4 things all great listeners know

1,946,272 views ・ 2022-11-21

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Nichanan Jongyoosuk Reviewer: Supakij Patthanapitoon
00:07
It's easy to tell when someone's not paying attention,
0
7086
2836
เราดูออกได้ง่าย ๆ ว่าใครไม่ตั้งใจฟัง
00:10
but it can be surprisingly tricky to know what truly excellent listening looks like.
1
10381
4505
แต่การดูว่าผู้ฟังที่ดีเป็นอย่างไรนั้น ทำได้ยากกว่าที่คิด
00:15
Behavioral scientists have found that good listening
2
15720
3337
นักพฤติกรรมศาสตร์พบว่าการเป็นผู้ฟังที่ดี
00:19
is one of the most important things we can do to improve our relationships,
3
19057
4713
คือหนึ่งในสิ่งที่สำคัญที่สุดที่เราทำได้ เพื่อทำให้ความสัมพันธ์ก้าวหน้า
00:23
develop our worldview, and potentially even change people's minds.
4
23770
4838
พัฒนามุมมองต่อโลกของเรา และแม้แต่เปลี่ยนใจคนได้
00:28
So, what can we do to become better listeners?
5
28983
3754
ถ้าอย่างนั้น เราจะเป็นผู้ฟังที่ดีขึ้นได้อย่างไร
00:34
At its core, listening in a one-on-one conversation is about taking an interest
6
34405
5297
หลักของการสนทนาแบบซึ่งหน้า คือการสนใจอีกฝ่าย
00:39
in another person and making them feel understood.
7
39702
2878
และทำให้พวกเขารู้สึกว่าเราเข้าใจ สิ่งที่พวกเขาสื่อ
00:43
There’s no universally agreed upon definition of high-quality listening,
8
43247
4129
การฟังที่ดีไม่มีนิยามที่กำหนดขึ้น เป็นหลักสากล
00:47
but some recurring features include attentiveness, conveying understanding,
9
47460
4630
แต่ก็มีการกระทำที่พบได้บ่อย เช่น การให้ความสนใจ การสื่อว่าเข้าใจ
00:52
and showing a positive intention towards the speaker.
10
52090
3253
และการแสดงเจตนาดีต่อผู้พูด
00:55
This doesn’t mean you can simply go through the motions—
11
55593
2628
นั่นไม่ได้หมายความว่า คุณจะทำท่าทางไปเรื่อยได้
00:58
researchers have found that merely smiling and nodding
12
58221
2752
นักวิจัยพบว่า เพียงการยิ้มและพยักหน้า
01:00
at set intervals doesn’t quite work.
13
60973
2545
ระหว่างการฟังนั้นไม่ได้ผลเท่าไหร่
01:03
However, there is something slightly performative about listening
14
63768
3462
อย่างไรก็ตาม ยังมีสิ่งที่แสดงออกถึงการรับฟังได้
01:07
in that it’s important to show you’re doing it.
15
67230
2752
ซึ่งก็คือการทำให้อีกฝ่ายรู้ว่าคุณฟังอยู่
01:10
So, in addition to actively attending to a speaker’s words,
16
70441
3545
ดังนั้น นอกจากการสนใจคำพูดของคู่สนทนาแล้ว
01:14
good listeners also use questions and body language
17
74070
3545
ผู้ฟังที่ดีจะถามคำถาม และใช้ภาษากาย
01:17
that indicate their understanding and their desire to understand.
18
77615
4421
ที่สื่อถึงความเข้าใจ และความต้องการที่จะเข้าใจของตนด้วย
01:22
This might feel awkward at first,
19
82995
2294
ช่วงแรก ๆ อาจรู้สึกกระอักกระอ่วน
01:25
and what’s most effective might depend on your relationship with the speaker.
20
85289
3796
และสิ่งที่ได้ผลที่สุด อาจขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์ของคุณและผู้พูด
01:29
But with time and practice you can internalize these basic behaviors.
21
89335
4838
แต่ด้วยเวลาและการฝึกฝน พฤติกรรมเหล่านี้ก็ติดตัวคุณไปได้
01:35
So let’s say a good friend wants to tell you about an issue
22
95591
3170
สมมติว่าเพื่อนคุณอยากเล่าปัญหา
01:38
they’re having with their partner.
