4 things all great listeners know

1,994,272 views ・ 2022-11-21

TED-Ed


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Alisha Aggarwal
00:07
It's easy to tell when someone's not paying attention,
0
7086
2836
यह बताना आसान है की कब कोई ध्यान नहीं दे रहा,
00:10
but it can be surprisingly tricky to know what truly excellent listening looks like.
1
10381
4505
लेकिन एक अच्छा श्रोता कैसे होता है जानना बहुत कठिन है |
00:15
Behavioral scientists have found that good listening
2
15720
3337
व्यावहारिक वैज्ञानिकों ने पाया है कि सम्बन्ध सुधारने के लिए
00:19
is one of the most important things we can do to improve our relationships,
3
19057
4713
अपना वैश्विक नज़रिया बनाने के लिए और संभवतः दूसरों का मन बदलने के लिए,
00:23
develop our worldview, and potentially even change people's minds.
4
23770
4838
एक अच्छा श्रोता होना बहुत महत्वपूर्ण है|
00:28
So, what can we do to become better listeners?
5
28983
3754
तो, एक अच्छा श्रोता बनने के लिए हम क्या कर सकते हैं?
00:34
At its core, listening in a one-on-one conversation is about taking an interest
6
34405
5297
एक अच्छा श्रोता होना मतलब दूसरे व्यक्ति में रुचि लेना
00:39
in another person and making them feel understood.
7
39702
2878
और उन्हें महसूस करवाना कि आप उन्हें समझते हैं |
00:43
There’s no universally agreed upon definition of high-quality listening,
8
43247
4129
एक अच्छा श्रोता होने की कोई सर्वसम्मत परिभाषा नहीं है,
00:47
but some recurring features include attentiveness, conveying understanding,
9
47460
4630
लेकिन कुछ विशेषताएं बार-बार दिखती हैं, जैसे ध्यान देना, दर्शाना कि आप समझ रहे हैं
00:52
and showing a positive intention towards the speaker.
10
52090
3253
और दिखाना की वक्ता के प्रति आपके विचार हितकारी हैं |
00:55
This doesn’t mean you can simply go through the motions—
11
55593
2628
इसका अर्थ ये नहीं कि आप इन व्यवहारों की नक़ल करें -
00:58
researchers have found that merely smiling and nodding
12
58221
2752
वैज्ञानिकों ने पाया है कि
01:00
at set intervals doesn’t quite work.
13
60973
2545
बीच-बीच में गर्दन हिलाना या मुस्कुराना काफी नहीं है |
01:03
However, there is something slightly performative about listening
14
63768
3462
लेकिन यह भी आवश्यक है कि
01:07
in that it’s important to show you’re doing it.
15
67230
2752
वक्ता यह देख पाए कि आप उसे सुन रहे हैं
01:10
So, in addition to actively attending to a speaker’s words,
16
70441
3545
तो, अच्छे श्रोता न केवल वक्ता के शब्दों को ध्यान से सुनते हैं,
01:14
good listeners also use questions and body language
17
74070
3545
बल्कि प्रश्न पूछ कर और अपने हाव-भाव से यह भी दर्शाते हैं कि
01:17
that indicate their understanding and their desire to understand.
18
77615
4421
वे वक्ता की बात समझ रहे हैं और समझना चाहते हैं |
01:22
This might feel awkward at first,
19
82995
2294
शुरुवात में यह थोड़ा अजीब लग सकता है,
01:25
and what’s most effective might depend on your relationship with the speaker.
20
85289
3796
और कौनसा तरीका असरदार होगा ये आपके और श्रोता के सम्भन्ध पर निर्भर है|
01:29
But with time and practice you can internalize these basic behaviors.
21
89335
4838
लेकिन समय और अभ्यास से आप इन वव्यवहारों को स्वाभाविक बना सकते हैं |
01:35
So let’s say a good friend wants to tell you about an issue
22
95591
3170
मान लीजिये कि आपका कोई दोस्त अपने साथी से हो रहे किसी मसले के
01:38
they’re having with their partner.
