Bastian Schaefer: A 3D-printed jumbo jet?

125,922 views ・ 2013-07-29

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Teddy Budiwan Reviewer: Ade Indarta
00:12
What do we know about the future?
0
12381
1978
Apa yang kita ketahui tentang masa depan?
00:14
Difficult question, simple answer: nothing.
1
14383
3041
Pertanyaan yang sulit, jawabannya sederhana: tidak ada.
00:17
We cannot predict the future.
2
17448
2467
Kita tidak dapat memprediksi masa depan.
00:19
We only can create a vision of the future, how it might be,
3
19939
4615
Kita hanya dapat membuat visi untuk masa depan, kemungkinannya,
00:24
a vision which reveals disruptive ideas, which is inspiring,
4
24578
3309
visi yang mengungkapkan ide-ide yang distruptif, inspiratif,
00:27
and this is the most important reason
5
27911
2262
dan ini adalah alasan yang paling penting
00:30
which breaks the chains of common thinking.
6
30197
3024
yang merusak rantai pemikiran umum.
00:33
There are a lot of people
7
33245
1304
Ada banyak orang
00:34
who created their own vision about the future,
8
34573
2191
yang menciptakan visi mereka sendiri tentang masa depan,
00:36
for instance, this vision here from the early 20th century.
9
36788
3167
sebagai contoh, visi ini di sini dari awal abad 20.
00:39
It says here that this is the ocean plane of the future.
10
39979
4036
Dikatakan di sini bahwa ini pesawat laut masa depan.
00:44
It takes only one and a half days to cross the Atlantic Ocean.
11
44039
3589
hanya butuh satu setengah hari untuk menyeberangi Samudera Atlantik.
00:47
Today, we know that this future vision didn't come true.
12
47652
3477
Hari ini, kita tahu visi ini tidak menjadi kenyataan.
00:51
So this is our largest airplane which we have,
13
51153
2908
Jadi ini adalah pesawat terbesar yang kita miliki,
00:54
the Airbus A380, and it's quite huge,
14
54085
2775
Airbus A380, dan itu cukup besar,
00:56
so a lot of people fit in there
15
56884
1524
dapat memuat begitu banyak orang di dalamnya
00:58
and it's technically completely different
16
58432
2497
dan ini secara teknis benar-benar berbeda
01:00
than the vision I've shown to you.
17
60953
2187
dari visi yang saya tunjukkan kepada Anda tadi.
01:03
I'm working in a team with Airbus,
18
63164
1946
Saya bekerja di sebuah tim dengan Airbus,
01:05
and we have created our vision
19
65134
1555
dan kami membuat visi kami
01:06
about a more sustainable future of aviation.
20
66713
2908
mengenai masa depan penerbangan yang lebih berkelanjutan.
01:09
So sustainability is quite important for us,
21
69645
2461
Jadi keberlanjutan sangat penting bagi kita,
01:12
which should incorporate social
22
72130
1750
yang harus memasukkan unsur sosial
01:13
but as well as environmental and economic values.
23
73904
3066
serta juga nilai-nilai lingkungan dan ekonomi.
01:16
So we have created a very disruptive structure
24
76994
2882
Jadi kami membuat struktur yang sangat distruptif
01:19
which mimics the design of bone, or a skeleton,
25
79900
3584
yang meniru desain tulang, atau kerangka,
01:23
which occurs in nature.
26
83508
1701
yang terjadi di alam.
01:25
So that's why it looks maybe a little bit weird,
27
85233
2286
Jadi itu sebabnya terlihat mungkin sedikit aneh,
01:27
especially to the people who deal with structures in general.
28
87543
3744
terutama bagi orang yang berurusan dengan struktur secara umum.
01:31
But at least it's just a kind of artwork
29
91311
2439
Tapi setidaknya itu hanya jenis karya seni
01:33
to explore our ideas about a different future.
30
93774
5166
untuk mengeksplorasi ide-ide kita tentang masa depan yang berbeda.
01:38
What are the main customers of the future?
31
98964
2128
Siapakah yang menjadi pelanggan utama di masa depan?
01:41
So, we have the old, we have the young,
32
101116
1858
Jadi, ada yang tua, ada yang muda,
01:42
we have the uprising power of women,
33
102998
2674
ada para wanita yang semakin dominan,
01:45
and there's one mega-trend which affects all of us.
34
105696
3979
dan ada satu mega-tren yang mempengaruhi kita semua.
01:49
These are the future anthropometrics.
35
109699
2401
Ini adalah antropometrik masa depan.
01:52
So our children are getting larger, but at the same time
36
112124
3468
Anak-anak kita semakin besar, tetapi pada saat yang sama
01:55
we are growing into different directions.
37
115616
2478
kita tumbuh ke arah yang berbeda.
01:58
So what we need is space inside the aircraft,
38
118118
5660
Jadi apa yang kita butuhkan adalah ruang di dalam pesawat,
02:03
inside a very dense area.
