3 tips on how to study effectively

4,901,429 views ・ 2023-10-12

TED-Ed


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Sadegh Vahdati Nia Reviewer: Mahshid Moballegh Nasery
00:07
During their training,
0
7253
1251
دستیاران پزشکی در طول دوره آموزشی‌شان،
00:08
medical residents learn countless techniques, surgeries, and procedures
1
8504
4505
تکنیک‌ها، جراحی‌ها و روش‌های بی‌شماری را یاد می‌گیرند
که بعداً برای نجات جان افراد از آنها استفاده خواهند کرد.
00:13
which they’ll later use to save lives.
2
13009
2335
00:15
Being able to remember these skills
3
15470
2377
داشتن توانایی به خاطر سپردن این مهارت‌ها
00:17
can quite literally be a matter of life and death.
4
17847
2920
می‌تواند به معنای واقعی کلمه مسائل مرگ و زندگی را ختم به خیر کند.
00:20
With this in mind, a 2006 research study took a class of surgical residents
5
20892
5505
با داشتن این فرض در ذهن، در سال ۲۰۰۶، یک پژوهش در کلاس دستیاران جراحی
00:26
learning to suture arteries and split them into two groups.
6
26397
3921
که مشغول یادگیری بخیه زدن عروق بودند انجام شد که آنها را به دو گروه تقسیم می‌کرد.
00:30
Each received the same study materials,
7
30443
2628
به هر یک از دو گروه، منابع مطالعاتی مشابه داده شد،
00:33
but one group implemented a small change in how they studied them.
8
33071
4379
اما تغییر کوچکی در نحوه مطالعه یکی از گروه‌ها پیاده‌سازی شد.
00:37
And when tested one month later,
9
37658
2086
و در آزمون عملی ماه بعد،
00:39
this group performed the surgeries significantly better
10
39744
3920
این گروه به طرز قابل توجهی جراحی را
00:43
than the other residents.
11
43664
1752
بهتر از سایر دستیاران انجام دادند.
00:45
We’ll discuss the secret to that group’s success,
12
45500
2919
ما راز موفقیت این گروه،
00:48
along with two other highly effective study techniques
13
48419
3462
به همراه دو تکنیک مطالعه بسیار مؤثر را که می‌توانند
00:51
which can be applied both in and out of the classroom.
14
51881
3253
هم در کلاس و هم در خارج از آن به کار برده شوند مورد بررسی قرار خواهیم داد.
00:55
But to understand why these methods work,
15
55468
2461
اما برای فهمیدن اینکه چرا این تکنیک‌ها کار می‌کنند،
00:57
let's first unpack how the brain learns and stores information.
16
57929
4713
بیایید اول ببینیم که مغز انسان چطور اطلاعات را یاد گرفته و ذخیره می‌کند.
01:02
Say you're trying to memorize the anatomy of the heart.
17
62975
3295
بیایید فرض کنیم شما در تلاشید تا آناتومی قلب را به خاطر بسپارید.
01:06
When you’re introduced to a new concept,
18
66270
2294
وقتی به سراغ یک مبحث جدید می‌روید،
01:08
the memory is temporarily encoded in groups of neurons
19
68564
3921
حافظه در مغز، در گروه‌هایی از نورون‌ها
01:12
in a brain area called the hippocampus.
20
72485
2544
به نام هیپوکامپ، شروع به کدگذاری می‌کند.
01:15
As you continue to learn about workings of the heart
21
75363
2753
هرچه در کلاس درس بیشتر به یادگیری عملکرد‌های قلب
01:18
in class or study its chambers for an exam,
22
78116
3294
یا مطالعه حفره‌های آن برای آزمون ادامه دهید،
01:21
you reactivate these same neurons.
23
81494
2711
نورون‌های مشابه را دارید مجدداً فعال می‌کنید.
01:24
This repeated firing strengthens the connections between the cells,
24
84247
4421
این شلیک‌های پیاپی، ارتباطات میان سلول‌ها را مستحکم‌تر ساخته
01:28
stabilizing the memory.
25
88668
1710
و حافظه را پایدارتر می‌کند.
01:30
Gradually, the knowledge of heart anatomy is stored long-term,
26
90670
4129
به تدریج، معلومات مربوط به آناتومی قلب به صورت طولانی‌مدت ذخیره می‌شوند
01:34
which involves another brain area known as the neocortex.