23
98761
1794
ระหว่างเขากับคู่รักให้ฟัง
01:40
Before even starting your conversation,
24
100763
2711
ก่อนที่จะเริ่มบทสนทนา
01:43
remove any distractions in the environment.
25
103474
2711
ให้นำสิ่งรบกวนต่าง ๆ ออกไป
01:46
Turn off the TV, take off your headphones and put your phone away— far away.
26
106269
5630
ปิดโทรทัศน์ ถอดหูฟังออก และวางมือถือของคุณให้ไกล ไกลออกไป
01:52
One study showed that even the visible presence of a phone
27
112900
3295
งานวิจัยหนึ่งพบว่า แม้แต่การมองเห็นมือถือ
01:56
made conversations feel less intimate and fulfilling to those involved.
28
116195
4380
ก็ทำให้ผู้ร่วมสนทนา รู้สึกใกล้ชิดและเติมเต็มกันน้อยลง
02:01
Once the conversation begins,
29
121993
1918
เมื่อเริ่มสนทนา
02:03
one of the most important things you can do is also the most obvious—
30
123911
4672
หนึ่งในสิ่งสำคัญที่คุณทำได้ และต้องทำด้วย นั่นก็คือ
02:09
try not to interrupt.
31
129041
1627
พยายามอย่าขัดจังหวะ
02:11
This doesn’t mean you need to stay completely silent.
32
131294
2669
นั่นไม่ได้หมายความว่า คุณจะต้องนั่งเงียบ ๆ เท่านั้น
02:13
But if you do interject, look for natural pauses
33
133963
3128
แต่ถ้าคุณต้องการจะพูด ให้รอจังหวะที่อีกฝ่ายหยุดพัก
02:17
to ask open-ended questions that benefit the speaker,
34
137091
2920
แล้วถามคำถามปลายเปิด ที่เป็นประโยชน์ต่ออีกฝ่าย
02:20
not just your curiosity.
35
140011
1793
ไม่ใช่ถามจากความสงสัยเพียงอย่างเดียว
02:22
Questions like “What happened next?” or “How did that make you feel?”
36
142096
4671
คำถามเช่น “แล้วยังไงต่อ” หรือ “นั่นทำให้คุณรู้สึกยังไง”
02:26
confirm that you’re following the story while also helping the speaker
37
146767
3754
ยืนยันว่าคุณกำลังฟังเรื่องที่เกิดขึ้น และช่วยให้ผู้พูด
02:30
dive deeper into their own thoughts.
38
150521
2878
ได้ดำดิ่งลงไปในความคิดของตนเอง
02:33
Another great way to show your understanding is by summarizing
39
153399
3337
อีกวิธีชั้นยอดในการแสดงความเข้าใจ
02:36
what you just heard and asking if you’ve missed anything.
40
156736
3044
คือการสรุปถึงสิ่งที่ได้ฟัง และถามว่าคุณพลาดอะไรไปหรือไม่
02:41
Summaries like this show the speaker that you're truly trying to understand them
41
161407
4087
การสรุปเช่นนี้ทำให้ผู้พูดรู้ว่า คุณกำลังทำความเข้าใจอยู่จริง ๆ
02:45
rather than just waiting for your turn to talk.
42
165703
2544
ดีกว่ารอให้ถึงตาคุณพูด
02:48
Speaking of which, while a good conversation requires back and forth,
43
168706
4171
พูดถึงเรื่องนั้น แม้ว่าการสนทนาที่ดี จะต้องมีการโต้ตอบกัน
02:53
planning out your response while the speaker is talking
44
173044
3253
แต่การคิดว่าจะตอบอะไร ขณะที่อีกฝ่ายกำลังพูด
02:56
is a common way to miss what’s being said.
45
176297
2961
ก็ทำให้พลาดสิ่งที่อีกฝ่ายพูดได้ง่าย ๆ
02:59
So try to stay present and if you lose focus,
46
179675
2962
ดังนั้น พยายามตั้งใจฟัง และหากคุณเผลอคิดเรื่องอื่น
03:02
don't be shy about asking the speaker to repeat what you missed.
47
182637
3211
อย่าอายที่จะขอให้อีกฝ่าย พูดส่วนที่คุณพลาดไปอีกครั้ง
03:06
This might feel embarrassing,
48
186015
1543
มันอาจฟังดูน่าอาย
03:07
but asking for clarification actually shows that you’re committed
49
187558
4088
แต่การถามเพื่อความกระจ่าง แสดงให้เห็นว่าคุณสนใจ
03:11
to understanding.
