The genius of Marie Curie - Shohini Ghose

Мари Кюригийн суу билэг - Шохини Гөүс

3,853,775 views

2017-06-08 ・ TED-Ed


New videos

The genius of Marie Curie - Shohini Ghose

Мари Кюригийн суу билэг - Шохини Гөүс

3,853,775 views ・ 2017-06-08

TED-Ed


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: eacanhu e Reviewer: Batchansaa Batzorig
00:07
If you want a glimpse of Marie Curie's manuscripts,
0
7069
3489
Хэрвээ та Мари Кюригийн гар бичмэлийг харахыг хүсвэл
00:10
you'll have to sign a waiver and put on protective gear
1
10558
2851
өргөдөл гаргаж, цацраг идэвхит туяанаас хамгаалахын тулд
00:13
to shield yourself from radiation contamination.
2
13409
3309
хамгаалалтын хувцас өмсөх ёстой.
00:16
Madame Curie's remains, too, were interred in a lead-lined coffin,
3
16718
4469
Хатагтай Кюригийн цогцос ч хүртэл зэсээр бүрсэн авсанд
00:21
keeping the radiation that was the heart of her research,
4
21187
2865
түүний судалгааны үндэс, магадгүй үхлийн шалтгаан нь болсон
00:24
and likely the cause of her death, well contained.
5
24052
3806
цацраг идэвхийг нь хадгалдаг.
00:27
Growing up in Warsaw in Russian-occupied Poland,
6
27858
3220
Оросын эзэмшил дэх Польш улсын Варшав хотод өссөн
00:31
the young Marie, originally named Maria Sklodowska,
7
31078
3593
анх Мари Склодовска гэх нэртэй байсан тэрээр
00:34
was a brilliant student, but she faced some challenging barriers.
8
34671
4197
гайхалтай сайн сурагч байсан ч хэцүү бэрхшээлүүдтэй нүүр тулжээ.
00:38
As a woman, she was barred from pursuing higher education,
9
38868
3630
Эмэгтэй хүн болохоор дээд боловсрол эзэмшихийг нь
00:42
so in an act of defiance,
10
42498
2021
хориглосныг эсэргүүцэн
00:44
Marie enrolled in the Floating University,
11
44519
2960
Польш хүүхдүүдэд нууцаар боловсрол олгодог
00:47
a secret institution that provided clandestine education to Polish youth.
12
47479
5380
Флоутинг их сургуульд орсон юм.
00:52
By saving money and working as a governess and tutor,
13
52859
2820
Багш, хүмүүжүүлэгчээр ажиллан мөнгө хуримтлуулснаар
00:55
she eventually was able to move to Paris to study at the reputed Sorbonne.
14
55679
4870
Парис руу нүүж алдартай Сорбонн Их Сургуульд сурах болов.
01:00
There, Marie earned both a physics and mathematics degree
15
60549
3111
Тэнд Мари физик болон математикийн зэрэг хамгаалсан бөгөөд
01:03
surviving largely on bread and tea,
16
63660
2280
ихэнхдээ талх цайгаар амьдарч,
01:05
and sometimes fainting from near starvation.
17
65940
3070
заримдаа хэт өлссөнөөсөө болж ухаан алддаг байжээ.
01:09
In Paris, Marie met the physicist Pierre Curie,
18
69010
2830
Парист байхдаа физикч Пиер Кюритэй танилцан
01:11
who shared his lab and his heart with her.
19
71840
3259
лаборатори болон сэтгэл зүрхээ хуваалцах болжээ.
01:15
But she longed to be back in Poland.
20
75099
2521
Гэхдээ Мари Польш руу буцахыг хүссээр байв.
01:17
Upon her return to Warsaw, though,
21
77620
1619
Варшавт эргэн ирээд
01:19
she found that securing an academic position as a woman
22
79239
2640
эмэгтэй хүнд судалгааны ажил олох нь
01:21
remained a challenge.
23
81879
1741
хэцүү хэвээр байгааг ойлгожээ.
01:23
All was not lost.
24
83620
1400
Бүх зүйл ингэж дууссангүй.
01:25
Back in Paris, the lovelorn Pierre was waiting,
25
85020
2381
Парист түүнийг хүлээн суусан Пиер дээр эргэн ирж
01:27
and the pair quickly married and became a formidable scientific team.
26