23
98761
1794
बारे में आपको बताना चाहता है |
01:40
Before even starting your conversation,
24
100763
2711
बातचीत शुरू करने से पहले,
01:43
remove any distractions in the environment.
25
103474
2711
अपने आस-पास सारी ध्यान भटकाने वाली चीज़ें हटा दीजिये |
01:46
Turn off the TV, take off your headphones and put your phone away— far away.
26
106269
5630
टीवी बंद कीजिये, हेडफोन्स निकालिये और अपने फ़ोन को दूर रखिये - बहुत दूर |
01:52
One study showed that even the visible presence of a phone
27
112900
3295
एक अध्ययन में पाया गया कि सिर्फ फ़ोन के मौजूद होने से
01:56
made conversations feel less intimate and fulfilling to those involved.
28
116195
4380
बातचीत में लोगों को कम संतुष्टि और आत्मीयता महसूस होती है |
02:01
Once the conversation begins,
29
121993
1918
बातचीत शुरू होते ही,
02:03
one of the most important things you can do is also the most obvious—
30
123911
4672
जो सबसे महत्त्वपूर्ण चीज़ आप कर सकते है वो बहुत जाहिर है -
02:09
try not to interrupt.
31
129041
1627
सामने वाले को बीच में न टोकें |
02:11
This doesn’t mean you need to stay completely silent.
32
131294
2669
इसका अर्थ ये नहीं कि आप बिलकुल शांत रहें |
02:13
But if you do interject, look for natural pauses
33
133963
3128
लेकिन अगर आप बोलते हैं, तो व्यक्ति के रुकने पर बोलें
02:17
to ask open-ended questions that benefit the speaker,
34
137091
2920
और प्रश्न पूछेँ जिससे न केवल आपकी जिज्ञासा शांत हो,
02:20
not just your curiosity.
35
140011
1793
पर व्यक्ता का फायदा भी हो |
02:22
Questions like “What happened next?” or “How did that make you feel?”
36
142096
4671
“फिर क्या हुआ?” या “उस समय तुम्हे कैसा महसूस हुआ?”
02:26
confirm that you’re following the story while also helping the speaker
37
146767
3754
जैसे प्रश्न दर्शातें हैं कि आप व्यक्ति को सुन रहे हैं और उन्हें
02:30
dive deeper into their own thoughts.
38
150521
2878
उनके विचार समझने में मदद कर रहे हैं |
02:33
Another great way to show your understanding is by summarizing
39
153399
3337
अपनी समझ दर्शाने का एक और तरीका है व्यक्ता की बात को संक्षिप्त करना
02:36
what you just heard and asking if you’ve missed anything.
40
156736
3044
और पूछना कि आप कुछ भूल तो नहीं रहे हैं |
02:41
Summaries like this show the speaker that you're truly trying to understand them
41
161407
4087
ऐसे सारांश व्यक्ति को दर्शातें हैं कि आप उन्हें सच में समझने की कोशिश कर रहे हैं
02:45
rather than just waiting for your turn to talk.
42
165703
2544
न कि कुछ बोलने की प्रतीक्षा कर रहे हैं |
02:48
Speaking of which, while a good conversation requires back and forth,
43
168706
4171
जबकि एक अच्छि बातचीत में आवश्यक है की दोनों लोग बोलें,
02:53
planning out your response while the speaker is talking
44
173044
3253
अपना प्रतिक्रिया सोचना जब दूसरा व्यक्ति बोल रहा है,
02:56
is a common way to miss what’s being said.
45
176297
2961
एक सामान्य तरीका है दूसरे व्यक्ति की बात को ना सुनना |
02:59
So try to stay present and if you lose focus,
46
179675
2962
तो उपस्थित रहने का प्रयास करें और अगर तुम्हारा ध्यान भटकता है,
03:02
don't be shy about asking the speaker to repeat what you missed.
47
182637
3211
शरमाओ मत व्यक्ति को पूछने के लिए जो तुमने नहीं सुना |
03:06
This might feel embarrassing,
48
186015
1543
यह शर्मनाक लग सकता है,
03:07
but asking for clarification actually shows that you’re committed
49
187558
4088
लेकिन पूछने से दिखता है की तुम प्रतिबद्ध हैं
03:11
to understanding.
