Should you trust your first impression? - Peter Mende-Siedlecki

İlk izlenime güvenmeli misiniz? - Peter Mende-Siedlecki

3,140,989 views

2013-08-15 ・ TED-Ed


New videos

Should you trust your first impression? - Peter Mende-Siedlecki

İlk izlenime güvenmeli misiniz? - Peter Mende-Siedlecki

3,140,989 views ・ 2013-08-15

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Elif Yıldırım Gözden geçirme: Suleyman Cengiz
00:06
Imagine you're at a football game
0
6979
1743
Bir futbol maçında olduğunuzu hayal edin
00:08
when this obnoxious guy sits next to you.
1
8722
2484
yanınızda da çekilmez bir adam oturuyor.
00:11
He's loud,
2
11206
700
00:11
he spills his drink on you,
3
11906
1334
Gürültücü,
içeceğini üzerinize döküyor,
00:13
and he makes fun of your team.
4
13240
1755
ve takımınızla dalga geçiyor.
00:14
Days later, you're walking in the park
5
14995
2231
Birkaç gün sonra parkta yürürken
00:17
when suddenly it starts to pour rain.
6
17226
2597
aniden yağmur bastırıyor.
00:19
Who should show up at your side
7
19823
1307
Yanınızda belirip
şemsiyesini paylaşmayı öneren adam da kim?
00:21
to offer you an umbrella?
8
21130
1287
00:22
The same guy from the football game.
9
22417
2635
Futbol maçındaki adam.
00:25
Do you change your mind about him
10
25052
1437
İkinci karşılaşmanıza dayanarak
00:26
based on this second encounter,
11
26489
1724
onun hakkındaki fikrinizi değiştirir misiniz
00:28
or do you go with your first impression
12
28213
1496
yoksa ilk izleniminize sadık kalıp
00:29
and write him off?
13
29709
2198
adamı siler misiniz?
00:31
Research in social psychology suggests
14
31907
2391
Sosyal psikoloji araştırmaları gösteriyor ki
00:34
that we're quick to form lasting impressions of others
15
34298
2814
başkaları üzerindeki kalıcı izlenimlerimizi
00:37
based on their behaviors.
16
37112
1908
davranışlarına bakarak hızlıca oluşturuyoruz.
00:39
We manage to do this with little effort,
17
39020
2294
Tek bir davranış üzerinden
00:41
inferring stable character traits
18
41314
1996
karakter analizi yapmak için
00:43
from a single behavior,
19
43310
1337
çok az bir çaba harcıyoruz.
00:44
like a harsh word
20
44647
834
Kırıcı bir söz,
00:45
or a clumsy step.
21
45481
1493
ya da beceriksiz bir adım gibi.
00:46
Using our impressions as guides,
22
46974
1759
Çıkarımlarımızı baz alarak
00:48
we can accurately predict
23
48733
1307
insanların ileride nasıl davranacakları hakkında
00:50
how people are going to behave in the future.
24
50040
3147
isabetli kararlar verebiliyoruz.
00:53
Armed with the knowledge
25
53187
888
Maçtaki adamın
00:54
the guy from the football game
26
54075
1387
ilk tanıştığınızda yaptığı
00:55
was a jerk the first time you met him,
27
55462
1831
çirkin hareketlere dayanarak,
00:57
you might expect more of the same down the road.
28
57293
2500
yolda karşılaştığınızda daha fazlasını yapmasını bekliyorsunuz.
00:59
If so, you might choose to avoid him
29
59793
1881
Öyleyse, bir dahaki karşılaşmanızda
01:01
the next time you see him.
30
61674
1335
ondan kaçınmayı seçebilirsiniz.
01:03
That said, we can change our impressions
31
63009
2284
Bununla birlikte, izlenimlerimizi yeni bilgiler ışığında
01:05
in light of new information.
32
65293
2044
değiştirebileceğimiz söyleniyor.
01:07
Behavioral researchers have identified
33
67337
2536
Davranış araştırmacıları,
01:09
consistent patterns that seem to guide
34
69873
2337
izlenimlerimizi değiştirirken
01:12
this process of impression updating.
35
72210
2417
izlediğimiz bir yol olduğunu keşfetti.
01:14
On one hand, learning very negative,
36
74627
2387
Bir taraftan, birisi hakkında
01:17
highly immoral information about someone
37
77014
2700
aşırı olumsuz, ahlaksız bir bilgi öğrenmek
01:19
typically has a stronger impact
38
79714
1721
