The genius of Marie Curie - Shohini Ghose

3,853,775 views ・ 2017-06-08

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Riley WANG 校对人员: Lipeng Chen
00:07
If you want a glimpse of Marie Curie's manuscripts,
0
7069
3489
如果要翻阅玛丽·居里的手稿,
00:10
you'll have to sign a waiver and put on protective gear
1
10558
2851
你可能需要签一份免责声明并带好防护器具,
00:13
to shield yourself from radiation contamination.
2
13409
3309
才能不受到放射性污染。
00:16
Madame Curie's remains, too, were interred in a lead-lined coffin,
3
16718
4469
居里夫人的遗体也被置于内衬铅的棺材中,
00:21
keeping the radiation that was the heart of her research,
4
21187
2865
免受辐射的影响,
00:24
and likely the cause of her death, well contained.
5
24052
3806
这是她研究的核心,也很可能是她的死因。
00:27
Growing up in Warsaw in Russian-occupied Poland,
6
27858
3220
居里夫人成长于俄国控制的波兰首都,华沙,
00:31
the young Marie, originally named Maria Sklodowska,
7
31078
3593
原名为玛丽·斯克沃多夫斯卡
00:34
was a brilliant student, but she faced some challenging barriers.
8
34671
4197
自小便是一个聪明的孩子,却面临诸多挑战。
00:38
As a woman, she was barred from pursuing higher education,
9
38868
3630
作为女性,她不能够获得高等教育,
00:42
so in an act of defiance,
10
42498
2021
作为反抗,
她进入“空中大学”读书,
00:44
Marie enrolled in the Floating University,
11
44519
2960
00:47
a secret institution that provided clandestine education to Polish youth.
12
47479
5380
这是一个为波兰年轻人提供教育的地下机构。
00:52
By saving money and working as a governess and tutor,
13
52859
2820
通过辛苦攒钱和做家教,
00:55
she eventually was able to move to Paris to study at the reputed Sorbonne.
14
55679
4870
玛丽终于能够前往著名的巴黎索邦大学读书。
01:00
There, Marie earned both a physics and mathematics degree
15
60549
3111
在此,玛丽获得了物理和化学学位,
01:03
surviving largely on bread and tea,
16
63660
2280
生活艰苦的她主要以面包、茶水充饥,
01:05
and sometimes fainting from near starvation.
17
65940
3070
有时还会因为饥饿而昏倒。
01:09
In Paris, Marie met the physicist Pierre Curie,
18
69010
2830
在巴黎,玛利亚遇到了物理学家皮埃尔·居里,
01:11
who shared his lab and his heart with her.
19
71840
3259
他提供自己的实验室给玛丽, 也献出了自己的爱。
01:15
But she longed to be back in Poland.
20
75099
2521
但玛丽仍渴望回到波兰。
01:17
Upon her return to Warsaw, though,
21
77620
1619
在她回到华沙后,
01:19
she found that securing an academic position as a woman
22
79239
2640
她发现女性仍然无法
01:21
remained a challenge.
23
81879
1741
在学术领域占有一席之地。
01:23
All was not lost.
24
83620
1400
一切都还是老样子。
01:25
Back in Paris, the lovelorn Pierre was waiting,
25
85020
2381
于是她重返巴黎,等待她的是单相思的皮埃尔,
01:27
and the pair quickly married and became a formidable scientific team.
26
87401
3740
二人迅速结婚,并组成了坚定的科学伙伴。
01:31
Another physicist's work sparked Marie Curie's interest.
27
91141
3978
另一位物理学家的研究引起了玛丽的兴趣。
01:35
In 1896, Henri Becquerel discovered that uranium spontaneously emitted
28
95119
6062
1896年,亨利·贝克勒尔发现铀可以自发产生
01:41
a mysterious X-ray-like radiation that could interact with photographic film.
29
101181
5889
类似X光的射线,使感光胶片显影。
01:47
Curie soon found that the element thorium emitted similar radiation.
30
107070
4481
居里夫人马上发现 钍也能产生类似的放射性。
01:51
Most importantly, the strength of the radiation
31
111551
3450
最重要的是,
放射性的强度只与元素的量相关,
01:55
depended solely on the element's quantity,
32
115001
2261
01:57
and was not affected by physical or chemical changes.
33
117262
3519
且不受物理或化学性变化的影响。
02:00
This led her to conclude that radiation was coming from something fundamental
34
120781
3711
这使得她得出结论: 放射性来源于元素
原子核内更基本的某种物质。
02:04
within the atoms of each element.
35
124492
2879
02:07
The idea was radical
36
127371
1292
这是一个非常大胆的设想,
02:08
and helped to disprove the long-standing model of atoms as indivisible objects.
37
128663
5378
并证明了长久以来 对原子结构模型的推测是错误的。
02:14
Next, by focusing on a super radioactive ore called pitchblende,
38
134041
4401
之后,通过专注研究放射性极强的沥青油矿,
02:18
the Curies realized that uranium alone couldn't be creating all the radiation.