87401
3740
удалгүй гэрлэн, гайхалтай шинжлэх ухааны баг боллоо.
01:31
Another physicist's work sparked Marie Curie's interest.
27
91141
3978
Өөр нэгэн физикчийн ажил Мари Кюригийн сонирхлыг татсан нь
01:35
In 1896, Henri Becquerel discovered that uranium spontaneously emitted
28
95119
6062
1896 онд Анри Беккерель, уран гэх элемент гэрэл зургийн хальстай урвалд орж
01:41
a mysterious X-ray-like radiation that could interact with photographic film.
29
101181
5889
рентген туяа мэт цацраг ялгаруулдгийг нээсэн байв.
01:47
Curie soon found that the element thorium emitted similar radiation.
30
107070
4481
Кюри удалгүй тори элемент ч мөн төстэй цацраг ялгаруулдгийг олжээ.
01:51
Most importantly, the strength of the radiation
31
111551
3450
Хамгийн гол нь цацрагийн хэмжээ нь зөвхөн
01:55
depended solely on the element's quantity,
32
115001
2261
элементийн хэмжээнээс хамаарч байсан ба
01:57
and was not affected by physical or chemical changes.
33
117262
3519
үүнд нь физик эсвэл химийн өөрчлөлт нөлөөлсөнгүй.
02:00
This led her to conclude that radiation was coming from something fundamental
34
120781
3711
Энэ нь цацраг туяа элементийн атомаас
02:04
within the atoms of each element.
35
124492
2879
ялгарч байна гэсэн дүгнэлтэнд хүргэв.
02:07
The idea was radical
36
127371
1292
Энэхүү санаа нь атомуудыг
02:08
and helped to disprove the long-standing model of atoms as indivisible objects.
37
128663
5378
хуваагдашгүй биет гэх онолыг няцаахад тусалсан юм.
02:14
Next, by focusing on a super radioactive ore called pitchblende,
38
134041
4401
Дараагаар нь, маш их цацраг идэвхит төмөрлөг болох ураны давирхайг судалж
02:18
the Curies realized that uranium alone couldn't be creating all the radiation.
39
138442
5472
уран нь дангаараа бүх цацраг туяаг ялгаруулахгүй байгааг анзаарчээ.
02:23
So, were there other radioactive elements that might be responsible?
40
143914
4610
Тэгэхээр өөр цацраг идэвхит бодисууд нөлөөлж байв уу?
02:28
In 1898, they reported two new elements,
41
148524
3931
1898 онд тэд хоёр шинэ элемент нээсэн нь
02:32
polonium, named for Marie's native Poland,
42
152455
2952
Маригийн төрсөн нутаг Польшийг илэрхийлсэн поли,
02:35
and radium, the Latin word for ray.
43
155407
3026
Латинаар цацраг гэсэн утгатай ради байв.
02:38
They also coined the term radioactivity along the way.
44
158433
3951
Тэд мөн радио идэвхит чанар гэх нэр томъёог санаачилсан.
02:42
By 1902, the Curies had extracted a tenth of a gram of pure radium chloride salt
45
162384
6331
1902 он гэхэд тэд нэлээд хэдэн тонн ураны
давирхайнаас 0.1 грамм цэвэр ради хлорид давс гаргаж авсан ба
02:48
from several tons of pitchblende,
46
168715
2572
энэ нь тухайн үедээ гайхалтай явдал байлаа.
02:51
an incredible feat at the time.
47
171287
2249
02:53
Later that year, Pierre Curie and Henri Becquerel
48
173536
2940
Тухайн оны сүүлээр Пиер Кюри болон Анри Беккерель нар
02:56
were nominated for the Nobel Prize in physics,
49
176476
2860
физикийн салбарын Нобелийн шагналд нэр дэвшсэн ч
02:59
but Marie was overlooked.
50
179336
1769
Мариг орхисон байлаа.
03:01
Pierre took a stand in support of his wife's well-earned recognition.
51
181105
3662
Пиер эхнэрийнхээ зүй ёсны эрхийн талаар саналаа илэрхийлэн
03:04
And so both of the Curies and Becquerel shared the 1903 Nobel Prize,
52
184767
6459
1903 оны Нобелийн шагналыг эхнэр, нөхөр Кюри болон Беккерель нар хамтдаа хүртэж,
