"Rollercoaster" | Sara Ramirez

362,611 views ・ 2017-03-27

TED


Бейнені ойнату үшін төмендегі ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз.

Аудармашы: Bayan Assylbekova Редактор: Asqat Yerkimbay
00:13
(Guitar)
0
13611
2559
(Гитара)
00:29
(Singing)
1
29878
1003
(Ән айту)
00:30
Rollercoaster,
2
30881
4090
Сырғанақ,
00:34
carousel.
3
34971
2060
әткеншек.
00:40
Where the highs are heaven,
4
40472
2860
Жоғары тұстары – жұмақ,
00:43
but the lows,
5
43332
1109
ал төменгі жері,
00:44
oh, they can be hell.
6
44441
2589
тозақ болып көрінген.
00:47
You can grab the ring,
7
47030
3776
Қоңырауды аларсың,
00:50
you can ring that bell,
8
50806
3435
Қоңырауды соғарсың,
00:54
when the ride is over,
9
54241
4349
сапар аяқталғанда,
00:58
you can never tell.
10
58590
1964
сен ешқашан айтпассың.
01:03
People tell you this one thing --
11
63835
3843
Адамдар саған тек бір нәрсе айтар --
01:07
will make your life complete.
12
67678
2683
сенің өміріңді қиындатар.
01:10
So you,
13
70361
1430
Сонымен сен,
01:11
you give it everything you got
14
71791
2537
сен өзіңде бар нәрсені бересің
01:14
and you wind up on the street.
15
74328
3530
және көшеде асығып жүресің.
01:19
Then one day you wake up,
16
79545
3984
Бір күні оянғанда,
01:23
and they tell you "you're a queen,"
17
83529
3949
олар саған "сен – ханшайымсың" дер,
01:27
but then you find that someone else
18
87478
3807
бірақ сен басқа біреу
01:31
is pulling on the strings.
19
91285
2177
ішек бұрап отырғанын көресің.
01:33
Rollercoaster,
20
93462
4260
Сырғанақ,
01:37
carousel.
21
97722
2560
әткеншек.
01:43
Where the highs are heaven,
22
103008
2817
Жоғары тұстары – жұмақ,
01:45
but the lows,
23
105825
1076
ал төменгі жері
01:46
oh, they can be hell.
24
106901
2639
тозақ болып көрінген.
01:49
You can grab the ring,
25
109540
3586
Қоңырауды аларсың,
01:53
you can ring that bell,
26
113126
3471
Қоңырауды соғарсың,
01:56
when the ride is over,
27
116597
4264
сапар аяқталғанда,
02:00
you can never tell.
28
120861
2434
сен ешқашан айтпассың.
02:05
The one you love,
29
125963
1369
Өзің сүйген,
02:07
they love you --
30
127332
1049
олар сені сүйген --
02:08
oh yeah --
31
128381
1631
ой ее --
02:10
until the end of time.
32
130012
3032
өмір аяқталғанға дейін.
02:13
But lose your edge or lose your cool,
33
133901
2620
Бірақ шектен шығып, сабырлықты жоғалтсаң,
02:16
they will drop you like a dime.
34
136521
3832
олар сені қаңбақша ұшырады.
02:21
Everyone is crowding 'round
35
141538
3962
Байлық сенің досың болса,
02:25
when fortune is your friend.
36
145500
3860
барлығы айналаңнан табылар.
02:29
When your luck is running out,
37
149360
3855
Басыңнан бақ кетсе,
02:33
you're all alone again.
38
153215
2225
қайтадан жалғыз қаларсың.
02:35
Rollercoaster,
39
155440
4175
Сырғанақ,
02:39
carousel.
40
159615
3379
әткеншек.
02:44
Where the highs are heaven
41
164762
2961
Жоғары тұстары – жұмақ,
02:47
but the lows,
42
167723
1180
ал төменгі жері,
02:48
oh, they can be hell.
43
168903
2336
тозақ болып көрінген.
02:51
You can grab the ring,
44
171239
3714
Қоңырауды аларсың,
02:54
you can ring that bell,
45
174953
3396
Қоңырау шаларсың,
02:58
when the ride is over
46
178349
4234
Сапар аяқталғанда
03:02
you can never tell.
47
182583
2779
сен ешқашан айтпассың.
03:07
Well, maybe I'm just cynical,
48
187984
3884
Мүмкін мен астамшыл шығармын,
03:11
and all these words are lies,
49
191868
3990
мына сөздердің барлығы жалған болар,
03:15
but experience keeps telling me
50
195858
2791
бірақ өмірден түйгенім:
03:18
that the cautious one is wise.
51
198649
3022
сақ адам - данышпан.
03:23
But caution makes you hesitate,
52
203668
3856
Бірақ сақтық сені абыржытады,
03:27
and hesitate you're lost,
53
207524
3898
және абыржысаң сасқалақтайсың,
03:31
so take your opportunities
54
211422
3907
сондықтан мүмкіндігіңді жіберме
03:35
and never count the cost.
55
215329
2180
ешқашан шығыныңды санама.
03:37
Rollercoaster,
56
217509
4050
Сырғанақ,
03:41
carousel.
57
221559
3458
әткеншек.
03:46
Where the highs are heaven,
58
226987
2684
Жоғары тұстары – жұмақ,
03:49
but the lows,
59
229671
1370
төменгі жері,
03:51
oh, they can be hell.
60
231041
2268
тозақ болған.
03:53
You can grab the ring,
61
233309
3462
Қоңырауды аларсың.
03:56
you can ring that bell,
62
236771
3486
Қоңырауды шаларсың,
04:00
when the ride is over --
63
240257
2534
Сапар аяқталғанда --
04:02
over, over,
64
242791
1773
бітті, бітті,
04:04
you can never, ever tell.
65
244564
3817
сен ешқашан айтпассың.
04:08
Rollercoaster,
66
248381
3843
Сырғанақ,
04:12
carousel,
67
252224
3875
әткеншек,
04:16
rollercoaster,
68
256099
1815
сырғанақ,
04:17
yeah, yeah, yeah,
69
257914
2103
ие, ие, ие,
04:20
carousel.
70
260017
3511
әткеншек.
04:23
Carousel,
71
263947
3784
Әткеншек,
04:27
carousel,
72
267731
4050
әткеншек,
04:31
carousel,
73
271781
3836
әткеншек,
04:35
carousel.
74
275617
8835
әткеншек.
04:45
(Applause)
75
285297
2598
(Қол соғу)
04:48
Michael Pemberton.
76
288513
2118
Майкл Пембертон.
04:50
(Applause)
77
290631
2451
(Қол соғу)
04:53
Thank you so much.
78
293785
1720
Көп рақмет.
04:55
Thank you.
79
295505
1075
Рақмет.

Original video on YouTube.com
Осы веб-сайт туралы

Бұл сайт ағылшын тілін үйренуге пайдалы YouTube бейнелерімен таныстырады. Сіз әлемнің түкпір-түкпірінен келген үздік оқытушылар жүргізетін ағылшын тілі сабақтарын көресіз. Бейнені сол жерден ойнату үшін әрбір бейне бетінде көрсетілетін ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз. Субтитрлер бейнені ойнатумен синхрондалады. Егер сізде қандай да бір ескертулер немесе сұраулар болса, осы байланыс формасы арқылы бізге хабарласыңыз.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7