27
94799
4338
که ناحیه دیگری از مغز به نام نئوکورتکس(نوقِشر) را درگیر می‌کند.
01:39
How information is transferred from short-term to long-term storage
28
99345
4505
اینکه چطور اطلاعات از حافظه کوتاه‌مدت به حافظه بلند‌مدت منتقل می‌شوند
01:43
is still not completely understood,
29
103850
2419
هنوز کاملاً مشخص نیست،
01:46
but it’s thought to happen in between study sessions
30
106269
3003
اما فرضیه این است که این پروسه میان دو وقت مطالعه
01:49
and perhaps most crucially during sleep.
31
109272
2878
و شاید بخش اعظم آن در طول خواب رخ می‌دهد.
01:52
Here the new knowledge is integrated with other related concepts you already know,
32
112400
4880
در اینجا، معلومات جدید با دیگر مفاهیمی که از قبل می‌دانستید،
01:57
such as how to measure heart rate, or the anatomy of other organs.
33
117280
4462
همچون نحوه اندازه‌گیری ضربان قلب یا آناتومی اندام‌های دیگر بدن، ادغام می‌شود.
02:02
And the process doesn’t end there.
34
122160
2252
روند اینجا پایان نمی‌یابد.
02:04
Each time you recall heart anatomy, you reactivate the long-term memory,
35
124412
4671
هر بار که آناتومی قلب را به یاد می‌آورید، دارید حافظه بلندمدت را دوباره فعال می‌کنید
02:09
which makes it susceptible to change.
36
129250
2252
که آن را در مقابل تغییر آسیب‌پذیر می‌کند.
02:11
The knowledge can be updated, strengthened,
37
131502
2461
معلومات می‌توانند به روز شوند، تقویت شوند
02:13
and reintegrated with other pieces of information.
38
133963
3462
و با سایر تکه‌های اطلاعات بازترکیب شوند.
02:17
This is where our first study technique comes in.
39
137717
2919
اینجا جایی‌ست که اولین تکنیک مطالعه ما از راه می‌رسد.
02:20
Testing yourself with flashcards and quizzes
40
140970
3045
آزمودن خود توسط فلش کارت‌ها و کوئیزهایی که
02:24
forces you to actively retrieve knowledge,
41
144015
2752
شما را مجبور به بازیابی معلومات به شکلی فعالانه کرده
02:26
which updates and strengthens the memory.
42
146767
2503
و باعث تغییر، تحول و تقویت حافظه می‌شود.
02:29
Students often prefer other study methods,
43
149645
2878
دانش‌آموزان اغلب روش‌های مطالعاتی دیگری
02:32
like rereading textbooks and highlighting notes.
44
152523
3003
همچون مرور دفتریادداشت و هایلایت کردن نکات مهم را ترجیح می‌دهند.
02:35
But these practices can generate a false sense of competence,
45
155526
4046
اما در این تمرین‌ها، از آنجایی که اطلاعات درست در مقابل شما قرار دارد،
02:39
since the information is right in front of you.
46
159572
2461
می‌تواند یک حس شایستگی کاذب به وجود آورد.
02:42
Testing yourself, however,
47
162116
1627
اگرچه خودآزمایی،
02:43
allows you to more accurately gauge what you actually know.
48
163743
3712
این اجازه را به شما می‌دهد تا چیزهایی را که واقعاً می‌دانید دقیق‌تر ارزیابی کنید.
02:47
But what if, while doing this, you can’t remember the answers?
49
167663
3796
اما چه می‌شود اگر شما نتوانید در این حین، جواب‌ها را به خاطر بیاورید؟
02:51
Not to worry—
50
171709
1043
جایی برای نگرانی نیست؛
02:52
making mistakes can actually improve learning in the long term.
51
172835
4338
اشتباه کردن می‌تواند روند یادگیری شما را در دراز مدت بهبود بخشد.
02:57
It’s theorized that as you rack your brain for the answer,
52
177298
3545
این تئوری مطرح است که اگر شما به خاطر جواب به مغز خود فشار بیاورید،
03:00
you activate relevant pieces of knowledge.
53
180843
2628
تکه‌های معلومات مرتبط فعال می‌شوند.
03:03
Then, when the correct answer is later revealed,
54
183512
2795
سپس، وقتی بعدتر جواب درست اعلام می‌شود،
03:06
the brain can better integrate this information with what you already know.
55
186307
3962
مغز بهتر می‌تواند این اطلاعات را با چیزی که از قبل می‌دانستید، بهتر ادغام کند.