aşırı olumlu ve erdemli bir bilgi öğrenmekten
01:21
than learning very positive, highly moral information.
39
81435
4086
daha güçlü bir etki bırakıyor.
01:25
So, unfortunately for our new friend
40
85521
2275
Yani, maalesef yeni arkadaşımızın maçtaki kötü davranışları
01:27
from the football game,
41
87796
1025
01:28
his bad behavior at the game
42
88821
1422
yoldaki iyi davranışından
01:30
might outweigh his good behavior at the park.
43
90243
2827
daha güçlü bir etki bırakabilir.
01:33
Research suggests that this bias occurs
44
93070
2558
Araştırmalar gösteriyor ki, bu eğilimin sebebi
01:35
because immoral behaviors are more diagnostic,
45
95628
3200
olumsuz davranışların olumlu davranışlara göre
01:38
or revealing,
46
98828
1047
kişinin gerçek kimliğini yansıtmakta
01:39
of a person's true character.
47
99875
2168
daha tanılayıcı oluşu.
01:42
Okay, so by this logic,
48
102043
1834
Yani bu mantığa göre,
01:43
bad is always stronger than good
49
103877
2376
konu güncellemeye geldiğinde
01:46
when it comes to updating.
50
106253
1670
kötü her zaman iyiden daha baskındır.
01:47
Well, not necessarily.
51
107923
1831
Ama işin aslı öyle değil.
01:49
Certain types of learning don't seem to lead
52
109754
2128
Bazı öğrenme çeşitleri,
01:51
to this sort of negativity bias.
53
111882
2326
bu tarz bir negatif yönelmeye sebep olmuyor.
01:54
When learning about another person's abilities and competencies,
54
114208
3223
Mesela bir insanın yetenekleri
ve yetkinliklerini öğrenmek
01:57
for instance,
55
117431
866
01:58
this bias flips.
56
118297
1583
bu eğilimi değiştiriyor.
01:59
It's actually the positive information
57
119880
1468
Aslında olumlu bir bilgi
02:01
that gets weighted more heavily.
58
121348
2283
olumsuzdan daha baskın geliyor.
02:03
Let's go back to that football game.
59
123631
1497
Tekrar futbol maçına dönelim.
02:05
If a player scores a goal,
60
125128
1496
Eğer futbolcu bir gol atarsa
02:06
it ultimately has a stronger impact
61
126624
1668
bu onun yetenekleri hakkında
02:08
on your impression of their skills
62
128292
1908
golü atamamasından
02:10
than if they miss the net.
63
130200
1759
daha çok bilgi verecektir.
02:11
The two sides of the updating story
64
131959
1943
Güncelleme hikayesinin iki tarafı da
02:13
are ultimately quite consistent.
65
133902
2307
yeterince tutarlı.
02:16
Overall, behaviors that are perceived
66
136209
2101
Sonuç olarak
daha seyrek görülen davranışlar
02:18
as being less frequent are also the ones
67
138310
2232
izlenimleri oluşturmakta ve güncellemekte
02:20
that people tend to weigh more heavily
68
140542
2837
02:23
when forming and updating impressions,
69
143379
2248
daha ahlaksız ve
02:25
highly immoral actions
70
145627
1287
daha uygun davranışlardan
02:26
and highly competent actions.
71
146914
2379
daha baskın.
02:29
So, what's happening at the level of the brain
72
149293
2711
Peki biz izlenimlerimizi güncellerken
02:32
when we're updating our impressions?
73
152004
1870
beyinde neler oluyor?
02:33
Using fMRI,
74
153874
1383
Araştırmacılar,
02:35
or functional Magnetic Resonance Imaging,
75
155257
2621
fMRI ya da işlevsel mıknatıslı rezonanslı görüntüleme kullanarak
02:37
researchers have identified
76
157878
1416
beyinde ilk izlenimden farklı olan
02:39
an extended network of brain regions
77
159294
2184
02:41
that respond to new information
78
161478
1735
yeni bilgilere tepki veren
02:43
that's inconsistent with initial impressions.
79
163213
2891
geniş ağ bölgeleri buldular.
02:46
These include areas typically associated
80
166104
2192
Bu bölgeler sosyal kavrama, ilgi,
02:48
with social cognition,
81
168296
1278
02:49
attention,
82
169574
1078
bilişsel kontrol gibi bölgelerle
02:50
and cognitive control.
83
170652
1813
ilişki içerisinde.
02:52
Moreover, when updating impressions
