3 tips on how to study effectively

5,307,039 views ・ 2023-10-12

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Jovana Babic Lektor: Milenka Okuka
00:07
During their training,
0
7253
1251
Tokom svog obrazovanja
00:08
medical residents learn countless techniques, surgeries, and procedures
1
8504
4505
medicinski stažisti uče brojne tehnike, operacije i postupke
00:13
which they’ll later use to save lives.
2
13009
2335
koje će kasnije koristiti kako bi spasili živote.
00:15
Being able to remember these skills
3
15470
2377
Sposobnost pamćenja ovih veština
00:17
can quite literally be a matter of life and death.
4
17847
2920
doslovno može značiti razliku između života i smrti.
00:20
With this in mind, a 2006 research study took a class of surgical residents
5
20892
5505
Imajući ovo na umu, istraživanje iz 2006. je uzelo grupu hirurških stažista
00:26
learning to suture arteries and split them into two groups.
6
26397
3921
koji su učili kako da šiju arterije i podelilo ih u dve grupe.
00:30
Each received the same study materials,
7
30443
2628
Svaka grupa je dobila isti materijal za učenje,
00:33
but one group implemented a small change in how they studied them.
8
33071
4379
ali jedna grupa je primenila malu promenu u načinu učenja.
00:37
And when tested one month later,
9
37658
2086
I kada su ih testirali mesec dana kasnije,
00:39
this group performed the surgeries significantly better
10
39744
3920
ova grupa je izvodila operacije znatno bolje
00:43
than the other residents.
11
43664
1752
od stažista iz druge grupe.
00:45
We’ll discuss the secret to that group’s success,
12
45500
2919
Razgovaraćemo o tajni uspeha te grupe,
00:48
along with two other highly effective study techniques
13
48419
3462
kao i o još dve visoko efikasne tehnike učenja
00:51
which can be applied both in and out of the classroom.
14
51881
3253
koje se mogu primeniti kako unutar tako i van učionice.
00:55
But to understand why these methods work,
15
55468
2461
Međutim, da bismo razumeli zašto ove metode funkcionišu,
00:57
let's first unpack how the brain learns and stores information.
16
57929
4713
hajde prvo da razmotrimo kako mozak uči i skladišti informacije.
01:02
Say you're trying to memorize the anatomy of the heart.
17
62975
3295
Recimo da pokušavate da zapamtite anatomiju srca.
01:06
When you’re introduced to a new concept,
18
66270
2294
Kada vam je predstavljen novi koncept,
01:08
the memory is temporarily encoded in groups of neurons
19
68564
3921
sećanje se privremeno skladišti u grupama neurona
01:12
in a brain area called the hippocampus.
20
72485
2544
u delu mozga koji se zove hipokampus.
01:15
As you continue to learn about workings of the heart
21
75363
2753
Dodatnim učenjem o radu srca
01:18
in class or study its chambers for an exam,
22
78116
3294
na časovima ili proučavanjem njegovih komora za ispit
01:21
you reactivate these same neurons.
23
81494
2711
ponovo aktivirate iste neurone.
01:24
This repeated firing strengthens the connections between the cells,
24
84247
4421
Ovo ponovno aktiviranje jača veze između ćelija
01:28
stabilizing the memory.
25
88668
1710
stabilizujući memoriju.
01:30
Gradually, the knowledge of heart anatomy is stored long-term,
26
90670
4129
Postepeno, znanje o anatomiji srca počinje da se čuva dugoročno,
01:34
which involves another brain area known as the neocortex.
27
94799
4338
što uključuje još jedno područje mozga poznato kao neokorteks.
01:39
How information is transferred from short-term to long-term storage
28
99345
4505
Kako se informacije prenose sa kratkoročnog u dugoročno skladištenje
01:43
is still not completely understood,
29
103850
2419
nije još u potpunosti razjašnjeno,
01:46
but it’s thought to happen in between study sessions
30
106269
3003
ali se smatra da se to dešava između sesija učenja
01:49
and perhaps most crucially during sleep.
31
109272
2878
i to možda najintenzivnije tokom sna.
01:52
Here the new knowledge is integrated with other related concepts you already know,
32
112400
4880
Ovde se novo znanje integriše sa drugim povezanim konceptima koje već znate,
01:57
such as how to measure heart rate, or the anatomy of other organs.
33
117280
4462
kao što je način merenja pulsa ili anatomija drugih organa.
02:02
And the process doesn’t end there.
34
122160
2252
Proces ne staje ovde.
02:04
Each time you recall heart anatomy, you reactivate the long-term memory,
35
124412
4671
Svaki put kada se setite anatomije srca, aktivirate dugoročno sećanje,
02:09
which makes it susceptible to change.
36
129250
2252
što ga čini podložnim promeni.
02:11
The knowledge can be updated, strengthened,
37
131502
2461
Znanje može biti ažurirano, ojačano
02:13
and reintegrated with other pieces of information.
38
133963
3462
i reintegrisano sa drugim informacijama.
02:17
This is where our first study technique comes in.
39
137717
2919
Ovde dolazi do izražaja naša prva tehnika učenja.
02:20
Testing yourself with flashcards and quizzes
40
140970
3045
Testirajući sebe pomoću kartica sa pitanjima i kvizovima
02:24
forces you to actively retrieve knowledge,
41
144015
2752
prisiljavate se da aktivno povratite znanje,
02:26
which updates and strengthens the memory.
