What happens to your brain during a migraine - Marianne Schwarz

3,551,425 views ・ 2021-05-17

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: omar idmassaoud المدقّق: AFRAA ALZOUBI
00:07
A throbbing, pounding headache.
0
7413
2125
صداعٌ نابضٌ، واجِف.
00:09
Bright zigzagging lines across your field of vision.
1
9538
3000
خطوطٌ تلمع أمام عينيك وتتعرّج.
00:12
Sensitivity to light, lingering fatigue, disrupted sleep.
2
12538
4500
حساسيةٌ للضوء، وتعبٌ مستمرّ، ونومٌ مضطرب.
00:17
A migraine can include any of these symptoms.
3
17913
3500
يمكن للشقيقة أن تشمل أيًا من هذه الأعراض.
00:21
While an incapacitating headache is one of the most common experiences of migraine,
4
21413
4500
في حين أنّ صداع العجز يعدُّ أحد أكثر أعراض الشقيقة شيوعًا،
00:25
the word “headache” doesn’t really capture the wide array of experiences
5
25913
4416
إنّ كلمة “صداع” لا تجسد فعليًّا المجموعة الواسعة من الأعراض
00:30
a migraine can entail.
6
30329
1792
التي تسبّبها الشقيقة.
00:32
No two are alike, and some don’t even involve a headache.
7
32454
3625
لا يوجد حالتين متشابهتين، وبعض الحالات لا تتضمّن الصداع.
00:36
So what then is a migraine? What’s happening in the brain to cause it?
8
36537
5125
إذن فما هي الشقيقة؟ ما الذي يحدث في الدماغ ليُسبّبها؟
00:42
To trace a migraine’s anatomy,
9
42204
1875
لمعرفة الأعضاء المتأثّرة في الشقيقة،
00:44
we have to begin in the days and hours leading up to a migraine,
10
44079
3375
يجب أن نبدأ من الأيّام والساعات التي تسبق الشقيقة،
00:47
when people often identify warning signs ranging from fatigue or mood changes,
11
47496
4958
عندما يلاحظ الناس غالبًا علامات تحذيريّة تترواح بين التعب أو تغيرات المزاج،
00:52
to bursts of yawning, sleep disruption, nausea,
12
52454
3375
ونوبات من التثاؤب، واضطراب النوم، والغثيان،
00:55
light and sound sensitivity, or even increased thirst.
13
55829
4000
وحساسيّة من الضوء والصوت، أو حتّى العطش المتزايد.
01:00
These warning signs point to a particular part of the brain:
14
60454
4000
تشير علامات التحذير هذه إلى جزء معيّن من الدماغ:
01:04
the hypothalamus.
15
64454
1500
الوِطَاء.
01:06
The hypothalamus normally controls the systems behind these symptoms—
16
66246
3792
عادةً ما يتحكّم الوطاء في الأنظمة الكامنة وراء هذه الأعراض—
01:10
our body’s internal hormonal balances, circadian rhythms and water regulation.
17
70038
5125
كالتوازنات الهرمونية الداخلية لجسمنا، ونُظُم الساعة البيولوجيّة وتنظيم المياه.
01:15
It has wide connections throughout the brain,
18
75496
2667
إنّ له صلات واسعة في جميع أنحاء الدماغ،
01:18
and is more active than usual in the days before migraine.
19
78163
3333
ويكون أكثر نشاطًا من المعتاد في الأيّام التي تسبق الشقيقة.
01:22
Another common warning sign is the migraine aura,
20
82079
3250
تُعَد هالة الشقيقة علامة تحذير أخرى شائعة،
01:25
which can take the form of transient visual changes,
21
85329
3667
والتي يمكن أن تتجسّد في تغيّرات بصريّة عابرة،
01:28
tingling, or even trouble speaking.
22
88996
2667
أو وخز، أو حتّى صعوبة في الكلام.
