Should you trust your first impression? - Peter Mende-Siedlecki

3,140,989 views ・ 2013-08-15

TED-Ed


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Tsegmed Jargalsaikhan Reviewer: Munkhbaatar Lkhagvaa
00:06
Imagine you're at a football game
0
6979
1743
Та хөлбөмбөг үзэж байна гэж бодъё.
00:08
when this obnoxious guy sits next to you.
1
8722
2484
Хажууд чинь зэвүүн залуу сууж таарч.
00:11
He's loud,
2
11206
700
00:11
he spills his drink on you,
3
11906
1334
Тэр чанга орилж,
тан дээр уух юмаа асгаж,
00:13
and he makes fun of your team.
4
13240
1755
танай багаар тохуурхана.
00:14
Days later, you're walking in the park
5
14995
2231
Хэдэн өдрийн дараа паркад алхаж явтал чинь
00:17
when suddenly it starts to pour rain.
6
17226
2597
гэнэт бороо орж эхэлнэ.
00:19
Who should show up at your side
7
19823
1307
Танд шүхэр санал болгохоор
00:21
to offer you an umbrella?
8
21130
1287
хэн гарч ирэх бол?
00:22
The same guy from the football game.
9
22417
2635
Хөлбөмбөгийн тэмцээн дээрх нөгөө залуу.
00:25
Do you change your mind about him
10
25052
1437
Энэ хоёр дахь тохиолдлоос болж
00:26
based on this second encounter,
11
26489
1724
түүний тухай бодлоо өөрчлөх үү,
00:28
or do you go with your first impression
12
28213
1496
эсвэл анхны сэтгэгдлээрээ
00:29
and write him off?
13
29709
2198
түүнийг муулах уу?
00:31
Research in social psychology suggests
14
31907
2391
Нийгмийн сэтгэл зүйн судалгаагаар
00:34
that we're quick to form lasting impressions of others
15
34298
2814
бид бусдын талаарх сэтгэгдлийг тэдний зан авирт үндэслэн
00:37
based on their behaviors.
16
37112
1908
тун хурдан үүсгэдэг ажээ.
00:39
We manage to do this with little effort,
17
39020
2294
Багахан хичээл зүтгэлээр бид үүнийг хийдэг.
00:41
inferring stable character traits
18
41314
1996
Тогтсон зан аашын онцлогийг нь
00:43
from a single behavior,
19
43310
1337
ганц хэлсэн хатуухан үг,
00:44
like a harsh word
20
44647
834
эсвэл хачин алхаа
00:45
or a clumsy step.
21
45481
1493
зэрэг ганц зан авираар дүгнэнэ.
00:46
Using our impressions as guides,
22
46974
1759
Өөрсдийн сэтгэгдлийг чиглүүлэгч болгон
00:48
we can accurately predict
23
48733
1307
бид хүмүүсийг цаашид хэрхэн
00:50
how people are going to behave in the future.
24
50040
3147
биеэ авч явахыг нь яг таг таамагладаг.
00:53
Armed with the knowledge
25
53187
888
Тэмцээн дээрх залуу
00:54
the guy from the football game
26
54075
1387
анх уулзахад өөдгүй амьтан байсан
00:55
was a jerk the first time you met him,
27
55462
1831
гэх бодлоор зэвсэглэсэн та
00:57
you might expect more of the same down the road.
28
57293
2500
цаашид ч тэр ийм л байна хэмээн таамаглаж магад.
00:59
If so, you might choose to avoid him
29
59793
1881
Хэрэв тэгвэл дахин түүнтэй уулзахдаа
01:01
the next time you see him.
30
61674
1335
та түүнээс зайлсхийх болно.
01:03
That said, we can change our impressions
31
63009
2284
Бид шинэ мэдээллээр дамжуулан
01:05
in light of new information.
32
65293
2044
өөрсдийн сэтгэгдлээ өөрчилж болно.
01:07
Behavioral researchers have identified
33
67337
2536
Зан авир судлаачид
01:09
consistent patterns that seem to guide
34
69873
2337
сэтгэгдэл өөрчлөгдөх энэ явцыг
01:12
this process of impression updating.
35
72210
2417
тогтсон хэв маяг удирддаг болохыг тогтоожээ.
01:14
On one hand, learning very negative,
36
74627
2387
Нэг талаас, хэн нэгний тухай маш сөрөг,
01:17
highly immoral information about someone
37
77014
2700
ёс суртахуунгүй мэдээлэл авах нь
01:19
typically has a stronger impact
38
79714
1721
ерөнхийдөө маш эерэг,
01:21
than learning very positive, highly moral information.
39
81435
4086
өндөр ёс суртахуунтай мэдээлэл авахаас илүү хүчтэй нөлөөлдөг гэж үздэг.