50
191646
1209
ที่จะฟัง
03:13
Finally, don’t be afraid of silence.
51
193439
3253
สุดท้าย อย่ากลัวความเงียบ
03:16
It’s okay to ask for a moment to formulate your response
52
196984
3128
การขอเวลาเพื่อคิดคำตอบไม่ใช่เรื่องแย่
03:20
and taking a beat to think can help speakers reflect on their speech as well.
53
200112
4880
และการหยุดคิดยังช่วยให้ อีกฝ่ายได้ทบทวนสิ่งที่ตนพูดไปด้วย
03:26
These might seem like small changes, but together they make a big difference.
54
206410
5089
สิ่งเหล่านี้อาจดูเล็กน้อย แต่เมื่อรวมกัน ก็ก่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงที่ยิ่งใหญ่ได้
03:31
And when people feel heard, they report more satisfaction,
55
211499
3754
เมื่อรู้สึกว่ามีคนรับฟัง ผู้คนระบุว่ามีความพึงพอใจ
03:35
trust, and connection in their relationships.
56
215253
3128
ความเชื่อมั่น และการเชื่อมถึงกันมากขึ้น ในความสัมพันธ์ของตน
03:38
In the workplace, employees who feel heard generally experience less burnout,
57
218673
5088
ในที่ทำงาน พนักงานที่รู้สึกว่ามีคนรับฟัง โดยทั่วไปแล้ว มีภาวะหมดไฟน้อยลง
03:43
and perceive the managers who listened to them more favorably.
58
223761
3212
และมองผู้จัดการที่รับฟังตนในแง่ดีมากขึ้น
03:47
Unfortunately, while it might be easy to listen to some people,
59
227640
3670
แต่โชคไม่ดี ที่แม้การรับฟังคนบางคน อาจเป็นเรื่องง่าย
03:51
it can be hard to muster all this focus and attention
60
231310
3545
การรวบรวมสมาธิในการฟังกลับทำได้ยาก
03:54
if you disagree with or dislike the speaker.
61
234855
3129
หากคุณไม่เห็นด้วยหรือไม่ชอบผู้พูด
03:58
But these situations might actually benefit most from your efforts
62
238609
3712
แต่สถานการณ์เหล่านี้อาจเกิดผลดีที่สุด หากคุณพยายาม
04:02
to listen openly.
63
242321
1418
เปิดใจฟัง
04:04
The theory of psychological reactance suggests that trying to force someone
64
244490
4463
ทฤษฎีปฏิกิริยาทางจิต กล่าวว่า การบังคับใครบางคน
04:08
to change their mind makes them more likely to defend their point of view.
65
248953
4588
ให้เปลี่ยนความคิด ทำให้เขายึดมั่นในจุดยืนของตนมากกว่าเดิม
04:13
However, recent studies suggest that high-quality listening fosters
66
253833
4963
อย่างไรก็ตาม งานวิจัยล่าสุดพบว่า การฟังที่ดีนั้นทำให้คนเปิดใจ
04:18
open-mindedness by creating a non-judgmental
67
258796
3712
โดยการสร้างพื้นที่ซึ่งไร้การตัดสิน
04:22
and psychologically safe environment.
68
262508
2628
และปลอดภัยทางจิตใจ
04:26
Of course, truly open-minded listening isn’t about changing people’s minds.
69
266053
5089
แน่นอนว่า การเปิดใจฟังอย่างแท้จริง ไม่ได้มีจุดประสงค์เพื่อเปลี่ยนใจคน
04:31
Good listening is not the same as agreeing,
70
271225
2795
การฟังที่ดีไม่เหมือนกับการเห็นพ้องต้องกัน
04:34
and conversations don’t have to end with a happy resolution.
71
274020
3295
และบทสนทนาไม่จำเป็นต้องจบด้วยดีเสมอไป
04:38
But even during a disagreement,
72
278024
1918
แต่แม้ความเห็นจะไม่ตรงกัน
04:40
sometimes being heard is enough to start a deeper conversation.
73
280234
5214
เพียงการรับฟัง ก็นำไปสู่บทสนทนาที่ลึกซึ้งขึ้นได้

Original video on YouTube.com
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7