What happens to your brain during a migraine - Marianne Schwarz

3,707,434 views ・ 2021-05-17

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Jovana Babic Lektor: Milenka Okuka
00:07
A throbbing, pounding headache.
0
7413
2125
Jaka, pulsirajuća glavobolja.
00:09
Bright zigzagging lines across your field of vision.
1
9538
3000
Svetle cikcak linije preko vašeg vidnog polja.
00:12
Sensitivity to light, lingering fatigue, disrupted sleep.
2
12538
4500
Osetljivost na svetlost, dugotrajan umor, poremećen san.
00:17
A migraine can include any of these symptoms.
3
17913
3500
Migrene mogu uključiti bilo koji od ovih simptoma.
00:21
While an incapacitating headache is one of the most common experiences of migraine,
4
21413
4500
Iako je onesposobljavajuća glavobolja jedan od glavnih simptoma migrene,
00:25
the word “headache” doesn’t really capture the wide array of experiences
5
25913
4416
reč ,,glavobolja” ne obuhvata širok spektar doživljaja
00:30
a migraine can entail.
6
30329
1792
koje migrena može izazvati.
00:32
No two are alike, and some don’t even involve a headache.
7
32454
3625
Ne postoje dve iste migrene, a kod nekih se ni ne javlja glavobolja.
00:36
So what then is a migraine? What’s happening in the brain to cause it?
8
36537
5125
Dakle, šta je to migrena? I zbog čega nastaje?
00:42
To trace a migraine’s anatomy,
9
42204
1875
Da bismo pratili anatomiju migrene,
00:44
we have to begin in the days and hours leading up to a migraine,
10
44079
3375
moramo se fokusirati na dane i sate koji joj prethode.
00:47
when people often identify warning signs ranging from fatigue or mood changes,
11
47496
4958
U ovom periodu se često javljaju prvi simptomi kao umor, promene raspoloženja,
00:52
to bursts of yawning, sleep disruption, nausea,
12
52454
3375
nekontrolisano zevanje, poremećaji sna, mučnina,
00:55
light and sound sensitivity, or even increased thirst.
13
55829
4000
osetljivost na svetlost i zvuk ili čak povećan osećaj žeđi.
01:00
These warning signs point to a particular part of the brain:
14
60454
4000
Svi navedeni simptomi ukazuju na aktivnost jedng dela mozga:
01:04
the hypothalamus.
15
64454
1500
hipotalamusa.
01:06
The hypothalamus normally controls the systems behind these symptoms—
16
66246
3792
Hipotalamus obično kontroliše sisteme koji regulišu navedene simptome:
01:10
our body’s internal hormonal balances, circadian rhythms and water regulation.
17
70038
5125
hormonski balans, cirkadijalni ritam i regulaciju unosa vode.
01:15
It has wide connections throughout the brain,
18
75496
2667
On je dobro povezan sa drugim delovima mozga
01:18
and is more active than usual in the days before migraine.
19
78163
3333
i postaje aktivniji u danima koji prethode migreni.
01:22
Another common warning sign is the migraine aura,
20
82079
3250
Još jedan čest znak koji prethodi migreni je aura
01:25
which can take the form of transient visual changes,
21
85329
3667
koja se može javiti u obliku prolaznih promena u vidnom polju,
01:28
tingling, or even trouble speaking.
22
88996
2667
peckanja ili čak poremećaja govora.
01:32
These sensations come from a change in charge across cell membranes
23
92204
4334
Ove promene nastaju zbog izmene potencijala ćelijske membrane
01:36
that leads to spreading changes in brain activity and blood flow across the brain.
24
96538
4791
što dovodi do promene moždane aktivnsti i moždanog krvotoka.
01:41
We don't know what triggers this change in charge,
25
101829
2709
Još uvek ne znamo šta dovodi do ove izmene potencijala,
01:44
but it can spread quickly over the surface of the brain,
26
104538
3125
ali se ona veoma brzo širi preko cele površine mozga
01:47
causing different aura symptoms depending on the affected area.
27
107663
3333
i izaziva različite simptome u zavisnosti od lokacije zahvaćenog dela mozga.
01:51
If it inches over the visual cortex, for example,
28
111496
2625
Na primer, ako je zahvaćen deo vidne kore
01:54
it may cause an image or blind spot to spread over the visual field.
29
114121
4375
to može uzrokovati da se slika ili slepa mrlja prošire vizuelnim poljem.
01:59
During the headache phase, the trigeminal nerve plays a key role.
30
119204
4167
Tokom faze u kojoj se javlja glavobolja glavnu ulogu igra trigeminalni nerv.
02:03
The trigeminal nerve normally transmits touch, temperature, and other sensations
31
123704
4500
Ovaj nerv inače prenosi signale za dodir, temperaturu i druge senzacije
02:08
from the skin to most of the face, part of the scalp,
32
128204
2667
od kože do većeg dela lica, dela poglavine
02:10
and some of the blood vessels and layers covering the cerebral cortex.
33
130871
3625
i nekih krvnih sudova i slojeva koji pokrivaju moždanu koru.
