3 tips on how to study effectively

3,089,891 views ・ 2023-10-12

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Hyeona Seo 검토: DK Kim
00:07
During their training,
0
7253
1251
수련 중인 전공의들은 훗날 생명을 살리기 위해 사용할
00:08
medical residents learn countless techniques, surgeries, and procedures
1
8504
4505
수없이 많은 기술과 수술, 그리고 절차들을 배웁니다.
00:13
which they’ll later use to save lives.
2
13009
2335
00:15
Being able to remember these skills
3
15470
2377
이러한 기술을 기억하는 것은
00:17
can quite literally be a matter of life and death.
4
17847
2920
말 그대로 삶과 죽음의 문제입니다.
00:20
With this in mind, a 2006 research study took a class of surgical residents
5
20892
5505
이것을 중요하게 생각한 2006년의 한 연구에서
동맥 봉합을 배우는 외과 전공의들을 두 집단으로 나누었습니다.
00:26
learning to suture arteries and split them into two groups.
6
26397
3921
00:30
Each received the same study materials,
7
30443
2628
각 개인은 같은 수업 자료를 받았지만
00:33
but one group implemented a small change in how they studied them.
8
33071
4379
한 집단은 어떻게 공부해야 하는지 지시를 받았다는 작은 차이가 있었지요.
00:37
And when tested one month later,
9
37658
2086
한 달 후 시험에서
00:39
this group performed the surgeries significantly better
10
39744
3920
이 집단은 다른 전공의들보다
훨씬 훌륭하게 수술을 했습니다.
00:43
than the other residents.
11
43664
1752
00:45
We’ll discuss the secret to that group’s success,
12
45500
2919
이제 이 집단의 성공 비밀에 대해 이야기해 볼 거예요.
00:48
along with two other highly effective study techniques
13
48419
3462
수업 내외에서 모두 사용될 수 있는
00:51
which can be applied both in and out of the classroom.
14
51881
3253
아주 효과적인 다른 두 가지 공부 기술도 함께요.
00:55
But to understand why these methods work,
15
55468
2461
이 기술이 작용하는 방법을 이해하려면
00:57
let's first unpack how the brain learns and stores information.
16
57929
4713
첫 번째로 뇌가 어떻게 배우고 정보를 저장하는지 알아야 합니다.
01:02
Say you're trying to memorize the anatomy of the heart.
17
62975
3295
심장의 구조를 외우려 한다고 해봅시다.
01:06
When you’re introduced to a new concept,
18
66270
2294
새로운 개념을 접했을 때
01:08
the memory is temporarily encoded in groups of neurons
19
68564
3921
기억은 해마라는 영역에 있는 뇌신경 세포 다발에
01:12
in a brain area called the hippocampus.
20
72485
2544
일시적으로 부호화됩니다.
01:15
As you continue to learn about workings of the heart
21
75363
2753
수업 중에 심장 작동을 공부하거나
01:18
in class or study its chambers for an exam,
22
78116
3294
시험을 대비해서 심장의 구조를 공부하면
01:21
you reactivate these same neurons.
23
81494
2711
이 신경 세포들이 다시 활성화됩니다.
01:24
This repeated firing strengthens the connections between the cells,
24
84247
4421
이러한 반복적인 자극은
세포 사이의 연결을 강화하고 기억이 자리잡게 합니다.
01:28
stabilizing the memory.
25
88668
1710
01:30
Gradually, the knowledge of heart anatomy is stored long-term,
26
90670
4129
점진적으로 심장의 구조에 대한 지식은
01:34
which involves another brain area known as the neocortex.
27
94799
4338
대뇌의 신피질이라는 영역에 장기 기억으로 저장됩니다.
01:39
How information is transferred from short-term to long-term storage
28
99345
4505
정보가 어떻게 단기 기억에서 장기 기억으로 넘어가는지는
01:43
is still not completely understood,
29
103850
2419
아직 완전히 밝혀지지 않았지만
01:46
but it’s thought to happen in between study sessions
30
106269
3003
공부 시간들 사이에 변환되거나
01:49
and perhaps most crucially during sleep.
31
109272
2878
가장 유력하게는 수면 중에 변환된다고 생각됩니다.
01:52
Here the new knowledge is integrated with other related concepts you already know,
32
112400
4880
새로운 지식은 이미 알고 있던 관련된 개념들과 통합됩니다.
01:57
such as how to measure heart rate, or the anatomy of other organs.
33
117280
4462
심장 박동 수를 어떻게 측정하는지나 다른 장기의 구조 같은 것 말이죠.
02:02
And the process doesn’t end there.
34
122160
2252
그 과정은 여기서 끝나지 않습니다.
02:04
Each time you recall heart anatomy, you reactivate the long-term memory,
35
124412
4671
심장의 구조를 떠올릴 때마다 장기 기억이 다시 활성화해서
02:09
which makes it susceptible to change.
36
129250
2252
변화를 받아들이기 쉬워집니다.
02:11
The knowledge can be updated, strengthened,
37
131502
2461
지식은 갱신되고, 강해지고
02:13
and reintegrated with other pieces of information.
38
133963
3462
다른 정보들과 재통합될 수 있습니다.
02:17
This is where our first study technique comes in.
39
137717
2919
여기서 첫 번째 기술이 나옵니다.
02:20
Testing yourself with flashcards and quizzes
40
140970
3045
학습 카드와 퀴즈로 스스로 확인해 보는 것은
02:24
forces you to actively retrieve knowledge,
41
144015
2752
능동적으로 지식을 회상하도록 하고
02:26
which updates and strengthens the memory.
