Stefon Harris: There are no mistakes on the bandstand

159,932 views ・ 2011-12-09

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Antonius Yudi Sendjaja Reviewer: Yustina Suryanti
00:15
Okay, I have no idea what we're going to play.
0
15260
3000
Baiklah, saya tidak tahu apa yang akan kami mainkan.
00:18
I won't be able to tell you what it is until it happens.
1
18260
3000
Saya tidak bisa mengatakan hingga kami memainkannya.
00:21
I didn't realize there was going to be a little music before.
2
21260
3000
Saya tidak tahu sebelumnya akan ada musik.
00:24
So I think I'm going to start with what I just heard.
3
24260
2000
Jadi saya pikir saya akan mulai dengan apa yang baru saya dengar.
00:26
(Music)
4
26260
10000
(Musik)
06:01
(Applause)
5
361260
9000
(Tepuk tangan)
06:10
Okay, so first of all,
6
370260
2000
Baik, jadi pertama-tama
06:12
let's welcome Mr. Jamire Williams on the drums,
7
372260
3000
mari kita sambut Jamire Williams yang memainkan drum.
06:15
(Applause)
8
375260
3000
(Tepuk tangan)
06:18
Burniss Travis on the bass,
9
378260
2000
Burniss Travis yang memainkan bass.
06:20
(Applause)
10
380260
2000
(Tepuk tangan)
06:22
and Mr. Christian Sands on the piano.
11
382260
3000
dan Christian Sands yang memainkan piano.
06:25
(Applause)
12
385260
3000
(Tepuk tangan)
06:28
So the bandstand, as we call it,
13
388260
2000
Lalu panggung band terbuka, demikian kita menyebutnya
06:30
this is an incredible space.
14
390260
2000
adalah ruangan yang luar biasa.
06:32
It is really a sacred space.
15
392260
2000
Ini benar-benar ruangan suci.
06:34
And one of the things that is really sacred about it
16
394260
2000
Dan salah satu hal yang suci adalah
06:36
is that you have no opportunity to think about the future,
17
396260
3000
Anda tidak memiliki kesempatan untuk memikirkan masa depan
06:39
or the past.
18
399260
2000
ataupun masa lalu.
06:41
You really are alive right here in this moment.
19
401260
2000
Anda benar-benar hidup pada saat itu saja.
06:43
There are so many decisions being made
20
403260
2000
Tidak ada banyak keputusan yang dibuat
06:45
when you walk on the bandstand.
21
405260
2000
saat Anda berjalan di atas panggung.
06:47
We had no idea what key we were going to play in.
22
407260
3000
Kami tidak tahu kunci apa yang akan kita mainkan berikutnya.
06:50
In the middle, we sort of made our way
23
410260
2000
Di tengah-tengah, kami semacam mencari jalan
06:52
into a song called "Titi Boom."
24
412260
2000
menuju lagu yang berjudul "Titi Boom."
06:54
But that could have happened -- maybe, maybe not.
25
414260
3000
Itu bisa saja berhasil -- mungkin, mungkin tidak.
06:57
Everyone's listening. We're responding.
26
417260
2000
Semuanya mendengarkan. Kami menanggapi.
06:59
You have no time for projected ideas.
27
419260
2000
Anda tidak memiliki waktu untuk membangun ide.
07:01
So the idea of a mistake:
28
421260
3000
Jadi ide tentang berbuat salah:
07:04
From the perspective of a jazz musician,
29
424260
2000
dari sudut pandang musisi jazz,
07:06
it's easier to talk about someone else's mistake.
30
426260
3000
lebih mudah untuk berbicara mengenai kesalahan orang lain.
07:11
So the way I perceive a mistake when I'm on the bandstand --
31
431260
3000
Jadi cara saya melihat kesalahan saat berada di panggung --
07:14
first of all, we don't really see it as a mistake.
32
434260
2000
pertama, kami tidak melihatnya sebagai kesalahan.
07:16
The only mistake lies
33
436260
2000
Satu-satunya kesalahan terletak
07:18
in that I'm not able to perceive
34
438260
2000
pada apa yang tidak bisa saya lihat
07:20
what it is that someone else did.
35
440260
2000
dari apa yang dilakukan orang lain.
07:22
Every "mistake" is an opportunity in jazz.
36
442260
3000
Semua "kesalahan" adalah kesempatan di dalam jazz.
07:25
So it's hard to even describe
37
445260
2000
Jadi sulit untuk menjelaskan
07:27
what a funny note would be.
38
447260
2000
apakah nada yang aneh itu.
07:29
So for example, if I played a color, like we were playing on a palette,
39
449260
3000
Sebagai contoh, jika saya memainkan warna, seperti dalam sebuah palet
07:32
that sounded like this ...
