How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

Как изобрели синие джинсы | Моменты озарения 10 — Джессика Орек

477,924 views

2017-04-06 ・ TED-Ed


New videos

How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

Как изобрели синие джинсы | Моменты озарения 10 — Джессика Орек

477,924 views ・ 2017-04-06

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Nataliia Pysemska Редактор: Yekaterina Jussupova
00:06
In a Moment of Vision...
0
6504
6670
[В момент озарения...]
00:13
It's the height of the Gold Rush, 1850s California.
1
13174
4221
Разгар золотой лихорадки, 50-е годы XIX века, Калифорния.
00:17
A young tailor named Jacob Davis notices that his gold-mining customers
2
17395
4630
Юный портной Джейкоб Дэвис замечает, что штаны его клиентов-золотодобытчиков
00:22
are wearing through pants faster than they can patch them.
3
22025
3949
снашиваются так быстро, что они не успевают ставить заплаты.
00:25
In a moment of vision,
4
25974
1421
В момент озарения
00:27
Davis adds reinforcing metal rivets to his pant design,
5
27395
4149
Дэвис добавляет в дизайн штанов укрепляющие металлические заклёпки
00:31
strategically placing them at points of strain,
6
31544
2680
и продуманно размещает их в местах разрывов —
00:34
like the corners of pockets and the base of the fly.
7
34224
4179
на углах карманов и в основании ширинки.
00:38
The enhanced trousers are soon in high demand.
8
38403
3871
Вскоре усовершенствованные штаны начинают пользоваться спросом.
00:42
In order to take out a patent on the highly successful riveted pant,
9
42274
3840
Чтобы получить патент на весьма успешные штаны с заклёпками,
00:46
Davis needs a business partner.
10
46114
2631
Дэвису нужен бизнес-партнёр.
00:48
He approaches the supplier of his cloth,
11
48745
2439
Он договаривается с поставщиком ткани,
00:51
a dry goods merchant by the name of Levi Strauss.
12
51184
4151
торговцем галантереей по имени Ливай Страусс.
00:55
Strauss and Davis begin manufacturing pants out of denim,
13
55335
3490
Страусс и Дэвис начинают производство штанов из денима
00:58
and continue to modify the design to accommodate their customers.
14
58825
5551
и продолжают совершенствовать дизайн, чтобы угодить клиентам.
01:04
It is rumored that the removal of the crotch rivet
15
64376
2349
По слухам, они убрали заклёпку в основании ширинки,
01:06
was due to a complaint from the miners
16
66725
2480
потому что старатели, не носившие нижнее бельё,
01:09
that squatting too near a campfire in their typical underwear-free fashion
17
69205
5191
жаловались, что им больно сидеть
на корточках возле костра.
01:14
could be painful.
18
74396
3100
01:17
Jeans continued to be modified and diversified over the years,
19
77496
3400
За долгие годы джинсы сильно изменились и стали более разнообразными,
01:20
eventually becoming an everyday fashion item
20
80896
2980
к 1960-м годам перейдя в разряд повседневной модной одежды
01:23
for both work and play by the 1960s.
21
83876
3500
для работы и отдыха.
01:27
Today, 96% of American consumers own at least one, if not many, pairs of jeans.
22
87376
6826
Сегодня у 96% американских покупателей есть по меньшей мере одна пара джинс.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7