03:10
Our second technique builds on the first.
56
190603
2753
تکنیک دومی ما براساس اولی ساخته شده است.
03:13
When using flashcards to study, it's best to mix the deck with multiple subjects.
57
193356
5297
برای مطالعه با فلش کارت‌ها، بهترین راه قاتی کردن کارت‌های با موضوعات مختلف است.
03:18
Interleaving, or mixing the concepts you focus on in a single session,
58
198653
4754
در هم آمیختگی یا ترکیب کردن مفاهیمی که شما هر جلسه روی یکی از آنها تمرکز می‌کردید،
03:23
can lead to better retention than practicing a single skill
59
203407
3838
در مقایسه با تمرین کردن یک مهارت یا موضوع واحد در یک زمان،
03:27
or topic at a time.
60
207245
1626
می‌تواند به یادسپاری بهتری بینجامد.
03:28
One hypothesis of why this works is that, similar to testing,
61
208913
4129
یکی از فرضیه‌های مطرح شده در مورد تأثیر این روش این است که
03:33
cycling through different subjects forces your brain to temporarily forget,
62
213042
4630
مدام پریدن بین شاخه‌های موضوعات مختلف، ذهن شما را مجبور به فراموشی موقت،
03:37
then retrieve information, further strengthening the memory.
63
217672
3545
بازیابی مجدد اطلاعات و در ادامه، تقویت حافظه می‌کند.
03:41
You may also find connections across the topics,
64
221259
3169
همچنین ممکن است که ارتباطاتی میان موضوعات پیدا کنید
03:44
and better understand their differences.
65
224428
2294
و به درک بهتری نسبت به تفاوت‌هایشان دست پیدا کنید.
03:46
Now that you know how and what to study, our final technique concerns when.
66
226889
5297
حالا که می‌دانید چه چیزی را چگونه مطالعه کنید، تکنیک نهایی ما مربوط به زمان است.
03:52
Spacing your review across multiple days
67
232812
3128
فواصل چند روزه میان مرورهای شما،
03:55
allows for rest and sleep between sessions.
68
235940
3211
باعث استراحت و بازیابی میان جلسات شما می‌شود.
03:59
While “offline,” the brain is actively at work,
69
239277
3670
شاید «آفلاین» به نظر برسید، اما مغز همچنان فعال است؛
04:02
storing and integrating knowledge in the neocortex.
70
242947
3503
معلومات را در نئوکورتکس ذخیره و ادغام می‌کند.
04:06
So while cramming the night before the exam may seem logical—
71
246450
3754
بنابراین در حالی که شاید شب امتحان درس خواندن منطقی به نظر برسد،
آیا در ادامه، موضوعات به شکل تر و تازه داخل ذهنتان باقی نخواهد ماند؟
04:10
after all, won’t the material be fresh in your mind?—
72
250204
2878
04:13
the information won’t stick around for the long term.
73
253082
3420
این اطلاعات در دراز مدت فراموش خواهند شد.
04:17
This brings us back to our medical residents.
74
257128
2878
برگردیم به سراغ دستیاران پزشکی خودمان.
04:20
Both groups studied the surgery for the same amount of time.
75
260172
3379
هر دو گروه، مدت زمان یکسانی را صرف مطالعه برای جراحی کردند.
04:23
Yet one group’s training was crammed in a single day,
76
263551
3628
همه جلسات گروه اول در یک روز چیده شده بود،
04:27
while the other more successful group’s training was spread over four weeks.
77
267388
4421
در حالی که گروه بعدی موفق‌تر، در طول چهار هفته آموزش دیده بودند.
04:32
The reason all three of these study techniques work
78
272310
3003
دلیل اینکه تمام این سه تکنیک مطالعه جواب می‌دهند،
04:35
is because they’re designed with the brain in mind.
79
275313
2836
این است که آنها براساس ساختار ذهن و مغز طراحی شده‌اند.
04:38
They complement and reinforce the incredible way the brain works,
80
278274
4254
آن‌ها عملکرد بی‌نظیر مغز را تقویت و تکمیل می‌کنند؛
04:42
sorting through and storing the abundance of information
81
282528
3378
با مرتب‌سازی و ذخیره سیل عظیمی از اطلاعات
04:45
it’s fed day after day.
82
285906
1919
که روز به روز هم بر مقدارشان افزوده می‌شود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7