40
452260
2000
yang berbunyi seperti ini ...
07:34
(Music)
41
454260
2000
(Musik)
07:36
So if Christian played a note -- like play an F.
42
456260
3000
Lalu jika Christian memainkan nada -- seperti F
07:39
(Music)
43
459260
2000
(Musik)
07:41
See, these are all right inside of the color palette.
44
461260
3000
Perhatikan, semuanya tampak biasa dalam palet ini.
07:44
If you played an E.
45
464260
3000
Jika Anda memainkan E.
07:47
See, these all lie right inside
46
467260
2000
Lihat, semuanya terletak di dalam
07:49
of this general emotional palette that we were painting.
47
469260
2000
palet emosioanl umum yang sedang kita gambar.
07:51
If you played an F# though,
48
471260
2000
Namun jika Anda memainkan F#,
07:53
(Dissonance)
49
473260
4000
(Disonansi)
07:57
to most people's ears, they would perceive that as a mistake.
50
477260
3000
bagi kebanyakan telinga orang, ini akan dianggap salah.
08:00
So I'm going to show you, we're going to play just for a second.
51
480260
2000
Saya akan menunjukkan, kami akan memainkannya sebentar saja.
08:02
And we're going to play on this palette.
52
482260
2000
Kami akan memainkan palet ini.
08:04
And at some point, Christian will introduce this note.
53
484260
2000
Dan pada saat tertentu, Christian akan memainkan nada ini
08:06
And we won't react to it.
54
486260
2000
dan kami tidak akan menanggapinya.
08:08
He'll introduce it for a second
55
488260
2000
Dia memainkannya sebentar
08:10
and then I'll stop, I'll talk for a second.
56
490260
2000
lalu saya berhenti, saya akan berbicara sebentar.
08:12
We'll see what happens when we play with this palette.
57
492260
2000
Kita lihat apa yang terjadi saat kami memainkannya.
08:14
(Music)
58
494260
10000
(Musik)
08:39
So someone could conceptually perceive that as a mistake.
59
519260
4000
Mungkin seseorang akan melihat hal itu sebagai kesalahan.
08:43
The only way that I would say it was a mistake
60
523260
2000
Satu-satunya cara saya melihatnya sebagai kesalahan
08:45
is in that we didn't react to it.
61
525260
2000
adalah dengan tidak menanggapinya.
08:47
It was an opportunity that was missed.
62
527260
2000
Itu adalah kesempatan yang hilang.
08:49
So it's unpredictable. We'll paint this palette again.
63
529260
3000
Ini tidak dapat diprediksi. Kami akan memainkannya lagi.
08:52
He'll play it. I don't know how we'll react to it, but something will change.
64
532260
3000
Dia akan memainkannya. Saya tidak tahu cara menanggapinya, namun akan ada perubahan.
08:55
We'll all accept his ideas,
65
535260
2000
Kami akan menerima idenya
08:57
or not.
66
537260
2000
atau tidak.
08:59
(Music)
67
539260
10000
(Musik)
10:08
So you see, he played this note.
68
608260
2000
Dengar, dia memainkan nada itu
10:10
I ended up creating a melody out of it.
69
610260
2000
dan akhirnya saya membuat melodi dari nada itu.
10:12
The texture changed in the drums this time.
70
612260
2000
Perubahan susunan dalam drumnya kali ini
10:14
It got a little bit more rhythmic, a little bit more intense
71
614260
3000
membuatnya sedikit lebih berirama, lebih kental
10:17
in response to how I responded to it.
72
617260
2000
dalam cara saya menanggapinya.
10:19
So there is no mistake.
73
619260
2000
Jadi tidak ada kesalahan.
10:21
The only mistake is if I'm not aware,
74
621260
2000
Satu-satunya kesalahan adalah jika saya tidak tahu
10:23
if each individual musician is not aware
75
623260
2000
jika setiap musisi tidak tahu
10:25
and accepting enough of his fellow band member
76
625260
4000
dan benar-benar menerima rekan bandnya
10:29
to incorporate the idea and we don't allow for creativity.
77
629260
3000
memasukkan ide ini dan tidak mengijinkan adanya kreativitas.
10:32
So jazz, this bandstand is absolutely amazing.
78
632260
4000
Sehingga, jazz dan panggung ini benar-benar luar biasa.
10:36
It's a very purifying experience.
79
636260
2000
Ini pengalaman yang benar-benar memurnikan.
10:38
And I know that I speak for all of us when I tell you that we don't take it for granted.
80
638260
3000
Dan saya bicara atas nama kami semua bahwa kami tidak mendapatkannya begitu saja.