01:25
So, unfortunately for our new friend
40
85521
2275
Тэгэхээр харамсалтай нь хөлбөмбөгийн тэмцээний
01:27
from the football game,
41
87796
1025
манай шинэ найзын хувьд
01:28
his bad behavior at the game
42
88821
1422
түүний муу зан авир
01:30
might outweigh his good behavior at the park.
43
90243
2827
паркад гаргасан сайн зан авираас илүү нөлөөтэй байж болох юм.
01:33
Research suggests that this bias occurs
44
93070
2558
Ёс суртахуунгүй зан авир нь хүний үнэн араншнаас
01:35
because immoral behaviors are more diagnostic,
45
95628
3200
илүү анхааралд өртдөг,
эсвэл илэрхий байдаг тул
01:38
or revealing,
46
98828
1047
01:39
of a person's true character.
47
99875
2168
ийм өрөөсгөл хандлага гардаг гэж судалгаанд үзжээ.
01:42
Okay, so by this logic,
48
102043
1834
Тэгэхээр энэ логикийн дагуу бол
01:43
bad is always stronger than good
49
103877
2376
сэтгэгдэл шинэчлэгдэхэд муу нь сайнаасаа
01:46
when it comes to updating.
50
106253
1670
хэзээд илүү хүчтэй байдаг байх нь.
01:47
Well, not necessarily.
51
107923
1831
Гэхдээ үргэлж ийм байдаггүй.
01:49
Certain types of learning don't seem to lead
52
109754
2128
Зарим төрлийн мэдлэг энэ хэлбэрийн
01:51
to this sort of negativity bias.
53
111882
2326
сөрөг байдлын хандлага руу хөтлөөд байдаггүй.
01:54
When learning about another person's abilities and competencies,
54
114208
3223
Өөр хүний авьяас, чадварын талаар мэдэж авах үед жишээ нь
01:57
for instance,
55
117431
866
ийм өрөөсгөл хандлага
01:58
this bias flips.
56
118297
1583
эсрэгээрээ үүснэ.
01:59
It's actually the positive information
57
119880
1468
Үнэндээ, эерэг мэдээлэл
02:01
that gets weighted more heavily.
58
121348
2283
илүү жин дарна гэж ойлгож болох юм.
02:03
Let's go back to that football game.
59
123631
1497
Хөлбөмбөгийн тэмцээнд эргээд очъё.
02:05
If a player scores a goal,
60
125128
1496
Хэрэв тоглогч гоол оруулбал
02:06
it ultimately has a stronger impact
61
126624
1668
тэдний ур чадварын тухай сэтгэгдэл
02:08
on your impression of their skills
62
128292
1908
гоолын боломж алдсанаас илүү хүчтэйгээр
02:10
than if they miss the net.
63
130200
1759
танд төрөх болно.
02:11
The two sides of the updating story
64
131959
1943
Сэтгэгдэл шинэчлэхэд түүхийн хоёр тал
02:13
are ultimately quite consistent.
65
133902
2307
маш уялдаа холбоотой байдаг.
02:16
Overall, behaviors that are perceived
66
136209
2101
Ерөнхийдөө тэр бүр тохиолдоод байдаггүй ч
02:18
as being less frequent are also the ones
67
138310
2232
маш ёс суртахуунгүй үйлдэл,
02:20
that people tend to weigh more heavily
68
140542
2837
эсвэл өндөр ёс суртахуунтай үйлдэл нь
02:23
when forming and updating impressions,
69
143379
2248
тухайн хүний талаарх
02:25
highly immoral actions
70
145627
1287
сэтгэгдлийг шинэчлэхэд
02:26
and highly competent actions.
71
146914
2379
чухал үүрэг оролцоотой байдаг ажээ.
02:29
So, what's happening at the level of the brain
72
149293
2711
Тэгвэл сэтгэгдлүүдээ шинэчлэх үед
02:32
when we're updating our impressions?
73
152004
1870
бидний тархинд юу болж байдаг вэ?
02:33
Using fMRI,
74
153874
1383
fMRI буюу
02:35
or functional Magnetic Resonance Imaging,
75
155257
2621
функциональ соронзон резонансын зураглал ашиглан,
02:37
researchers have identified
76
157878
1416
анхны сэтгэгдэлтэй холбоогүй
02:39
an extended network of brain regions
77
159294
2184
шинэ мэдээлэлд хариу өгдөг
02:41
that respond to new information
78
161478
1735
тархины бүсийн өргөтгөсөн сүлжээг
02:43
that's inconsistent with initial impressions.
79
163213
2891
судлаачид олж тогтоожээ.
02:46
These include areas typically associated
80
166104
2192
Эдгээр бүс нь ерөнхийдөө
02:48
with social cognition,
81
168296
1278
нийгмийн танин мэдэхүй,
02:49
attention,
82
169574
1078
анхаарал,
02:50
and cognitive control.
83
170652
1813
танин мэдэхүйн хяналттай холбоотой юм.