03:11
making Marie Curie the first female Nobel Laureate.
53
191226
4890
ингэснээр Мари анхны Нобелийн шагнал хүртсэн эмэгтэй болсон байна.
03:16
Well funded and well respected, the Curies were on a roll.
54
196116
3931
Сайн санхүүжилт болон өндөр нэр хүндийг олсон Кюригийнхэн шаргуу ажиллаж байв.
03:20
But tragedy struck in 1906 when Pierre was crushed by a horse-drawn cart
55
200047
4639
Гэвч уй гашуу тохиож 1906 онд Пиер хөл үймээнтэй замаар гарч явахдаа
03:24
as he crossed a busy intersection.
56
204686
2351
морин тэрэгт дайруулж нас баржээ.
03:27
Marie, devastated, immersed herself in her research
57
207037
2850
Гутралд орсон Мари бүх анхаарлаа судалгаандаа төвлөрүүлж,
03:29
and took over Pierre's teaching position at the Sorbonne,
58
209887
2929
Пиерийн оронд Сорбоннд багшилснаар
03:32
becoming the school's first female professor.
59
212816
3241
сургуулийн анхны эмэгтэй профессор болжээ.
03:36
Her solo work was fruitful.
60
216057
2299
Түүний бие даасан ажил үр өгөөжтэй байлаа.
03:38
In 1911, she won yet another Nobel,
61
218356
2372
1911 онд тэр дахин Нобелийн шагнал хүртсэн ба
03:40
this time in chemistry for her earlier discovery of radium and polonium,
62
220728
4139
энэ удаад өмнөх ради, поли элементүүдийг олж нээн цэвэр ради
03:44
and her extraction and analysis of pure radium and its compounds.
63
224867
4481
гарган авсанд нь химийн салбарт өгчээ.
03:49
This made her the first, and to this date,
64
229348
2179
Энэ нь түүнийг анхны бөгөөд одоог хүртэлх
03:51
only person to win Nobel Prizes in two different sciences.
65
231527
4841
Нобелийн шагналыг хоёр өөр салбарт авсан цорын ганц хүн болгожээ.
03:56
Professor Curie put her discoveries to work,
66
236368
2591
Профессор Кюри нээлтүүдээ ашиглан
03:58
changing the landscape of medical research and treatments.
67
238959
3259
анагаахын салбарын шинжилгээ, эмчилгээг өөрчилсөн.
04:02
She opened mobile radiology units during World War I,
68
242218
3129
Дэлхийн Нэгдүгээр Дайны үеэр хөдөлгөөнт рентген аппаратууд бүтээж,
04:05
and investigated radiation's effects on tumors.
69
245347
3432
цацраг идэвхийн хорт хавдарт үзүүлэх нөлөөг нь судалсан.
04:08
However, these benefits to humanity may have come at a high personal cost.
70
248779
3989
Гэвч эдгээр ач тус нь том золиостойгоор ирсэн юм.
04:12
Curie died in 1934 of a bone marrow disease,
71
252768
3211
Кюри 1934 онд ясны чөмөгний өвчнөөс болж нас барсан ба
04:15
which many today think was caused by her radiation exposure.
72
255979
3700
үүнийг цацраг идэвхит бодистой ажиллаж байсантай нь одоо ч холбож үздэг.
04:19
Marie Curie's revolutionary research
73
259679
3085
Мари Кюригийн судалгаа нь
04:22
laid the groundwork for our understanding of physics and chemistry,
74
262764
3252
бидний хими, физикийн ойлголтын суурь болж,
04:26
blazing trails in oncology, technology, medicine, and nuclear physics,
75
266016
5303
хавдар судлал, технологи, анагаах ухаан, цөмийн физик
04:31
to name a few.
76
271319
2104
гэх мэт салбаруудын эхлэлийг тавьж өгчээ.
04:33
For good or ill, her discoveries in radiation launched a new era,
77
273423
3911
Үр дүн нь сайн, муу аль нь ч байсан, түүний цацраг идэвхийн нээлтүүд
04:37
unearthing some of science's greatest secrets.
78
277334
2986
шинэ эринг эхлүүлж, шинжлэх ухааны зарим гайхалтай нууцуудыг нээсэн юм.
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7