42
146767
2503
기억을 갱신하고 강화해 줍니다.
02:29
Students often prefer other study methods,
43
149645
2878
학생들은 흔히 다른 방법들을 선호하는데
02:32
like rereading textbooks and highlighting notes.
44
152523
3003
교재를 다시 읽거나 노트에 밑줄을 칩니다.
02:35
But these practices can generate a false sense of competence,
45
155526
4046
하지만 이러한 방법은 바로 눈앞에 정보가 있기 때문에
02:39
since the information is right in front of you.
46
159572
2461
다 알고 있다는 거짓 느낌을 줍니다.
02:42
Testing yourself, however,
47
162116
1627
하지만 스스로 시험을 보는 것은
02:43
allows you to more accurately gauge what you actually know.
48
163743
3712
실제로 무엇을 아는지 더 정확히 측정하게 해주지요.
02:47
But what if, while doing this, you can’t remember the answers?
49
167663
3796
그런데 도중에 정답이 생각나지 않으면 어떻게 할까요?
02:51
Not to worry—
50
171709
1043
걱정하지 마세요.
02:52
making mistakes can actually improve learning in the long term.
51
172835
4338
사실 실수는 장기적으로 학습을 도와줍니다.
02:57
It’s theorized that as you rack your brain for the answer,
52
177298
3545
정답을 기억해내려고 애를 쓸 때
03:00
you activate relevant pieces of knowledge.
53
180843
2628
관련된 정보들을 되새긴다는 이론이 있습니다.
03:03
Then, when the correct answer is later revealed,
54
183512
2795
그러고 나서 나중에 올바른 답을 찾아냈을 때
03:06
the brain can better integrate this information with what you already know.
55
186307
3962
뇌는 이 정보와 이미 알고 있던 정보를 더 잘 통합합니다.
03:10
Our second technique builds on the first.
56
190603
2753
두 번째 기술은 첫 번째 기술이 있어야 가능합니다.
03:13
When using flashcards to study, it's best to mix the deck with multiple subjects.
57
193356
5297
퀴즈 카드로 공부를 할 때에는 다양한 주제로 카드를 섞는 것이 좋습니다.
03:18
Interleaving, or mixing the concepts you focus on in a single session,
58
198653
4754
한번에 여러 가지 개념들을 섞거나 끼워넣으면
03:23
can lead to better retention than practicing a single skill
59
203407
3838
한 번에 한 가지 주제나 한 가지 기술을 연습하는 것보다
더 잘 기억할 수 있습니다.
03:27
or topic at a time.
60
207245
1626
03:28
One hypothesis of why this works is that, similar to testing,
61
208913
4129
이게 가능한 이유에 대해서 한 가설에서는 시험과 유사하게
03:33
cycling through different subjects forces your brain to temporarily forget,
62
213042
4630
다른 주제를 보는 것은 뇌가 일시적으로 정보를 잊어버리고
03:37
then retrieve information, further strengthening the memory.
63
217672
3545
다시 불러옴으로써 기억을 더 강화한다는 것입니다.
03:41
You may also find connections across the topics,
64
221259
3169
그러면 다양한 주제들 간의 연관성을 찾을 수도 있고
03:44
and better understand their differences.
65
224428
2294
그들의 차이를 더 잘 이해할 수도 있지요.
03:46
Now that you know how and what to study, our final technique concerns when.
66
226889
5297
무엇을 어떻게 공부해야 하는지 봤으니 마지막 관문인 ‘언제’를 알아봅시다.
03:52
Spacing your review across multiple days
67
232812
3128
며칠 간격을 두고 복습을 하면
03:55
allows for rest and sleep between sessions.
68
235940
3211
각 복습 사이에 휴식과 수면을 취할 수 있습니다.
03:59
While “offline,” the brain is actively at work,
69
239277
3670
‘쉬고 있을 때’ 뇌는 활동적으로 일하고
04:02
storing and integrating knowledge in the neocortex.
70
242947
3503
신피질에 지식을 저장하고 통합합니다.
04:06
So while cramming the night before the exam may seem logical—
71
246450
3754
시험 하루 전에 벼락치기를 하는 것은 합리적으로 보일 수 있지만
04:10
after all, won’t the material be fresh in your mind?—
72
250204
2878
결국에는 공부하는 것들이 새롭지 않을까요?
04:13
the information won’t stick around for the long term.
73
253082
3420
그러한 정보들은 장기적으로 기억에 남지 않게 됩니다.
04:17
This brings us back to our medical residents.
74
257128
2878
이 내용을 앞서 본 전공의들에게 대입해 봅시다.
04:20
Both groups studied the surgery for the same amount of time.
75
260172
3379
두 집단 모두 같은 시간 동안 수술을 공부했습니다.
04:23
Yet one group’s training was crammed in a single day,
76
263551
3628
하지만 한 집단은 하루 만에 벼락치기를 했고
04:27
while the other more successful group’s training was spread over four weeks.
77
267388
4421
다른 집단은 4주에 걸쳐 공부했는데 더 성공적이었지요.
04:32
The reason all three of these study techniques work
78
272310
3003
이 세 가지 공부 기술이 효과적인 이유는
04:35
is because they’re designed with the brain in mind.
79
275313
2836
뇌를 고려하여 설계되었기 때문입니다.
04:38
They complement and reinforce the incredible way the brain works,
80
278274
4254
이 기술들은 뇌가 일하는 놀라운 방식을 보완하고 강화합니다.
04:42
sorting through and storing the abundance of information
81
282528
3378
들어오는 풍부한 정보를 날마다 정리하고 저장하는 것이죠.
04:45
it’s fed day after day.
82
285906
1919
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7