10:41
We know that to be able to come on the bandstand and play music is a blessing.
81
641260
4000
Kami tahu ini adalah karunia untuk dapat sampai di sini dan bermain musik
10:45
So how does this all relate to behavioral finance?
82
645260
3000
Lalu apa hubungan hal ini dengan keuangan?
10:48
Well we're jazz musicians,
83
648260
2000
Kami semua musisi jazz,
10:50
so stereotypically we don't have a great relationship to finance.
84
650260
2000
jadi secara klise kami tidak memiliki hubungan erat dengan keuangan.
10:52
(Laughter)
85
652260
3000
(Tawa)
10:55
Anyway, I just wanted to sort of point out the way that we handle it.
86
655260
3000
Saya hanya ingin menunjukkan cara kami mengatasinya.
10:58
And the other dynamic of it
87
658260
2000
Dan dinamika yang lain adalah
11:00
is that we don't micromanage in jazz.
88
660260
3000
kami tidak mengelola secara mikro di dalam jazz.
11:03
You have some people who do.
89
663260
2000
Ada orang-orang yang seperti itu.
11:05
But what that does
90
665260
2000
Namun apa yang dilakukannya
11:07
is it actually limits the artistic possibilities.
91
667260
2000
sebenarnya adalah membatasi kemungkinan artistik.
11:09
If I come up and I dictate to the band
92
669260
3000
jika saya datang dan mendikte band
11:12
that I want to play like this and I want the music to go this way,
93
672260
2000
untuk bermain seperti ini dan musiknya mengarah ke sini
11:14
and I just jump right in ...
94
674260
2000
dan saya langsung masuk ke dalamnya ...
11:16
ready, just play some time.
95
676260
2000
siap, kita mainkan saja.
11:18
One, two, one, two, three, four.
96
678260
2000
Satu, dua, satu, dua, tiga, empat.
11:20
(Music)
97
680260
12000
(Musik)
11:32
It's kind of chaotic because I'm bullying my ideas.
98
692260
2000
Ini tampak kacau karena saya memaksakan ide saya.
11:34
I'm telling them, "You come with me over this way."
99
694260
2000
Saya memberi tahu mereka, "Kau ikutlah bersama saya ke sini."
11:36
If I really want the music to go there,
100
696260
2000
Jika saya ingin musik itu mengarah ke sana
11:38
the best way for me to do it is to listen.
101
698260
2000
cara terbaik bagi saya adalah dengan mendengarkan.
11:40
This is a science of listening.
102
700260
2000
Ini adalah ilmu dari mendengarkan
11:42
It has far more to do with what I can perceive
103
702260
2000
yang jauh lebih besar daripada apa yang dapat saya lihat
11:44
than what it is that I can do.
104
704260
2000
dibandingkan apa yang dapat saya lakukan.
11:46
So if I want the music to get to a certain level of intensity,
105
706260
3000
Jadi jika saya ingin musik ini memiliki intensitas tertentu,
11:49
the first step for me is
106
709260
2000
langkah pertama bagi saya adalah
11:51
to be patient, to listen to what's going on
107
711260
2000
dengan bersabar, mendengarkan apa yang terjadi
11:53
and pull from something that's going on around me.
108
713260
3000
dan menarik sesuatu yang sedang terjadi di sekitar saya.
11:56
When you do that, you engage and inspire the other musicians
109
716260
3000
Saat Anda melakukannya, Anda mengajak dan mengilhami musisi lainnya
11:59
and they give you more, and gradually it builds.
110
719260
2000
dan mereka akan memberikan lebih dan perlahan semua akan terbangun.
12:01
Watch. One, two, a one, two, three, four.
111
721260
3000
Lihatlah. Satu, dua, satu, dua, tiga, empat.
12:04
(Music)
112
724260
10000
(Musik)
12:44
Totally different experience when I'm pulling ideas.
113
764260
3000
Benar-benar pengalaman berbeda saat saya menarik ide itu
12:47
It's much more organic. It's much more nuanced.
114
767260
2000
Jauh lebih seimbang dan bernuansa.
12:49
It's not about bullying my vision or anything like that.
115
769260
2000
Ini bukan tentang memaksakan visi saya atau hal lainnya.
12:51
It's about being here in the moment,
116
771260
2000
Namun tentang berdiri pada saat ini
12:53
accepting one another
117
773260
2000
saling menerima satu sama lain
12:55
and allowing creativity to flow.
118
775260
2000
dan membiarkan kreativitas mengalir.
12:57
Thank you.
119
777260
2000
Terima kasih.
12:59
(Applause)
120
779260
5000
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7