50
191646
1209
समझने के लिए |
03:13
Finally, don’t be afraid of silence.
51
193439
3253
अंततः डरो मत ख़ामोशी से |
03:16
It’s okay to ask for a moment to formulate your response
52
196984
3128
यह ठीक है कुछ क्षण मांगना, प्रतिक्रिया सोचने के लिए
03:20
and taking a beat to think can help speakers reflect on their speech as well.
53
200112
4880
और इससे व्यक्ति अपने बोलती पर भी सोच सकते हैं |
03:26
These might seem like small changes, but together they make a big difference.
54
206410
5089
यह चोटे परिवर्तन लगते होंगे लेकिन यह बड़ा फर्क हो सकता है |
03:31
And when people feel heard, they report more satisfaction,
55
211499
3754
और जब लोग सुना हुआ महसूस करते हैं, वह ज्यादा खुशी,
03:35
trust, and connection in their relationships.
56
215253
3128
विश्वास, और संबंध बनते हैं रिश्तों में |
03:38
In the workplace, employees who feel heard generally experience less burnout,
57
218673
5088
कार्यस्थल में, जो कर्मचारी सुने हुए महसूस करते हैं, कम थकान का अनुभव होता है,
03:43
and perceive the managers who listened to them more favorably.
58
223761
3212
और प्रबंधकों (जो उनकी सुनते हैं) को ज्यादा कृपापूर्वक से सुनते हैं|
03:47
Unfortunately, while it might be easy to listen to some people,
59
227640
3670
दुर्भाग्य से, जबकि यह हो सकता है कुछ लोगों को सुनना आसान है,
03:51
it can be hard to muster all this focus and attention
60
231310
3545
कठिन हो सकता इतना ध्यान देना
03:54
if you disagree with or dislike the speaker.
61
234855
3129
अगर तुम व्यक्ति के साथ असहमत हो या नापसंद करते हो |
03:58
But these situations might actually benefit most from your efforts
62
238609
3712
लेकिन यह परिस्थितियाँ अपने प्रयासों से अधिकतम लाभ
04:02
to listen openly.
63
242321
1418
दे सकती हैं, खुलके सुनने से |
04:04
The theory of psychological reactance suggests that trying to force someone
64
244490
4463
मनोवैज्ञानिक प्रतिक्रिया का सिद्धांत बताता है कि किसी को मजबूर करने की कोशिश
04:08
to change their mind makes them more likely to defend their point of view.
65
248953
4588
उनके मन बदलने की, उन्हें उनके दृष्टिकोण का बचाव करने की अधिक संभावना बनाता है।
04:13
However, recent studies suggest that high-quality listening fosters
66
253833
4963
हालाँकि, अध्ययन सुझाव देते हैं की उच्च गुणवत्ता वाले श्रवण से
04:18
open-mindedness by creating a non-judgmental
67
258796
3712
खुले विचार करने वाला दिमाग बनता है,
04:22
and psychologically safe environment.
68
262508
2628
मनोवैज्ञानिक रूप से सुरक्षित वातावरण बनाकर।
04:26
Of course, truly open-minded listening isn’t about changing people’s minds.
69
266053
5089
निःसंदेह, खुले दिमाग से सुनना लोगों के दिमाग को बदलने के बारे में नहीं है।
04:31
Good listening is not the same as agreeing,
70
271225
2795
अच्छा सुनना नहीं है सहमत होने के समान,
04:34
and conversations don’t have to end with a happy resolution.
71
274020
3295
और बातचीत को एक सुखद संकल्प के साथ समाप्त करना जरूरी नहीं है।
04:38
But even during a disagreement,
72
278024
1918
लेकिन असहमति के दौरान भी,
04:40
sometimes being heard is enough to start a deeper conversation.
73
280234
5214
कभी-कभी सुना जाना ही काफी होता है गहरी बातचीत शुरू करने के लिए |

Original video on YouTube.com
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7