"Rollercoaster" | Sara Ramirez

362,611 views ・ 2017-03-27

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: David Heß Lektorat: Jo Pi
00:13
(Guitar)
0
13611
2559
(Gitarrenspiel)
00:29
(Singing)
1
29878
1003
(Gesang)
00:30
Rollercoaster,
2
30881
4090
Achterbahn,
00:34
carousel.
3
34971
2060
Karussell
00:40
Where the highs are heaven,
4
40472
2860
Wo die Höhen himmlisch sind
00:43
but the lows,
5
43332
1109
Aber die Tiefen
00:44
oh, they can be hell.
6
44441
2589
oh, sie können die Hölle sein
00:47
You can grab the ring,
7
47030
3776
Du kannst den Ring greifen
00:50
you can ring that bell,
8
50806
3435
Du kannst die Glocke läuten
00:54
when the ride is over,
9
54241
4349
Wann die Fahrt zu Ende ist
00:58
you can never tell.
10
58590
1964
weiß man nie
01:03
People tell you this one thing --
11
63835
3843
Leute sagen dir, diese eine Sache --
01:07
will make your life complete.
12
67678
2683
macht dein Leben komplett.
01:10
So you,
13
70361
1430
Also
01:11
you give it everything you got
14
71791
2537
gibst du dein Bestes
01:14
and you wind up on the street.
15
74328
3530
und landest auf der Straße
01:19
Then one day you wake up,
16
79545
3984
Dann wachst du eines Tages auf
01:23
and they tell you "you're a queen,"
17
83529
3949
und sie sagen dir: "Du bist eine Königin"
01:27
but then you find that someone else
18
87478
3807
Aber dann bemerkst du, dass jemand anderes
01:31
is pulling on the strings.
19
91285
2177
die Fäden zieht.
01:33
Rollercoaster,
20
93462
4260
Achterbahn
01:37
carousel.
21
97722
2560
Karussell
01:43
Where the highs are heaven,
22
103008
2817
Wo die Höhen himmlisch sind
01:45
but the lows,
23
105825
1076
Aber die Tiefen
01:46
oh, they can be hell.
24
106901
2639
oh, sie können die Hölle sein.
01:49
You can grab the ring,
25
109540
3586
Du kannst den Ring greifen
01:53
you can ring that bell,
26
113126
3471
Du kannst die Glocke läuten
01:56
when the ride is over,
27
116597
4264
Wann die Fahrt zu Ende ist
02:00
you can never tell.
28
120861
2434
weiß man nie
02:05
The one you love,
29
125963
1369
Derjenige, den du liebst
02:07
they love you --
30
127332
1049
der liebt dich auch --
02:08
oh yeah --
31
128381
1631
oh ja --
02:10
until the end of time.
32
130012
3032
bis ans Ende der Zeit.
02:13
But lose your edge or lose your cool,
33
133901
2620
Aber verlierst du dein Können oder die Fassung
02:16
they will drop you like a dime.
34
136521
3832
lassen sie dich fallen wie eine Münze
02:21
Everyone is crowding 'round
35
141538
3962
Alle umringen dich
02:25
when fortune is your friend.
36
145500
3860
wenn das Glück dein Freund ist
02:29
When your luck is running out,
37
149360
3855
Wenn das Glück zu Ende ist
bist du wieder ganz allein
02:33
you're all alone again.
38
153215
2225
02:35
Rollercoaster,
39
155440
4175
Achterbahn
02:39
carousel.
40
159615
3379
Karussell
02:44
Where the highs are heaven
41
164762
2961
Wo die Höhen himmlisch sind
02:47
but the lows,
42
167723
1180
Aber die Tiefen
02:48
oh, they can be hell.
43
168903
2336
oh, sie können die Hölle sein
02:51
You can grab the ring,
44
171239
3714
Du kannst den Ring greifen
02:54
you can ring that bell,
45
174953
3396
Du kannst die Glocke läuten
02:58
when the ride is over
46
178349
4234
Wann die Fahrt zu Ende ist
03:02
you can never tell.
47
182583
2779
weiß man nie
03:07
Well, maybe I'm just cynical,
48
187984
3884
Vielleicht bin ich einfach zynisch
03:11
and all these words are lies,
49
191868
3990
und all diese Worte sind Lügen
03:15
but experience keeps telling me
50
195858
2791
Aber die Erfahrung lehrt mich
03:18
that the cautious one is wise.
51
198649
3022
dass der Vorsichtige weise ist
03:23
But caution makes you hesitate,
52
203668
3856
Aber Vorsicht bringt dich zum Zögern
03:27
and hesitate you're lost,
53
207524
3898
und wer zögert, ist verloren
03:31
so take your opportunities
54
211422
3907
Also ergreif deine Chancen
03:35
and never count the cost.
55
215329
2180
und scheue nie den Preis
03:37
Rollercoaster,
56
217509
4050
Achterbahn
03:41
carousel.
57
221559
3458
Karussell
03:46
Where the highs are heaven,
58
226987
2684
Wo die Höhen himmlisch sind
03:49
but the lows,
59
229671
1370
Aber die Tiefen
oh, sie können die Hölle sein
03:51
oh, they can be hell.
60
231041
2268
03:53
You can grab the ring,
61
233309
3462
Du kannst den Ring greifen
03:56
you can ring that bell,
62
236771
3486
Du kannst die Glocke läuten
04:00
when the ride is over --
63
240257
2534
Wann die Fahrt zu Ende ist --
04:02
over, over,
64
242791
1773
zu Ende, zu Ende
04:04
you can never, ever tell.
65
244564
3817
weiß man niemals
04:08
Rollercoaster,
66
248381
3843
Achterbahn
Karussell
04:12
carousel,
67
252224
3875
04:16
rollercoaster,
68
256099
1815
Achterbahn
04:17
yeah, yeah, yeah,
69
257914
2103
yeah, yeah, yeah
04:20
carousel.
70
260017
3511
Karussell
04:23
Carousel,
71
263947
3784
Karussell
04:27
carousel,
72
267731
4050
Karussell
04:31
carousel,
73
271781
3836
Karussell
04:35
carousel.
74
275617
8835
Karussell
04:45
(Applause)
75
285297
2598
(Applaus)
04:48
Michael Pemberton.
76
288513
2118
Michael Pemberton
04:50
(Applause)
77
290631
2451
(Applaus)
04:53
Thank you so much.
78
293785
1720
Ich danke Ihnen vielmals.
04:55
Thank you.
79
295505
1075
Vielen Dank.

Original video on YouTube.com
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7