02:14
Once activated, the trigeminal nerve transmits pain signals.
34
134871
3875
Kada se aktivira, trigeminalni nerv prenosi bolne impulse.
02:18
During a migraine, this pain pathway becomes sensitized,
35
138746
3958
Tokom migrene, ovaj put za prenos bola postaje preterano osetljiv,
02:22
meaning the threshold for provoking pain is lowered.
36
142704
3292
što znači da je prag za izazivanje bola niži nego ranije.
02:26
Sensations that would usually be pain-free,
37
146579
2292
Zbog toga nadražaji koji su inače bezbolni
02:28
such as coughing, bending over, or light and sound, can become painful.
38
148871
5292
poput kašljanja, savijanja, svetlosti ili zvuka mogu postati bolni.
02:34
Migraines are as common as they are diverse,
39
154871
3000
Migrene su veoma česte i različite.
02:37
affecting as many as 33% of women and 13% of men in their lifetimes.
40
157871
5542
Javljaju se kod 33% žena i 13% muškaraca.
02:43
Still, there’s much we don’t know about them.
41
163913
2791
Uprkos tome, ne znamo još mnogo toga o njima.
02:46
We can see that migraine is a neurological disorder
42
166704
3084
Očigledno je da spadaju u neurološke poremećaje
02:49
affecting multiple parts of the brain—
43
169788
2083
koji utiču na različite delove mozga -
02:51
the brainstem, cerebral hemispheres, and the nerves themselves.
44
171871
3375
moždano stablo, hemisfere, kao i na nerve.
02:55
But we don't know for sure what exactly triggers each step,
45
175621
3958
Mi ne znamo zasigurno šta izaziva svaku fazu,
02:59
why some people get migraines and not others,
46
179579
2709
zašto neki ljudi imaju migrene, a drugi ne,
03:02
why so many more women do than men,
47
182288
2541
zašto većinski pogađa žene
03:04
or why people’s migraine patterns sometimes change over their lifetimes.
48
184829
4375
ili zašto se obrasci javljanja migrena ponekad menjaju tokom života.
03:09
Hormonal fluctuations are thought to have a role in some of these things:
49
189829
3959
Smatra se da oscilacije hormona igraju ulogu u ovim stvarima:
03:13
some women experience a significant reduction in migraine frequency
50
193788
3500
neke žene imaju značajno manji broj migrena
03:17
after menopause, when sex hormone fluctuations are fewer.
51
197288
4208
posle menopauze, kada su fluktuacije polnih hormona manje.
03:21
Meanwhile, just before menopause, these fluctuations increase,
52
201496
3750
Tačno pred menopauzu, ove fluktuacije postaju izraženije
03:25
and some women experience worsening or new headaches.
53
205246
3750
i neke žene zbog toga imaju snažnije ili nove glavobolje.
03:29
People with migraines are more likely to suffer from depression,
54
209829
3667
Ljudi sa migrenama imaju veću verovatnoću da pate od depresije,
03:33
panic disorder, sleep disorders, and strokes, among other illnesses.
55
213496
4167
paničnog poremećaja, poremećaja sna, infarkta i drugih bolesti.
03:38
The relationship with these diseases is likely complex,
56
218121
3333
Odnos između ovih bolesti je verovatno veoma kompleksan.
03:41
possibly reflecting the effect of migraine on those diseases or vice versa,
57
221454
4834
On nam daje uvid u uticaj migrena na navedene bolesti i obrnuto
03:46
or reflecting their shared genetic basis.
58
226288
2833
ili nagoveštava njihovu zajedničku genetičku podlogu.
03:49
Genetics almost certainly play a role, although with a few exceptions,
59
229496
3708
Genetika skoro sigurno igra ulogu, ipak iako postoje izuzeci,
03:53
there’s no single gene that causes migraines.
60
233204
3000
ne postoji jedan gen koji samostalno izaziva migrene.
03:56
Certain genes control how easily our brains’ neurons
61
236204
3584
Određeni geni kontrolišu koliko lako naši moždani neuroni
03:59
are excited by environmental stimuli and how readily they transmit painful signals.
62
239788
6125
odgovaraju na spoljašnje nadražaje i koliko brzo prenose bolne signale.
04:06
It’s possible that the neurons in the brains of people who experience migraines
63
246371
4125
Moguće je da su moždani neuroni kod ljudi koji imaju migrene
04:10
are more easily triggered by environmental stimuli
64
250496
4042
osetljiviji na stimulacije iz spoljašnje sredine
04:14
and less likely to block painful signals.
65
254538
3000
i manje su sposobni da blokiraju bolne impulse.
04:18
While there’s no simple way to explain what happens in our brains
66
258496
3250
Iako nije lako objasniti šta se dešava u mozgu
04:21
with this complex disorder,
67
261746
1792
tokom ovog složenog poremećaja,
04:23
one thing is for sure: migraine is much more than a headache.
68
263913
4791
jedna stvar je sigurna: migrena je mnogo više od obične glavobolje
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7