02:52
Moreover, when updating impressions
84
172465
2103
Түүнчлэн, хүмүүсийн зан авирт үндэслэн
02:54
based on people's behaviors,
85
174568
2002
сэтгэгдлээ шинэчлэх үед
02:56
activity in the ventrolateral prefrontal cortex
86
176570
3139
тархины бор гадаргуугийн хажуу хэсэг ба
02:59
and the superior temporal sulcus
87
179709
2352
дээд чамархайн атираан дахь үйл ажиллагаа
03:02
correlates with perceptions
88
182061
1433
тэдгээр зан авир өдөр тутам
03:03
of how frequently those behaviors occur in daily life.
89
183494
4385
хэр их илэрдэг гэдгийг ойлгох чадвартай хамааралтай байдаг.
03:07
In other words, the brain seems to be tracking
90
187879
2411
Өөрөөр хэлбэл, бусад хүмүүсийн зан аашын тухай
03:10
low-level, statistical properties of behavior
91
190290
2890
төвөгтэй шийдвэр гаргахын тулд
03:13
in order to make complex decisions
92
193180
2720
зан авирын доод түвшний, статистик шинж чанаруудыг
03:15
regarding other people's character.
93
195900
1523
тархи дагадаг болж таарч байна.
03:17
It needs to decide
94
197423
1038
Энэ хүний зан авир
03:18
is this person's behavior typical
95
198461
2181
энгийн эсвэл энгийн биш үү гэдгийг
03:20
or is it out of the ordinary?
96
200642
1841
энэ шийдэх хэрэгтэй байх нь.
03:22
In the situation
97
202483
826
Дээрх тохиолдолд
03:23
with the obnoxious-football-fan-turned-good-samaritan,
98
203309
3003
бүдүүлэг хөлбөмбөгийн фенээс сайн хүн болоход
03:26
your brain says,
99
206312
1167
таны тархи:
03:27
"Well, in my experience,
100
207479
1170
"За, миний туршлагаар
03:28
pretty much anyone would lend someone their umbrella,
101
208649
3133
ер нь хэн ч өөрийн шүхрийг бусдад өгч л таарна.
03:31
but the way this guy acted at the football game,
102
211782
2670
харин энэ залуугийн тэмцээн дээрх байдал
03:34
that was unusual."
103
214452
1845
хэвийн бус байсан даа."
03:36
And so, you decide to go with your first impression.
104
216297
2950
Ингээд та анхны сэтгэгдэлтэйгээ үлдэхээр шийднэ.
03:39
There's a good moral in this data:
105
219247
1738
Энэ түүхээс сайн сургамж авч болно:
03:40
your brain, and by extension you,
106
220985
2427
таны тархи танаар дамжуулан
03:43
might care more about
107
223412
1382
нөгөө хүний хийсэн маш сөрөг,
03:44
the very negative, immoral things
108
224794
1754
ёс суртахуунгүй зүйлсийг
03:46
another person has done
109
226548
1244
анхаарч үзэн
03:47
compared to the very positive, moral things,
110
227792
2873
маш эерэг, ёс суртахуунтай зүйлстэй харьцуулсан.
03:50
but it's a direct result
111
230665
1529
Гэвч энд харьцангуй ховор тохиолддог
03:52
of the comparative rarity of those bad behaviors.
112
232194
3499
муу зан авирын шууд үр дүн давамгайллаа.
03:55
We're more used to people being basically good,
113
235693
2636
Танихгүй хүнд хэрэгтэй бол туслахад цаг гаргадаг зэрэг
03:58
like taking time to help a stranger in need.
114
238329
2342
үндсэндээ сайн хүмүүст бид дассан байдаг.
04:00
In this context, bad might be stronger than good,
115
240671
3529
Энэ байдлаас үзэхэд сайн нь муугаасаа элбэг байдаг тул
04:04
but only because good is more plentiful.
116
244200
2603
муу нь сайнаасаа илүү хүчтэй байдаг байж болох юм.
04:06
Think about the last time you judged someone
117
246803
2025
Сүүлд хэн нэгнийг зан авираас нь болж
04:08
based on their behavior,
118
248828
1307
шүүмжилсэн үеэ санаарай.
04:10
especially a time when you really feel
119
250135
1708
Ялангуяа хэн нэгний тухай бодлоо
04:11
like you changed your mind about someone.
120
251843
2427
өөрчилсөн байж болох тохиолдлыг санаарай.
04:14
Was the behavior that caused you
121
254270
1450
Таны сэтгэгдэл шинэчлэгдэхэд
04:15
to update your impression
122
255720
1179
хэн нэгний огт таамаглаагүй
04:16
something you'd expect anyone to do,
123
256899
2304
тэр зан авир нөлөөлөв үү,
04:19
or was it something totally out of the ordinary?
124
259203
3195
эсвэл үнэхээр огт хэвийн бус ямар нэг зүйл байв уу?
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7