39
123802
2101
di daerah yang sangat padat.
02:05
These people have different needs.
40
125927
1714
Orang-orang ini memiliki kebutuhan yang berbeda.
02:07
So we see a clear need of active health promotion,
41
127665
3534
Jadi kita melihat kebutuhan promosi kesehatan aktif,
02:11
especially in the case of the old people.
42
131223
2648
terutama dalam kasus lansia.
02:13
We want to be treated as individuals.
43
133895
1846
Kita ingin diperlakukan sebagai individu.
02:15
We like to be productive throughout the entire travel chain,
44
135765
5469
Kita ingin menjadi produktif sepanjang perjalanan,
02:21
and what we are doing in the future is
45
141258
2273
dan apa yang kami lakukan di masa depan
02:23
we want to use the latest man-machine interface,
46
143555
3156
kami ingin menggunakan antarmuka manusia-mesin terbaru,
02:26
and we want to integrate this and show this in one product.
47
146735
4347
kami ingin mengintegrasikan dan menunjukkannya dalam satu produk.
02:31
So we combined these needs with technology's themes.
48
151106
3418
Jadi kami menggabungkan kebutuhan ini dengan tema teknologi.
02:34
So for instance, we are asking ourselves,
49
154548
2504
Jadi misalnya, kami bertanya kepada diri sendiri,
02:37
how can we create more light?
50
157076
2189
bagaimana kita dapat membuat lebih banyak cahaya?
02:39
How can we bring more natural light into the airplane?
51
159289
2572
Bagaimana kita dapat membawa lebih banyak cahaya alami ke dalam pesawat?
02:41
So this airplane has no windows anymore, for example.
52
161885
3350
Jadi, misalnya pesawat ini tidak memiliki jendela.
02:45
What about the data and communication software
53
165259
2709
Bagaimana dengan perangkat lunak data dan komunikasi
02:47
which we need in the future?
54
167992
1649
yang kita butuhkan di masa depan?
02:49
My belief is that the airplane of the future
55
169665
2877
Saya yakin pesawat masa depan
02:52
will get its own consciousness.
56
172566
2109
akan memiliki kesadarannya sendiri.
02:54
It will be more like a living organism
57
174699
2455
Lebih seperti organisme hidup
02:57
than just a collection of very complex technology.
58
177178
4398
daripada sekadar teknologi yang sangat kompleks.
03:01
This will be very different in the future.
59
181600
2098
Ini akan sangat berbeda di masa depan.
03:03
It will communicate directly
60
183722
1545
Pesawat akan berkomunikasi langsung
03:05
with the passenger in its environment.
61
185291
2856
dengan penumpang dan lingkungannya.
03:08
And then we are talking also about materials,
62
188171
2143
Dan kemudian kami berbicara juga tentang bahan,
03:10
synthetic biology, for example.
63
190338
1896
misalnya biologi sintetis.
03:12
And my belief is that we will get more and more
64
192258
3691
saya yakin kita akan mempunyai lebih banyak
03:15
new materials which we can put into structure later on,
65
195973
3678
bahan-bahan baru yang dapat kita masukkan ke dalam struktur di kemudian hari
03:19
because structure is one of the key issues in aircraft design.
66
199675
4122
karena struktur adalah salah satu masalah utama dalam desain pesawat.
03:23
So let's compare the old world with the new world.
67
203821
3248
Jadi mari kita bandingkan dunia lama dengan dunia baru.
03:27
I just want to show you here what we are doing today.
68
207093
2524
Saya hanya ingin menunjukkan di sini apa yang kami lakukan saat ini.
03:29
So this is a bracket of an A380 crew rest compartment.
69
209641
3675
Jadi ini adalah bracket kompartemen istirahat awak A380.
03:33
It takes a lot of weight,
70
213340
1673
Sangat berat,
03:35
and it follows the classical design rules.
71
215037
3127
dan mengikuti aturan desain klasik.
03:38
This here is an equal bracket for the same purpose.
72
218188
3627
Ini braket yang serupa untuk tujuan yang sama.
03:41
It follows the design of bone.
73
221839
2125
Ini mengikuti desain tulang.
03:43
The design process is completely different.
74
223988
2496
Proses desainnya benar-benar berbeda.
03:46
At the one hand, we have 1.2 kilos,
75
226508
2697
Yang satu beratnya 1,2 kilogram,
03:49
and at the other hand 0.6 kilos.
76
229229
1919
dan yang lain 0,6 kilo.
03:51
So this technology, 3D printing, and new design rules
77
231172
3243
Teknologi ini, percetakan 3 dimensi, dan aturan desain baru
03:54
really help us to reduce the weight,
78
234439
1715
benar-benar membantu kita untuk mengurangi berat,
03:56
which is the biggest issue in aircraft design,
79
236178
2424
masalah terbesar dalam desain pesawat,
03:58
because it's directly linked to greenhouse gas emissions.
80
238626
2715
karena ini langsung terkait dengan emisi gas rumah kaca.
