"Rollercoaster" | Sara Ramirez

358,055 views ・ 2017-03-27

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Silvia Fornasiero
00:13
(Guitar)
0
13611
2559
(Chitarra)
00:29
(Singing)
1
29878
1003
(Cantato)
00:30
Rollercoaster,
2
30881
4090
Montagne russe,
00:34
carousel.
3
34971
2060
la giostra.
00:40
Where the highs are heaven,
4
40472
2860
Dove in cima c'è il paradiso
00:43
but the lows,
5
43332
1109
ma in basso,
00:44
oh, they can be hell.
6
44441
2589
oh, può esserci l'inferno.
00:47
You can grab the ring,
7
47030
3776
Puoi afferrare l'anello,
00:50
you can ring that bell,
8
50806
3435
puoi suonare la campana,
00:54
when the ride is over,
9
54241
4349
quando la corsa è finita,
00:58
you can never tell.
10
58590
1964
non puoi mai dire.
01:03
People tell you this one thing --
11
63835
3843
Dicono che questo
01:07
will make your life complete.
12
67678
2683
renderà completa la tua vita.
01:10
So you,
13
70361
1430
Così tu,
01:11
you give it everything you got
14
71791
2537
gli dai tutto ciò che hai
01:14
and you wind up on the street.
15
74328
3530
e finisci per strada.
01:19
Then one day you wake up,
16
79545
3984
Poi un giorno ti svegli
01:23
and they tell you "you're a queen,"
17
83529
3949
e ti dicono "Sei una regina",
01:27
but then you find that someone else
18
87478
3807
ma scopri che qualcun altro
01:31
is pulling on the strings.
19
91285
2177
sta tirando i fili.
01:33
Rollercoaster,
20
93462
4260
Montagne russe,
01:37
carousel.
21
97722
2560
la giostra.
01:43
Where the highs are heaven,
22
103008
2817
Dove in cima c'è il paradiso
01:45
but the lows,
23
105825
1076
ma in basso,
01:46
oh, they can be hell.
24
106901
2639
oh, può esserci l'inferno.
01:49
You can grab the ring,
25
109540
3586
Puoi afferrare l'anello,
01:53
you can ring that bell,
26
113126
3471
puoi suonare la campana,
01:56
when the ride is over,
27
116597
4264
quando la corsa è finita,
02:00
you can never tell.
28
120861
2434
non puoi mai dire.
02:05
The one you love,
29
125963
1369
Quelli che ami,
02:07
they love you --
30
127332
1049
ti amano --
02:08
oh yeah --
31
128381
1631
oh si --
02:10
until the end of time.
32
130012
3032
fino alla fine dei giorni.
02:13
But lose your edge or lose your cool,
33
133901
2620
Ma perdi la tua verve o perdi il tuo smalto,
02:16
they will drop you like a dime.
34
136521
3832
e ti lasceranno cadere come un centesimo.
02:21
Everyone is crowding 'round
35
141538
3962
Tutti ti stanno attorno
02:25
when fortune is your friend.
36
145500
3860
quando la fortuna è tua amica.
02:29
When your luck is running out,
37
149360
3855
Quando la tua fortuna sta finendo,
02:33
you're all alone again.
38
153215
2225
sei di nuovo solo.
02:35
Rollercoaster,
39
155440
4175
Montagne russe,
02:39
carousel.
40
159615
3379
la giostra.
02:44
Where the highs are heaven
41
164762
2961
Dove in cima c'è il paradiso
02:47
but the lows,
42
167723
1180
ma in basso,
02:48
oh, they can be hell.
43
168903
2336
oh, può esserci l'inferno.
02:51
You can grab the ring,
44
171239
3714
Puoi afferrare l'anello,
02:54
you can ring that bell,
45
174953
3396
puoi suonare la campana,
02:58
when the ride is over
46
178349
4234
quando la corsa è finita,
03:02
you can never tell.
47
182583
2779
non puoi mai dire.
03:07
Well, maybe I'm just cynical,
48
187984
3884
Forse sono solo cinica,
03:11
and all these words are lies,
49
191868
3990
e tutte queste parole sono bugie
03:15
but experience keeps telling me
50
195858
2791
ma l'esperienza continua a dirmi
03:18
that the cautious one is wise.
51
198649
3022
che la cautela è saggia.
03:23
But caution makes you hesitate,
52
203668
3856
Ma la cautela ti fa esitare,
03:27
and hesitate you're lost,
53
207524
3898
e se esiti sei perduto,
03:31
so take your opportunities
54
211422
3907
così prendi le tue opportunità
03:35
and never count the cost.
55
215329
2180
e non considerare il prezzo.
03:37
Rollercoaster,
56
217509
4050
Montagne russe,
03:41
carousel.
57
221559
3458
la giostra.
03:46
Where the highs are heaven,
58
226987
2684
Dove in cima c'è il paradiso
03:49
but the lows,
59
229671
1370
ma in basso,
03:51
oh, they can be hell.
60
231041
2268
oh, può esserci l'inferno.
03:53
You can grab the ring,
61
233309
3462
Puoi afferrare l'anello,
03:56
you can ring that bell,
62
236771
3486
puoi suonare la campana,
04:00
when the ride is over --
63
240257
2534
quando la corsa è finita --
04:02
over, over,
64
242791
1773
finita, finita,
04:04
you can never, ever tell.
65
244564
3817
non puoi mai dire.
04:08
Rollercoaster,
66
248381
3843
Montagne russe,
04:12
carousel,
67
252224
3875
la giostra,
04:16
rollercoaster,
68
256099
1815
montagne russe,
04:17
yeah, yeah, yeah,
69
257914
2103
si, si, si,
04:20
carousel.
70
260017
3511
la giostra.
04:23
Carousel,
71
263947
3784
Giostra,
04:27
carousel,
72
267731
4050
giostra,
04:31
carousel,
73
271781
3836
giostra,
04:35
carousel.
74
275617
8835
giostra.
04:45
(Applause)
75
285297
2598
(Applausi)
04:48
Michael Pemberton.
76
288513
2118
Michael Pemberton.
04:50
(Applause)
77
290631
2451
(Applausi)
04:53
Thank you so much.
78
293785
1720
Molte grazie.
04:55
Thank you.
79
295505
1075
Grazie.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7