61
525260
2000
שאנו לא הגבנו אליה.
08:47
It was an opportunity that was missed.
62
527260
2000
זו היתה הזדמנות שהוחמצה.
08:49
So it's unpredictable. We'll paint this palette again.
63
529260
3000
אז זה בלתי צפוי. אנו נצבע את המצע הזה שוב.
08:52
He'll play it. I don't know how we'll react to it, but something will change.
64
532260
3000
הוא ינגן אותו. אני לא יודע איך אנו נגיב לו, אבל משהו ישתנה.
08:55
We'll all accept his ideas,
65
535260
2000
כולנו נקבל את הרעיונות שלו,
08:57
or not.
66
537260
2000
או שלא.
08:59
(Music)
67
539260
10000
(מוסיקה)
10:08
So you see, he played this note.
68
608260
2000
אז אתם רואים, הוא ניגן את התו הזה.
10:10
I ended up creating a melody out of it.
69
610260
2000
ואני לבסוף יצרתי ממנו מלודיה.
10:12
The texture changed in the drums this time.
70
612260
2000
התצורה של התופים השתנתה הפעם.
10:14
It got a little bit more rhythmic, a little bit more intense
71
614260
3000
היא היתה למעט יותר קצבית, מעט יותר עזה
10:17
in response to how I responded to it.
72
617260
2000
בתגובה שלה לאיך שאני הגבתי אליה.
10:19
So there is no mistake.
73
619260
2000
אז לא קיימת טעות.
10:21
The only mistake is if I'm not aware,
74
621260
2000
הטעות היחידה היא אם אני לא מודע,
10:23
if each individual musician is not aware
75
623260
2000
אם כל אחד מהמוסיקאים לא מודע
10:25
and accepting enough of his fellow band member
76
625260
4000
ולא שואב מספיק מחבריו להרכב
10:29
to incorporate the idea and we don't allow for creativity.
77
629260
3000
בכדי לשלב את הרעיון, ואם אנו לא מאפשרים יצירתיות.
10:32
So jazz, this bandstand is absolutely amazing.
78
632260
4000
אז ג'אז, הבמה הזאת היא מדהימה לגמרי.
10:36
It's a very purifying experience.
79
636260
2000
זוהי חוויה מאוד מטהרת.
10:38
And I know that I speak for all of us when I tell you that we don't take it for granted.
80
638260
3000
ואני יודע שאני מדבר בשם כולנו כשאני אומר לכם שאנו לא לוקחים את זה כמובן מאליו.
10:41
We know that to be able to come on the bandstand and play music is a blessing.
81
641260
4000
אנו יודעים שהיכולת לבוא, לעלות על הבמה ולנגן מוסיקה זו ברכה.
10:45
So how does this all relate to behavioral finance?
82
645260
3000
אז איך כל זה נקשר להתנהגות עם ממון?
10:48
Well we're jazz musicians,
83
648260
2000
טוב כולנו נגני ג'אז,
10:50
so stereotypically we don't have a great relationship to finance.
84
650260
2000
אז באופן סטריאוטיפי אין לנו יחסים טובים עם ממון.
10:52
(Laughter)
85
652260
3000
(צחוק)
10:55
Anyway, I just wanted to sort of point out the way that we handle it.
86
655260
3000
בכל מקרה, אני רציתי לציין את האופן בו אנו מתמודדים עם זה.
10:58
And the other dynamic of it
87
658260
2000
וההיבט הנוסף של זה
11:00
is that we don't micromanage in jazz.
88
660260
3000
הוא שאנו לא עושים מיקרו-ניהול בג'אז.
11:03
You have some people who do.
89
663260
2000
ישנם אנשים שעושים.
11:05
But what that does
90
665260
2000
אך זה גורם
11:07
is it actually limits the artistic possibilities.
91
667260
2000
לכך שמגבילים את האפשרויות האמנותיות.
11:09
If I come up and I dictate to the band
92
669260
3000
אם אני אבוא ואכתיב להרכב
11:12
that I want to play like this and I want the music to go this way,
93
672260
2000
שאני רוצה לנגן באופן מסוים ואני רוצה שהמוסיקה תתקדם בכיוון הזה,
11:14
and I just jump right in ...
94
674260
2000
ואני פשוט קופץ פנימה...
11:16
ready, just play some time.
95
676260
2000
מוכנים, ננגן לרגע.
11:18
One, two, one, two, three, four.
96
678260
2000
אחת, שתיים, אחת, שתיים, שלוש, ארבע.
11:20
(Music)
97
680260
12000
(מוסיקה)
11:32
It's kind of chaotic because I'm bullying my ideas.
98
692260
2000
זה דיי כאוטי מפני שאני מנסה לכפות את הרעיונות שלי.
11:34
I'm telling them, "You come with me over this way."
99
694260
2000
אני אומר להם, "אתם תבואו איתי בדרך הזאת."
11:36
If I really want the music to go there,
100
696260
2000
אם אני באמת מעוניין שהמוסיקה תתקדם לכיוון הזה,
11:38
the best way for me to do it is to listen.
101
698260
2000
הדרך הטובה ביותר עבורי לגרום לכך היא להקשיב.
11:40
This is a science of listening.
102
700260
2000
זהו המדע של ההקשבה.
11:42
It has far more to do with what I can perceive
103
702260
2000
זה עוסק הרבה ביותר במה שאני יכול לתפוש
11:44
than what it is that I can do.
104
704260
2000
מאשר במה שאני יכול לעשות.
11:46
So if I want the music to get to a certain level of intensity,
105
706260
3000
אז אם אני רוצה שלמוסיקה תהיה מידה מסוימת של אינטנסיביות,
11:49
the first step for me is
106
709260
2000
הצעד הראשון עבורי הוא
11:51
to be patient, to listen to what's going on
107
711260
2000
להיות סבלן, להקשיב
11:53
and pull from something that's going on around me.
108
713260
3000
ולשאוב ממשהו שקורה סביבי
11:56
When you do that, you engage and inspire the other musicians
109
716260
3000
כאשר אתה עושה את זה, אתה מעורב ונותן השראה למוסיקאים האחרים
11:59
and they give you more, and gradually it builds.
110
719260
2000
והם נותנים לך יותר, וזה נבנה בהדרגה.
12:01
Watch. One, two, a one, two, three, four.
111
721260
3000
הביטו. אחת, שתיים, אחת, שתיים, שלוש, ארבע.
12:04
(Music)
112
724260
10000
(מוסיקה)
12:44
Totally different experience when I'm pulling ideas.
113
764260
3000
חוויה שונה לגמרי כאשר אני שואב רעיונות.
12:47
It's much more organic. It's much more nuanced.
114
767260
2000
זה הרבה יותר אורגני. הרבה יותר מגוון.
12:49
It's not about bullying my vision or anything like that.
115
769260
2000
זה לא עוסק בכפייה של החזון שלי או משהו כזה.
12:51
It's about being here in the moment,
116
771260
2000
זה עוסק בלהיות כאן ברגע הזה,
12:53
accepting one another
117
773260
2000
בקבלת זה את זה
12:55
and allowing creativity to flow.
118
775260
2000
ולאפשר ליצירתיות לזרום.
12:57
Thank you.
119
777260
2000
תודה לכם
12:59
(Applause)
120
779260
5000
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7