84
172465
2103
Ayrıca, insanların davranışlarına göre
02:54
based on people's behaviors,
85
174568
2002
izlenimlerimizi güncellerken
02:56
activity in the ventrolateral prefrontal cortex
86
176570
3139
ventrolateral prefrontal korteks bölgesindeki
02:59
and the superior temporal sulcus
87
179709
2352
ve üst temporal sulkus kısmındaki aktiviteler
03:02
correlates with perceptions
88
182061
1433
davranışın günlük hayatta ne sıklıkta gerçekleştiği
03:03
of how frequently those behaviors occur in daily life.
89
183494
4385
algısıyla ilişkili.
03:07
In other words, the brain seems to be tracking
90
187879
2411
Başka bir deyişle,
beyin başka insanların karakterleri hakkında
03:10
low-level, statistical properties of behavior
91
190290
2890
03:13
in order to make complex decisions
92
193180
2720
karmaşık kararlar verebilmek için
03:15
regarding other people's character.
93
195900
1523
davranışların düşük seviyede istatistiğini tutuyor.
03:17
It needs to decide
94
197423
1038
Davranışın tipik mi
03:18
is this person's behavior typical
95
198461
2181
yoksa sıradışı mı olduğuna
03:20
or is it out of the ordinary?
96
200642
1841
karar vermeye ihtiyacı var.
03:22
In the situation
97
202483
826
Maçtaki-iğrenç-adam- merhametli-birine-dönüştü
03:23
with the obnoxious-football-fan-turned-good-samaritan,
98
203309
3003
durumunda
03:26
your brain says,
99
206312
1167
beyniniz diyor ki
03:27
"Well, in my experience,
100
207479
1170
"Yani, tecrübelerime göre
03:28
pretty much anyone would lend someone their umbrella,
101
208649
3133
hemen hemen herkes şemsiyesini kullanmana izin verir
03:31
but the way this guy acted at the football game,
102
211782
2670
ama futbol maçındaki tavırlar
03:34
that was unusual."
103
214452
1845
işte normal olmayan oydu.
03:36
And so, you decide to go with your first impression.
104
216297
2950
Böylece, ilk izleniminizi kullanmaya karar verirsiniz.
03:39
There's a good moral in this data:
105
219247
1738
Burada alınacak bir ders var.
03:40
your brain, and by extension you,
106
220985
2427
Beyniniz, dolayısıyla siz
03:43
might care more about
107
223412
1382
başkasının yaptığı kötü
03:44
the very negative, immoral things
108
224794
1754
ahlaksız davranışları
03:46
another person has done
109
226548
1244
pozitif, ahlaklı davranışlardan
03:47
compared to the very positive, moral things,
110
227792
2873
daha çok önemseyebilirsiniz
03:50
but it's a direct result
111
230665
1529
ama bu kötü davranışların
03:52
of the comparative rarity of those bad behaviors.
112
232194
3499
nadirliğinden kaynaklanır.
03:55
We're more used to people being basically good,
113
235693
2636
İnsanların iyi davranmasına daha alışkınız
03:58
like taking time to help a stranger in need.
114
238329
2342
yardıma ihtiyacı olan birine yardım etmek gibi.
04:00
In this context, bad might be stronger than good,
115
240671
3529
Bu bağlamda, kötü iyiden daha güçlü olabilir
04:04
but only because good is more plentiful.
116
244200
2603
ama sadece iyi daha yaygın olduğu için.
04:06
Think about the last time you judged someone
117
246803
2025
Davranışlarına göre
04:08
based on their behavior,
118
248828
1307
birisini en son ne zaman yargıladığınızı düşünün
04:10
especially a time when you really feel
119
250135
1708
özellikle başkası hakkında
04:11
like you changed your mind about someone.
120
251843
2427
fikrinizi değiştirdiğinizi hissettiğinizde.
04:14
Was the behavior that caused you
121
254270
1450
Fikrinizi değiştirmenize
04:15
to update your impression
122
255720
1179
04:16
something you'd expect anyone to do,
123
256899
2304
sebep olan
beklenilen bir davranış mıydı
04:19
or was it something totally out of the ordinary?
124
259203
3195
yoksa tamamen umulmadık bir tavır mı?
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7