39
138442
5472
居里夫妇意识到 铀并不是唯一的放射性来源。
02:23
So, were there other radioactive elements that might be responsible?
40
143914
4610
因此,是否还存在其他放射性元素?
02:28
In 1898, they reported two new elements,
41
148524
3931
1898年,他们二人发现了两种新的元素:
02:32
polonium, named for Marie's native Poland,
42
152455
2952
以玛丽的祖国命名的钋,
02:35
and radium, the Latin word for ray.
43
155407
3026
以及镭,是拉丁语中“射线”的意思。
02:38
They also coined the term radioactivity along the way.
44
158433
3951
他们同时也创造了“放射性”这个词。
02:42
By 1902, the Curies had extracted a tenth of a gram of pure radium chloride salt
45
162384
6331
到1902年时,居里夫妇从几吨沥青油矿中
提炼出了十分之一克纯氯化镭,
02:48
from several tons of pitchblende,
46
168715
2572
02:51
an incredible feat at the time.
47
171287
2249
这在当时是一件不可思议的功绩。
02:53
Later that year, Pierre Curie and Henri Becquerel
48
173536
2940
下半年,皮埃尔·居里与亨利·贝克勒尔
02:56
were nominated for the Nobel Prize in physics,
49
176476
2860
被提名为诺贝尔物理学奖获得者,
02:59
but Marie was overlooked.
50
179336
1769
但玛丽并未获得提名。
03:01
Pierre took a stand in support of his wife's well-earned recognition.
51
181105
3662
皮埃尔支持妻子得到她应当的褒奖。
03:04
And so both of the Curies and Becquerel shared the 1903 Nobel Prize,
52
184767
6459
于是,居里夫妇和贝克勒尔 共同获得了1903年的诺贝尔奖。
03:11
making Marie Curie the first female Nobel Laureate.
53
191226
4890
这使得玛丽·居里成为了 第一位获得诺贝尔奖的女性。
03:16
Well funded and well respected, the Curies were on a roll.
54
196116
3931
居里夫妇得到了充足的资金和尊重, 一切都很顺利。
03:20
But tragedy struck in 1906 when Pierre was crushed by a horse-drawn cart
55
200047
4639
但灾难也在1906年降临,皮埃尔在通过一个
车流密集的十字路口时被一辆马车撞倒。
03:24
as he crossed a busy intersection.
56
204686
2351
03:27
Marie, devastated, immersed herself in her research
57
207037
2850
绝望的玛丽只能让自己沉浸在研究中,
03:29
and took over Pierre's teaching position at the Sorbonne,
58
209887
2929
并接手了皮埃尔在索邦大学的教职,
03:32
becoming the school's first female professor.
59
212816
3241
她也是这里的第一位女教授。
03:36
Her solo work was fruitful.
60
216057
2299
居里夫人的工作取得了丰硕的成果。
03:38
In 1911, she won yet another Nobel,
61
218356
2372
1911年,她再次获得了诺贝尔奖,
03:40
this time in chemistry for her earlier discovery of radium and polonium,
62
220728
4139
这次则为诺贝尔化学奖以表彰她发现镭和钋,
03:44
and her extraction and analysis of pure radium and its compounds.
63
224867
4481
以及对镭及其化合物的提纯与分析。
03:49
This made her the first, and to this date,
64
229348
2179
这使她成为迄今为止第一也是唯一一位,
03:51
only person to win Nobel Prizes in two different sciences.
65
231527
4841
在不同领域获得诺贝尔奖的人士。
03:56
Professor Curie put her discoveries to work,
66
236368
2591
居里夫人将其研究应用到实践中,
03:58
changing the landscape of medical research and treatments.
67
238959
3259
改变了医学研究和治疗的前景。
04:02
She opened mobile radiology units during World War I,
68
242218
3129
一战期间,她建立了移动式放射中心,
04:05
and investigated radiation's effects on tumors.
69
245347
3432
并调查了射线对肿瘤的影响。
04:08
However, these benefits to humanity may have come at a high personal cost.
70
248779
3989
但是,全人类的获益伴随着巨大的个人牺牲。
04:12
Curie died in 1934 of a bone marrow disease,
71
252768
3211
居里夫人因骨髓病逝于1934年,
04:15
which many today think was caused by her radiation exposure.
72
255979
3700
很多人认为这是由于她大量接触的放射性所导致。
04:19
Marie Curie's revolutionary research
73
259679
3085
玛丽·居里革命性的研究
04:22
laid the groundwork for our understanding of physics and chemistry,
74
262764
3252
为众多科学领域打下了坚实基础,
04:26
blazing trails in oncology, technology, medicine, and nuclear physics,
75
266016
5303
包括物理、化学,
开辟了肿瘤学、技术工艺,药学 以及核物理等新领域。
04:31
to name a few.
76
271319
2104
04:33
For good or ill, her discoveries in radiation launched a new era,
77
273423
3911
她在放射性领域的发现 开创了一个新的纪元,
04:37
unearthing some of science's greatest secrets.
78
277334
2986
揭示了科学中一些最为重大的秘密。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7