How do carbohydrates impact your health? - Richard J. Wood

6,315,191 views ・ 2016-01-11

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ann Chen 審譯者: Max Chern
00:06
Which of these has the least carbohydrates?
0
6995
2603
這些那一個所含的 醣類(碳水化合物)最少?
00:09
This roll of bread?
1
9598
1379
這條麵包?
00:10
This bowl of rice?
2
10977
1350
這碗飯?
00:12
Or this can of soda?
3
12327
1897
還是這罐蘇打汽水?
00:14
It's a trick question.
4
14224
1156
這是個故弄玄虛的問題
00:15
Although they may differ in fats, vitamins, and other nutritional content,
5
15380
4309
雖然它們在脂肪、維生素 及其他營養成份可能不同
00:19
when it comes to carbs, they're pretty much the same.
6
19689
3362
但當說到醣類(碳水化合物) 它們就相去無幾了
00:23
So what exactly does that mean for your diet?
7
23051
3272
所以對你的飲食真正的意義是什麼?
00:26
First of all, carbohydrate is the nutritional category for sugars
8
26323
4052
首先,糖在營養分類中屬於醣類
00:30
and molecules that your body breaks down to make sugars.
9
30375
4105
身體分解醣類以生成糖
00:34
Carbohydrates can be simple or complex depending on their structure.
10
34480
4207
根據它們的結構,醣類 可以是簡單的或是複雜的
00:38
This is a simple sugar, or monosaccharide.
11
38687
3924
這是一種單醣 (simple sugar) 或單醣 (monosaccharide)
00:42
Glucose, fructose, and galactose are all simple sugars.
12
42611
4278
葡萄糖、果糖和半乳糖全都是單醣
00:46
Link two of them together, and you've got a disaccharide,
13
46889
3616
將它們任兩個連結,你就會 得到一種雙醣 (disaccharide) ─
00:50
lactose, maltose, or sucrose.
14
50505
4749
─ 乳糖、麥芽糖或蔗糖
00:55
Complex carbohydrates, on the other hand,
15
55254
2263
另一方面,複雜醣類
00:57
have three or more simple sugars strung together.
16
57517
3473
具有三種或更多的單醣串在一起
01:00
Complex carbohydrates with three to ten linked sugars
17
60990
3340
由三個至十個單醣連結的複雜醣類
01:04
are oligosaccharides.
18
64330
1927
稱為寡醣 (oligosaccharides)
01:06
Those with more than ten are polysaccharides.
19
66257
3110
而超過十個以上的稱為 多醣 (polysaccharides)
01:09
During digestion,
20
69367
1608
當消化食物時
01:10
your body breaks down those complex carbohydrates
21
70975
3077
身體會將複雜醣類分解
01:14
into their monosaccharide building blocks,
22
74052
2854
成為單醣分子
01:16
which your cells can use for energy.
23
76906
2563
供細胞做為能量使用
01:19
So when you eat any carbohydrate-rich food,
24
79469
2862
所以當你吃任何富含醣類的食物時
01:22
the sugar level in your blood, normally about a teaspoon, goes up.
25
82331
4907
你的血糖濃度, 一般大約一茶匙,就會上升
01:27
But your digestive tract doesn't respond to all carbohydrates the same.
26
87238
4727
但你的消化道並不是對 所有醣類的反應都一致
01:31
Consider starch and fiber,
27
91965
1708
就澱粉和纖維而言
01:33
both polysaccharides,
28
93673
1557
兩者都是多醣
01:35
both derived from plants,
29
95230
1662
都是來自植物
01:36
both composed of hundreds to thousands of monosaccharides joined together,
30
96892
5228
都是由幾百個到幾千個 單醣連結在一起組成的
01:42
but they're joined together differently,
31
102120
2152
但它們結合的方式不同
01:44
and that changes the effect they have on your body.
32
104272
2933
就會改變作用在你身體的結果
01:47
In starches, which plants mostly store for energy in roots and seeds,
33
107205
4679
澱粉 ─ 是植物在根及種子中 大部份的能量儲存方式
01:51
glucose molecules are joined together by alpha linkages,
34
111884
3824
其葡萄糖分子以 阿爾法鍵 (alpha linkage) 連結在一起
01:55
most of which can be easily cleaved by enzymes in your digestive tract.
35
115708
4780
大多數很容易被消化道中的酵素分割
02:00
But in fiber, the bonds between monosaccharide molecules are beta bonds,
36
120488
5170
但是纖維,單醣分子間的鍵 是貝他鍵 (beta bonds)
02:05
which your body can't break down.
37
125658
2218
身體無法分解
02:07
Fiber can also trap some starches, preventing them from being cleaved,
38
127876
4684
纖維也能將一些澱粉夾於其中 避免它們被分割
02:12
resulting in something called resistant starch.
39
132560
3371
而形成所謂的阻抗澱粉 (resistant starch)
02:15
So foods high in starch, like crackers and white bread,
40
135931
3921
所以澱粉含量高的食物 如薄脆餅乾與白麵包
02:19
are digested easily,
41
139852
1476
很容易被消化
02:21
quickly releasing a whole bunch of glucose into your blood,
42
141328
3446
會迅速地釋放一大堆葡萄糖進入血中
02:24
exactly what would happen if you drank something high in glucose, like soda.