42
146767
2503
što ažurira i jača sećanje.
02:29
Students often prefer other study methods,
43
149645
2878
Studenti često više vole druge metode učenja,
02:32
like rereading textbooks and highlighting notes.
44
152523
3003
kao što su ponovno čitanje udžbenika i podvlačenje beleški.
02:35
But these practices can generate a false sense of competence,
45
155526
4046
Ali ove navike mogu stvoriti lažan osećaj kompetentnosti
02:39
since the information is right in front of you.
46
159572
2461
jer su informacije pravo pred vama.
02:42
Testing yourself, however,
47
162116
1627
Testiranje sebe, međutim,
02:43
allows you to more accurately gauge what you actually know.
48
163743
3712
omogućava vam da tačnije procenite šta zapravo znate.
02:47
But what if, while doing this, you can’t remember the answers?
49
167663
3796
A šta se desi ako ne možete da se setite odgovora dok se testirate?
02:51
Not to worry—
50
171709
1043
Ne brinite-
02:52
making mistakes can actually improve learning in the long term.
51
172835
4338
pravljenje grešaka zapravo poboljšava učenje na dugoročnom planu.
02:57
It’s theorized that as you rack your brain for the answer,
52
177298
3545
Smatra se da, dok preturate po glavi u potrazi za odgovorom
03:00
you activate relevant pieces of knowledge.
53
180843
2628
aktivirate relevantne delove znanja.
03:03
Then, when the correct answer is later revealed,
54
183512
2795
Na kraju, kada tačan odgovor bude otkriven
03:06
the brain can better integrate this information with what you already know.
55
186307
3962
mozak može bolje da integriše ovu informaciju sa onim što već znate.
03:10
Our second technique builds on the first.
56
190603
2753
Druga tehnika učenja se nadograđuje na prvu.
03:13
When using flashcards to study, it's best to mix the deck with multiple subjects.
57
193356
5297
Kada koristite kartice sa pitanjima, dobro je pomešati špilove sa različitim temama.
03:18
Interleaving, or mixing the concepts you focus on in a single session,
58
198653
4754
Preplitanje ili mešanje koncepata na koje se fokusirate u jednoj sesiji,
03:23
can lead to better retention than practicing a single skill
59
203407
3838
može dovesti do boljeg pamćenja nego vežbanje jedne veštine
03:27
or topic at a time.
60
207245
1626
ili teme odjednom.
03:28
One hypothesis of why this works is that, similar to testing,
61
208913
4129
Jedna hipoteza zašto ovo funkcioniše je što, slično testiranju,
03:33
cycling through different subjects forces your brain to temporarily forget,
62
213042
4630
prebacivanje sa jedne teme na drugu prisiljava mozak da privremeno zaboravi,
03:37
then retrieve information, further strengthening the memory.
63
217672
3545
a zatim povrati informacije, dodatno jačajući memoriju.
03:41
You may also find connections across the topics,
64
221259
3169
Takođe možete pronaći veze između tema
03:44
and better understand their differences.
65
224428
2294
i bolje razumeti njihove razlike.
03:46
Now that you know how and what to study, our final technique concerns when.
66
226889
5297
Sada kada znate kako i šta da učite, naša poslednja tehnika se odnosi na kada.
03:52
Spacing your review across multiple days
67
232812
3128
Obnavljanjem gradiva tokom više dana
03:55
allows for rest and sleep between sessions.
68
235940
3211
omogućava odmor i san između sesija.
03:59
While “offline,” the brain is actively at work,
69
239277
3670
Dok je "oflajn", mozak aktivno radi,
04:02
storing and integrating knowledge in the neocortex.
70
242947
3503
skladišteći i integrišući znanje u neokorteksu.
04:06
So while cramming the night before the exam may seem logical—
71
246450
3754
Dakle, iako bi navala na učenje noć pre ispita mogla delovati logično -
04:10
after all, won’t the material be fresh in your mind?—
72
250204
2878
na kraju krajeva, zar materijal neće biti svež u vašem umu? -
04:13
the information won’t stick around for the long term.
73
253082
3420
informacije se neće zadržati u dugoročnom pamćenju.
04:17
This brings us back to our medical residents.
74
257128
2878
To nas vraća na naše medicinske stažiste.
04:20
Both groups studied the surgery for the same amount of time.
75
260172
3379
Oba tima su učila operaciju tokom istog vremenskog perioda.
04:23
Yet one group’s training was crammed in a single day,
76
263551
3628
Ipak, obuka jedne grupe je sprovedena u jednom danu,
04:27
while the other more successful group’s training was spread over four weeks.
77
267388
4421
dok je obuka druge uspešnije grupe bila raspoređena tokom četiri nedelje.
04:32
The reason all three of these study techniques work
78
272310
3003
Razlog zašto sve tri tehnike učenja funkcionišu
04:35
is because they’re designed with the brain in mind.
79
275313
2836
je zato što su osmišljene imajući mozak na umu.
04:38
They complement and reinforce the incredible way the brain works,
80
278274
4254
One dopunjuju i jačaju neverovatan način na koji mozak funkcioniše,
04:42
sorting through and storing the abundance of information
81
282528
3378
sortirajući i skladišteći obilje informacija
04:45
it’s fed day after day.
82
285906
1919
koje mu se svakodnevno serviraju.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7