Jakob Trollback: Rethinking the music video

Jakob Trollback überdenkt das Musikvideo

14,516 views ・ 2008-04-04

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: J. Henning Buchholz Lektorat: Alex Boos
00:12
I’m working a lot with motion and animation,
0
12160
4000
Ich arbeite viel mit Bewegung und Animation
00:16
and also I'm an old DJ and a musician.
1
16160
5000
und bin ausserdem ein alter DJ und Musiker.
00:21
So, music videos are something that I always found interesting,
2
21160
5000
Also sind Musikvideos etwas, dass ich schon immer interessant fand,
00:26
but they always seem to be so reactive.
3
26160
2000
aber sie scheinen immer so unselbstständig zu sein.
00:28
So I was thinking, can you remove us as creators
4
28160
7000
Also dachte ich mir, könnte man nicht uns als Schöpfer entfernen
00:35
and try to make the music be the voice
5
35160
4000
und versuchen der Musik eine Stimme zu geben
00:39
and have the animation following it?
6
39160
3000
und die Animationen ihr folgen lassen?
00:42
So with two designers, Tolga and Christina, at my office, we took a track --
7
42160
8000
Mit zwei Designern, Christina und Tolga, aus meinem Büro, nahmen wir ein Lied --
00:50
many of you probably know it. It’s about 25 years old,
8
50160
3000
viele von Ihnen kennen es wahrscheinlich: es ist ungefähr 25 Jahre alt
00:53
and it's David Byrne and Brian Eno --
9
53160
3000
und es ist von David Byrne and Brian Eno --
00:56
and we did this little animation.
10
56160
3000
und wir haben diese kleine Animation erstellt.
00:59
And I think that it's maybe interesting, also,
11
59160
3000
Und ich denke es ist vielleicht auch interessant,
01:02
that it deals with two problematic issues,
12
62160
3000
dass sich das Lied mit zwei problematischen Fragen beschäftigt,
01:05
which are rising waters and religion.
13
65160
5000
die der Meeresspiegelanstieg und Religion sind.
01:26
Song: Before God destroyed the people on the Earth,
14
86160
5000
Bevor Gott die Menschen auf der Erde zerstörte,
01:31
he warned Noah to build an Ark.
15
91160
4000
warnte er Noah vor, eine Arche zu bauen.
01:37
And after Noah built his Ark,
16
97160
4000
Und nachdem Noah die Arche gebaut hatte,
01:41
I believe he told Noah to warn the people
17
101160
6000
glaube ich, dass er Noah die Menschen warnen ließ,
01:47
that they must change all their wicked ways
18
107160
4000
dass sie von all ihren bösen, verdorbenen Wegen ablassen sollten
01:51
before he come upon them and destroy them.
19
111160
5000
bevor Er über sie käme und alles zerstörte.
01:57
And when Noah had done built his Ark,
20
117160
4000
Und als Noah damit fertig war seine Arche zu bauen,
02:01
I understand that somebody began to rend a song.
21
121160
9000
meine ich, dass jemand ein Lied anstieß.
02:10
And the song began to move on I understand like this.
22
130160
7000
Und das Lied begann, meine ich, wie folgt.
02:23
And when Noah had done built his Ark ...
23
143160
3000
Und als Noah seine Arche fertiggestellt hatte ...
02:34
Move on ... In fact ... Concern ...
24
154160
1000
Mache weiter ...
02:54
So they get tired, has come dark and rain; they get weary and tired.
25
174160
7000
So werden sie müde, Dunkelheit und Regen sind gekommen; sie werden lustlos und müde.
03:04
And then he went and knocked an old lady house.
26
184160
2000
Und dann ging er und klopfte an der Tür einer alten Frau.
03:06
And old lady ran to the door and say, "Who is it?"
27
186160
6000
Und die alte Frau ging zur Tür und fragte: "Wer ist da?"
03:13
Jack say, "Me, Mama-san, could we spend the night here?
28
193160
3000
Jackson Lee Mama sagte: "Können wir die Nacht hier verbringen?"
03:16
Because we’re far from home, we’re very tired."
29
196160
4000
"Denn wir sind weit entfernt von zu Hause und wir sind sehr erschöpft."
03:24
And the old lady said, "Oh yes, come on in."
30
204160
3000
Und die alte Frau sagte: "Aber ja, kommt herein."
03:33
It was come dark and rain, will make you weary and tired.
31
213160
8000
Und Dunkelheit und Regen waren gekommen, um dich lustlos und müde zu machen.
03:47
(Applause)
32
227160
2000
(Applaus)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7