04:01
Push this idea a little bit forward.
81
241365
1796
Mari dorong gagasan ini sedikit ke depan.
04:03
So how does nature build its components and structures?
82
243185
4867
Jadi bagaimana alam membangun komponen dan struktur?
04:08
So nature is very clever. It puts all the information
83
248076
3017
Alam sangat pintar. Ia menempatkan semua informasi
04:11
into these small building blocks, which we call DNA.
84
251117
3173
menjadi blok bangunan kecil yang kita sebut DNA.
04:14
And nature builds large skeletons out of it.
85
254314
2552
Dan alam membangun kerangka besar dari itu.
04:16
So we see a bottom-up approach here,
86
256890
2470
Jadi kita melihat pendekatan dari bawah ke atas,
04:19
because all the information, as I said, are inside the DNA.
87
259384
3141
karena semua informasi berada di dalam DNA.
04:22
And this is combined with a top-down approach,
88
262549
2191
Dan ini dikombinasikan dengan pendekatan atas ke bawah,
04:24
because what we are doing in our daily life
89
264764
2073
karena yang kita lakukan dalam kehidupan sehari-hari
04:26
is we train our muscles, we train our skeleton,
90
266861
3081
kita melatih otot kita, kita melatih kerangka kita,
04:29
and it's getting stronger.
91
269966
1976
dan menjadi semakin kuat.
04:31
And the same approach can be applied to technology as well.
92
271966
2811
Pendekatan yang sama dapat diterapkan untuk teknologi.
04:34
So our building block is carbon nanotubes, for example,
93
274801
3362
Misalnya blok bangunan kami adalah nanotubes karbon,
04:38
to create a large, rivet-less skeleton at the end of the day.
94
278187
4242
yang nantinya untuk membuat kerangka besar tanpa paku.
04:42
How this looks in particular, you can show it here.
95
282453
3030
Bagaimana ini sebenarnya, Anda dapat melihatnya di sini.
04:45
So imagine you have carbon nanotubes growing
96
285507
2110
Jadi bayangkan Anda memiliki karbon nanotubes tumbuh
04:47
inside a 3D printer,
97
287641
1413
dalam pencetak 3 dimensi,
04:49
and they are embedded inside a matrix of plastic,
98
289078
3175
dan mereka tertanam di dalam matriks plastik,
04:52
and follow the forces which occur in your component.
99
292277
3069
mengikuti kekuatan yang muncul dalam komponen Anda.
04:55
And you've got trillions of them.
100
295370
1719
Dan Anda punya triliunan.
04:57
So you really align them to wood,
101
297113
2169
Jadi Anda benar-benar menyesuaikan mereka ke kayu,
04:59
and you take this wood and make morphological optimization,
102
299306
3145
dan Anda mengambil kayu ini dan membuat optimasi morfologi,
05:02
so you make structures, sub-structures,
103
302475
1935
jadi Anda membuat struktur, sub-structures,
05:04
which allows you to transmit electrical energy or data.
104
304434
4009
yang memungkinkan Anda untuk mengirimkan energi listrik atau data.
05:08
And now we take this material, combine this
105
308467
2048
Dan kita ambil bahan ini, menggabungkan ini
05:10
with a top-down approach,
106
310539
1419
dengan pendekatan atas ke bawah,
05:11
and build bigger and bigger components.
107
311982
3528
dan membangun komponen yang lebih besar.
05:15
So how might the airplane of the future look?
108
315534
3021
Jadi bagaimana tampilan pesawat masa depan?
05:18
So we have very different seats which adapt
109
318579
2097
Jadi kita memiliki kursi sangat berbeda yang beradaptasi
05:20
to the shape of the future passenger,
110
320700
1762
sesuai bentuk penumpang masa depan,
05:22
with the different anthropometrics.
111
322486
1687
dengan antropometrik berbeda.
05:24
We have social areas inside the aircraft
112
324197
2522
Kami memiliki area sosial di dalam pesawat
05:26
which might turn into a place
113
326743
2736
yang mungkin berubah menjadi tempat
05:29
where you can play virtual golf.
114
329503
2176
di mana Anda bisa bermain golf virtual.
05:31
And finally, this bionic structure,
115
331703
2439
Dan akhirnya, struktur bionik ini,
05:34
which is covered by a transparent
116
334166
2137
yang ditutupi oleh
05:36
biopolymer membrane, will really change radically
117
336327
3840
membran biopolymer transparan, akan benar-benar mengubah secara radikal
05:40
how we look at aircrafts in the future.
118
340191
2369
cara kita melihat pesawat di masa depan.
05:42
So as Jason Silva said,
119
342584
2000
Jadi seperti kata Jason Silva,
05:44
if we can imagine it, why not make it so?
120
344608
2499
jika kita bisa membayangkannya, mengapa tidak membuatnya?
05:47
See you in the future. Thank you.
121
347131
1711
Sampai jumpa di masa depan. Terima kasih.
05:48
(Applause)
122
348866
4262
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7