How Braille was invented | Moments of Vision 9 - Jessica Oreck

Cách thức hệ thống chữ cho người khiếm thị được phát minh | Khoảnh khắc của sự khôn ngoan 9 - Jessic

483,063 views

2017-03-07 ・ TED-Ed


New videos

How Braille was invented | Moments of Vision 9 - Jessica Oreck

Cách thức hệ thống chữ cho người khiếm thị được phát minh | Khoảnh khắc của sự khôn ngoan 9 - Jessic

483,063 views ・ 2017-03-07

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Hoa Pham Reviewer: Ly Nguyễn
00:06
In a Moment of Vision...
0
6680
6070
Trong một khoảnh khắc của sự khôn ngoan...
00:12
Early 1800s.
1
12750
1320
Đầu những năm 1800s.
Nó vào giữa cuộc chiến tranh Napoleon ở giữa châu Âu,
00:14
It's the middle of the Napoleonic Wars in the middle of Europe,
2
14070
3001
và vào lúc nửa đêm.
00:17
and it's the middle of the night.
3
17071
2139
00:19
One Captain Charles Barbier of Napoleon's army
4
19210
2831
Đại úy Charles Barbier của quân đội Napoleon
00:22
is trying to relay a message to one of his troops.
5
22041
3089
đang cố gắng truyền thông báo tới một trong những binh lính của mình.
00:25
But sending written communications to the front lines
6
25130
2850
Nhưng gửi thông tin qua thư từ đến tiền tuyến
00:27
can be deadly for the recipient.
7
27980
1950
có thể nguy hiểm cho người nhận.
00:29
Lighting a candle to read the missive can give away their positions to the enemy.
8
29930
5380
Thắp nến để đọc công văn có thể tiết lộ vị trí cho kẻ thù.
00:35
In a moment of vision,
9
35310
2111
Trong một thoáng nhạy bén,
00:37
Barbier pokes a series of holes into a sheet of a paper with his blade,
10
37421
4070
Barbier chọc thủng tờ giấy với những lỗ hổng bằng mũi dao của mình,
00:41
creating a coded message that can be deciphered by fingertip,
11
41491
3210
tạo nên thông điệp được mã hóa có thể được giải bằng đầu ngón tay,
00:44
even in the pitch black.
12
44701
2489
thậm chí trong đêm tối.
00:47
The merits of his so-called night writing are never acknowledged by the military,
13
47190
4941
Phương thức của cách viết trong đêm đó không bao giờ được truyền trong quân đội,
00:52
but in 1821, Barbier approaches the Royal Institute for Blind Youth in Paris
14
52131
4620
nhưng năm 1821, Barbier đưa nó ra với Viện Hoàng gia cho người khiếm thị ở Pháp
00:56
in the hopes that they might find a use
15
56751
1939
với hy vọng họ sẽ tìm ra cách dùng
00:58
for his innovative, new communication method.
16
58690
3462
cho phương pháp giao tiếp mới, sáng tạo của ông.
01:02
There, a precocious teen by the name of Louis Braille does just that.
17
62152
4379
Ở đó, một cậu bé tên Louis Braille đã làm được điều đó.
01:06
Louis spends the next several years improving on Barbier's idea,
18
66531
3621
Louis dành vài năm tiếp theo để hoàn thiện ý tưởng Braille,
01:10
creating an organized alphabet fitting into a six dot standardized cell.
19
70152
5861
tạo nên một bảng chữ cái có trật tự nằm gọn trong một bộ sáu chấm tiêu chuẩn.
01:16
The system catches on.
20
76013
2819
Hệ thống này trở nên phổ biến.
01:18
Today, Braille is the universally accepted system of writing for the blind,
21
78832
4760
Ngày nay, hệ thống chữ Braille được chấp nhận toàn cầu cho người khiếm thị
01:23
adapted for more than 130 languages.
22
83592
2800
phù hợp với hơn 130 ngôn ngữ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7