"Rollercoaster" | Sara Ramirez

362,611 views ・ 2017-03-27

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Joel Santos Revisora: Filipa Seixas
00:13
(Guitar)
0
13611
2559
(Guitarra)
.
00:29
(Singing)
1
29878
1003
♪ Montanha-russa,
00:30
Rollercoaster,
2
30881
4090
00:34
carousel.
3
34971
2060
♪ carrossel.
00:40
Where the highs are heaven,
4
40472
2860
♪ Onde os altos são o paraíso,
00:43
but the lows,
5
43332
1109
♪ mas os baixos,
00:44
oh, they can be hell.
6
44441
2589
♪ oh, podem ser um inferno.
00:47
You can grab the ring,
7
47030
3776
♪ Podes realizar o teu sonho
00:50
you can ring that bell,
8
50806
3435
♪ podes fazer soar o sino,
00:54
when the ride is over,
9
54241
4349
♪ quando acaba a viagem,
00:58
you can never tell.
10
58590
1964
♪ nunca se sabe.
01:03
People tell you this one thing --
11
63835
3843
♪ As pessoas dizem-te que isto
01:07
will make your life complete.
12
67678
2683
♪ vai fazer-te feliz.
01:10
So you,
13
70361
1430
♪ Então tu,
01:11
you give it everything you got
14
71791
2537
♪ dás tudo o que tens
01:14
and you wind up on the street.
15
74328
3530
♪ e acabas na rua.
01:19
Then one day you wake up,
16
79545
3984
♪ Então um dia acordas,
01:23
and they tell you "you're a queen,"
17
83529
3949
♪ e dizem-te "és uma rainha,"
01:27
but then you find that someone else
18
87478
3807
♪ mas depois descobres que outra pessoa
01:31
is pulling on the strings.
19
91285
2177
♪ está a puxar os cordelinhos.
01:33
Rollercoaster,
20
93462
4260
♪ Montanha-russa,
01:37
carousel.
21
97722
2560
♪ carrossel.
01:43
Where the highs are heaven,
22
103008
2817
♪ Onde os altos são o paraíso,
01:45
but the lows,
23
105825
1076
♪ mas os baixos,
01:46
oh, they can be hell.
24
106901
2639
♪ oh, podem ser o inferno.
01:49
You can grab the ring,
25
109540
3586
♪ Podes realizar o teu sonho
01:53
you can ring that bell,
26
113126
3471
♪ podes fazer soar o sino,
01:56
when the ride is over,
27
116597
4264
♪ quando termina a viagem,
02:00
you can never tell.
28
120861
2434
♪ nunca se sabe.
02:05
The one you love,
29
125963
1369
♪ Aquele que amas,
02:07
they love you --
30
127332
1049
♪ Eles amam-te
02:08
oh yeah --
31
128381
1631
♪ oh sim
02:10
until the end of time.
32
130012
3032
♪ até ao fim dos tempos.
02:13
But lose your edge or lose your cool,
33
133901
2620
♪ Mas se perderes o controlo ou a calma,
02:16
they will drop you like a dime.
34
136521
3832
♪ largam-te como se não fosses nada.
02:21
Everyone is crowding 'round
35
141538
3962
♪ Todos se juntam à tua volta
02:25
when fortune is your friend.
36
145500
3860
♪ quando a sorte está do teu lado.
02:29
When your luck is running out,
37
149360
3855
♪ Quando a sorte se acaba,
02:33
you're all alone again.
38
153215
2225
♪ ficas de novo na solidão.
02:35
Rollercoaster,
39
155440
4175
♪ Montanha-russa,
02:39
carousel.
40
159615
3379
♪ carrossel.
02:44
Where the highs are heaven
41
164762
2961
♪ Onde os altos são o paraíso
02:47
but the lows,
42
167723
1180
♪ mas os baixos,
02:48
oh, they can be hell.
43
168903
2336
♪ oh, podem ser o inferno.
02:51
You can grab the ring,
44
171239
3714
♪ Podes realizar o teu sonho
02:54
you can ring that bell,
45
174953
3396
♪ podes fazer soar o sino,
02:58
when the ride is over
46
178349
4234
♪ quando a viagem termina
03:02
you can never tell.
47
182583
2779
♪ nunca se sabe.
03:07
Well, maybe I'm just cynical,
48
187984
3884
♪ Bem, talvez eu seja cínica,
03:11
and all these words are lies,
49
191868
3990
♪ e estas palavras sejam mentiras,
03:15
but experience keeps telling me
50
195858
2791
♪ mas a experiência diz-me
03:18
that the cautious one is wise.
51
198649
3022
♪ que o cauteloso é sábio.
03:23
But caution makes you hesitate,
52
203668
3856
♪ Mas cautela faz-te hesitar,
03:27
and hesitate you're lost,
53
207524
3898
♪ e se hesitares estás perdido,
03:31
so take your opportunities
54
211422
3907
♪ portanto aproveita as oportunidades
03:35
and never count the cost.
55
215329
2180
♪ e nunca olhes para trás.
03:37
Rollercoaster,
56
217509
4050
♪ Montanha-russa,
03:41
carousel.
57
221559
3458
♪ carrossel.
03:46
Where the highs are heaven,
58
226987
2684
♪ Onde os altos são o paraíso,
03:49
but the lows,
59
229671
1370
♪ mas os baixos,
03:51
oh, they can be hell.
60
231041
2268
♪ oh, podem ser um inferno.
03:53
You can grab the ring,
61
233309
3462
♪ Podes realizar o teu sonho
03:56
you can ring that bell,
62
236771
3486
♪ podes fazer soar o sino,
04:00
when the ride is over --
63
240257
2534
♪ quando a viagem termina
04:02
over, over,
64
242791
1773
♪ termina, termina,
04:04
you can never, ever tell.
65
244564
3817
♪ nunca, nunca se sabe.
04:08
Rollercoaster,
66
248381
3843
♪ Montanha-russa,
04:12
carousel,
67
252224
3875
♪ carrossel,
04:16
rollercoaster,
68
256099
1815
♪ montanha-russa,
04:17
yeah, yeah, yeah,
69
257914
2103
♪ yeah, yeah, yeah,
04:20
carousel.
70
260017
3511
♪ carrossel.
04:23
Carousel,
71
263947
3784
♪ Carrossel,
04:27
carousel,
72
267731
4050
♪ carrossel,
04:31
carousel,
73
271781
3836
♪ carrossel,
04:35
carousel.
74
275617
8835
♪ carrossel,
04:45
(Applause)
75
285297
2598
(Aplausos)
04:48
Michael Pemberton.
76
288513
2118
Michael Pemberton.
04:50
(Applause)
77
290631
2451
(Aplausos)
04:53
Thank you so much.
78
293785
1720
Muito obrigada.
04:55
Thank you.
79
295505
1075
Obrigada.
(Aplausos)

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7