01:32
These sensations come from a change in charge across cell membranes
23
92204
4334
تأتي هذه الأحاسيس من تغيّر في الشحنة عبر أغشية الخلايا
01:36
that leads to spreading changes in brain activity and blood flow across the brain.
24
96538
4791
ممّا يؤدي إلى انتشار التغيّرات في نشاط الدماغ وتدفّق الدم عبره.
01:41
We don't know what triggers this change in charge,
25
101829
2709
لا نعرف ما الذي يؤدّي إلى هذا التغيّر في الشحنة،
01:44
but it can spread quickly over the surface of the brain,
26
104538
3125
ولكن يمكن أن ينتشر بسرعة على سطح الدماغ،
01:47
causing different aura symptoms depending on the affected area.
27
107663
3333
ويسبّب أعراض هالة مختلفة حسب المنطقة المصابة.
01:51
If it inches over the visual cortex, for example,
28
111496
2625
إذا حدث فوق القشرة البصرية بسنتمترات على سبيل المثال،
01:54
it may cause an image or blind spot to spread over the visual field.
29
114121
4375
فقد يتسبّب في انتشار صورة أو بقعة عمياء فوق المجال البصري.
01:59
During the headache phase, the trigeminal nerve plays a key role.
30
119204
4167
خلال مرحلة الصداع، يلعب العصب الثلاثي التوائم دورًا رئيسيًّا.
02:03
The trigeminal nerve normally transmits touch, temperature, and other sensations
31
123704
4500
عادةً ما ينقل العصب ثلاثيّ التوائم اللمس، ودرجة الحرارة، والأحاسيس الأخرى
02:08
from the skin to most of the face, part of the scalp,
32
128204
2667
من الجلد إلى معظم الوجه، وجزء من فروة الرأس،
02:10
and some of the blood vessels and layers covering the cerebral cortex.
33
130871
3625
وبعض الأوعية الدمويّة والطبقات التي تغطّي القشرة الدماغيّة.
02:14
Once activated, the trigeminal nerve transmits pain signals.
34
134871
3875
ينقل العصب الثلاثيّ التوائم إشارات الألم فور تنشيطه.
02:18
During a migraine, this pain pathway becomes sensitized,
35
138746
3958
أثناء الشقيقة، يصبح مسار الألم هذا حسّاسًا،
02:22
meaning the threshold for provoking pain is lowered.
36
142704
3292
مما يعني أنّ الحد الأدنى لإثارة الألم قد انخفض.
02:26
Sensations that would usually be pain-free,
37
146579
2292
إنّ الأحاسيس التي عادة ما تكون خالية من الألم،
02:28
such as coughing, bending over, or light and sound, can become painful.
38
148871
5292
مثل السعال، أو الانحناء، أو الضوء والصوت، يمكن أن تصبح مؤلمةً.
02:34
Migraines are as common as they are diverse,
39
154871
3000
إنّ الشقيقة شائعة بقدر ما هي متنوعة،
02:37
affecting as many as 33% of women and 13% of men in their lifetimes.
40
157871
5542
حيث تؤثّر على ما يصل إلى 33٪ من النساء و13٪ من الرجال في حياتهم.
02:43
Still, there’s much we don’t know about them.
41
163913
2791
ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير لا نعرفه عنها.
02:46
We can see that migraine is a neurological disorder
42
166704
3084
نحن نرى الشقيقة باعتبارها اضطرابًا عصبيًّا
02:49
affecting multiple parts of the brain—
43
169788
2083
تؤثر على أجزاء متعدّدة من الدماغ—
02:51
the brainstem, cerebral hemispheres, and the nerves themselves.
44
171871
3375
كجذع الدماغ، ونصفيّ الكرة المخيّة، والأعصاب نفسها.