43
144774
4198
如果喝了含大量葡萄糖飲料, 像蘇打汽水也會發生完全一樣的情形
02:28
These foods have a high glycemic index,
44
148972
2986
這些食物具有高升糖指數
02:31
the amount that a particular food raises the sugar level in your blood.
45
151958
4440
升糖指數是指 某一特定食物升高血糖的數值
02:36
Soda and white bread have a similar glycemic index
46
156398
3307
蘇打汽水和白麵包具有相似的升糖指數
02:39
because they have a similar effect on your blood sugar.
47
159705
3218
因為它們對於血糖有相似的影響
02:42
But when you eat foods high in fiber, like vegetables, fruits, and whole grains,
48
162923
4491
但當吃高纖食物時 ─ 像蔬菜、水果和全穀類
02:47
those indigestible beta bonds slow the release of glucose into the blood.
49
167414
5130
那些難以消化的貝他鍵 減緩了葡萄糖釋入血中
02:52
Those foods have a lower glycemic index,
50
172544
2444
這些食物具有較低的升糖指數
02:54
and foods like eggs, cheese, and meats have the lowest glycemic index.
51
174988
5771
像雞蛋、乳酪和肉類的升糖指數最低
03:00
When sugar moves from the digestive tract to the blood stream,
52
180759
3405
當糖自消化道進入血液
03:04
your body kicks into action to transfer it into your tissues
53
184164
3927
身體會開始將它轉送到組織
03:08
where it can be processed and used for energy.
54
188091
2851
在那裡它會被處理,並作為能量使用
03:10
Insulin, a hormone synthesized in the pancreas,
55
190942
3701
胰島素,一種在胰臟合成的荷爾蒙
03:14
is one of the body's main tools for sugar management.
56
194643
3293
是身體處理糖分的主要工具之一
03:17
When you eat and your blood sugar rises,
57
197936
2573
當進食而血糖上升時
03:20
insulin is secreted into the blood.
58
200509
2664
胰島素會被分泌而進入血中
03:23
It prompts your muscle and fat cells to let glucose in
59
203173
3819
它會促使肌肉和脂肪細胞 讓葡萄糖進入
03:26
and jump starts the conversion of sugar to energy.
60
206992
3785
快速開始將糖轉換為能量
03:30
The degree to which a unit of insulin lowers the blood sugar
61
210777
2895
每一單位胰島素降低血糖的程度
03:33
helps us understand something called insulin sensitivity.
62
213672
3663
可幫我們了解所謂的「胰島素敏感性」
03:37
The more a given unit of insulin lowers blood sugar,
63
217335
3657
一定單位量的胰島素 降低血糖的程度愈大
03:40
the more sensitive you are to insulin.
64
220992
2123
即你對胰島素的敏感性就愈大
03:43
If insulin sensitivity goes down, that's known as insulin resistance.
65
223115
4434
如果胰島素的敏感性下降 就是眾所周知的「胰島素阻抗」
03:47
The pancreas still sends out insulin,
66
227549
2214
胰臟仍會釋出胰島素
03:49
but cells, especially muscle cells, are less and less responsive to it,
67
229763
5101
但細胞 ─尤其是肌肉細胞─ 對它的反應越來越少
03:54
so blood sugar fails to decrease,
68
234864
2275
所以血糖無法下降
03:57
and blood insulin continues to rise.
69
237139
3407
而血中胰島素卻持續上升
04:00
Chronically consuming a lot of carbohydrates
70
240546
3405
長期食用大量醣類
04:03
may lead to insulin resistance,
71
243951
2304
可能導致胰島素阻抗
04:06
and many scientists believe that insulin resistance
72
246255
2959
許多科學家相信胰島素阻抗
04:09
leads to a serious condition called metabolic syndrome.
73
249214
4251
會導致一種嚴重狀況 稱為「代謝症候群」
04:13
That involves a constellation of symptoms,
74
253465
2135
會出現一系列的症狀
04:15
including high blood sugar,
75
255600
1605
包括高血糖
04:17
increased waist circumference,
76
257205
1828
腰圍增加
04:19
and high blood pressure.
77
259033
2123
及高血壓
04:21
It increases the risk of developing conditions,
78
261156
2309
它會增加疾病形成的風險
04:23
like cardiovascular disease
79
263465
1796
如心臟血管疾病
04:25
and type II diabetes.
80
265261
2123
及第二型糖尿病
04:27
And its prevalence is rapidly increasing all over the world.
81
267384
4551
而它的罹病率在全世界快速地增加中
04:31
As much as 32% of the population in the U.S. has metabolic syndrome.
82
271935
5326
在美國多達 32 % 的人口患有代謝症候群
04:38
So let's get back to your diet.
83
278141
1947
所以讓我們回到你的飲食
04:40
Whether your food tastes sweet or not, sugar is sugar,
84
280088
4231
無論你的食物嚐起來甜不甜 糖就是糖
04:44
and too many carbs can be a problem.
85
284319
3019
太多的醣類會是個問題
04:47
So maybe you'll want to take a pass
86
287338
2318
所以你也許願意對
04:49
on that pasta sushi roll pita burrito donut burger sandwich.
87
289656
4781
義大利麵、壽司卷、皮塔餅、玉米煎餅、 甜甜圈做成的漢堡三明治,視而不見吧!
翻譯:Yun An Chen
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7