02:55
But we don't know for sure what exactly triggers each step,
45
175621
3958
لكنّنا لا نعرف على وجه اليقين ما الذي يحفّز كلّ خطوة،
02:59
why some people get migraines and not others,
46
179579
2709
لماذا يصاب بعض الناس بالشقيقة دون غيرهم،
03:02
why so many more women do than men,
47
182288
2541
لماذا تعاني منها النساء أكثر من الرجال،
03:04
or why people’s migraine patterns sometimes change over their lifetimes.
48
184829
4375
أو لماذا تتغيّر أنماط الشقيقة لدى الناس أحيانًا عبر مراحل حياتهم.
03:09
Hormonal fluctuations are thought to have a role in some of these things:
49
189829
3959
يُعتقَد أن للتقلّبات الهرمونيّة دور في بعض هذه الأشياء:
03:13
some women experience a significant reduction in migraine frequency
50
193788
3500
تعاني بعض النساء من انخفاض ملحوظ في وتيرة الشقيقة
03:17
after menopause, when sex hormone fluctuations are fewer.
51
197288
4208
بعد انقطاع الطمث، أي عندما تَقِل تقلّبات الهرمونات الجنسيّة.
03:21
Meanwhile, just before menopause, these fluctuations increase,
52
201496
3750
في حين أنّ هذه التقلبات تزداد قبل انقطاع الطمث بقليل،
03:25
and some women experience worsening or new headaches.
53
205246
3750
وتعاني بعض النساء من صداع متفاقم أو جديد.
03:29
People with migraines are more likely to suffer from depression,
54
209829
3667
إنّ الأشخاص المصابين بالشقيقة هم أكثر عرضة للإصابة بالاكتئاب،
03:33
panic disorder, sleep disorders, and strokes, among other illnesses.
55
213496
4167
واضطراب الهلع، واضطرابات النوم والسكتات الدماغيّة، وغيرها من الأمراض.
03:38
The relationship with these diseases is likely complex,
56
218121
3333
إنّ العلاقة مع هذه الأمراض معقّدة على الأرجح،
03:41
possibly reflecting the effect of migraine on those diseases or vice versa,
57
221454
4834
وربّما تعكس تأثير الشقيقة على تلك الأمراض أو العكس،
03:46
or reflecting their shared genetic basis.
58
226288
2833
أو تعكس الأساس الجيني المشترك.
03:49
Genetics almost certainly play a role, although with a few exceptions,
59
229496
3708
من شبه المؤكد أن علم الوراثة يلعب دورًا، على الرغم من وجود استثناءات قليلة،
03:53
there’s no single gene that causes migraines.
60
233204
3000
لا يوجد مورثة معيّنة تسبّب الشقيقة.
03:56
Certain genes control how easily our brains’ neurons
61
236204
3584
تتحكم مورثات معيّنة في مدى سهولة تفاعل الخلايا العصبية في أدمغتنا
03:59
are excited by environmental stimuli and how readily they transmit painful signals.
62
239788
6125
مع المحفّزات البيئيّة ومدى سهولة نقلها للإشارات المؤلمة.
04:06
It’s possible that the neurons in the brains of people who experience migraines
63
246371
4125
من الممكن أن تكون الخلايا العصبية في أدمغة الأشخاص الذين يعانون من الشقيقة
04:10
are more easily triggered by environmental stimuli
64
250496
4042
قابلة للتحفيز بشكلٍ أسهل عن طريق المحفزات البيئيّة
04:14
and less likely to block painful signals.
65
254538
3000
ومنعها للإشارات المؤلمة وارد بصورة أقل.
04:18
While there’s no simple way to explain what happens in our brains
66
258496
3250
رغم عدم توفّر طريقة بسيطة لتفسير ما يحدث في أدمغتنا
04:21
with this complex disorder,
67
261746
1792
فيما يخصّ هذا الاضطراب المعقّد،
04:23
one thing is for sure: migraine is much more than a headache.
68
263913
4791
إلّا أنّ هناك شيء واحد مؤكّد: أنّ الشقيقة تتعدّى كونها مجرّد صداع رأس.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7