How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

청바지는 어떻게 발명되었을까|선견지명의 순간 10 -제시카 오렉(Jessica Oreck)

472,448 views

2017-04-06 ・ TED-Ed


New videos

How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

청바지는 어떻게 발명되었을까|선견지명의 순간 10 -제시카 오렉(Jessica Oreck)

472,448 views ・ 2017-04-06

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Ju Hye Lim 검토: Jihyeon J. Kim
00:06
In a Moment of Vision...
0
6504
6670
선견지명의 순간...
00:13
It's the height of the Gold Rush, 1850s California.
1
13174
4221
골드 러시의 절정기인 1850년대의 캘리포니아에서
00:17
A young tailor named Jacob Davis notices that his gold-mining customers
2
17395
4630
젊은 재단사인 제이콥 데이비스는 금광 광부 고객들의 바지가
00:22
are wearing through pants faster than they can patch them.
3
22025
3949
기워줄 수 있는 속도보다 더 빠르게 헤진다는 걸 알았습니다.
00:25
In a moment of vision,
4
25974
1421
선견지명의 순간에
00:27
Davis adds reinforcing metal rivets to his pant design,
5
27395
4149
데이비스는 그가 디자인한 바지의 지퍼 밑부분이나 주머니 모서리같은
00:31
strategically placing them at points of strain,
6
31544
2680
압력이 많이 가해지는 부분에
00:34
like the corners of pockets and the base of the fly.
7
34224
4179
전략적으로 금속 리벳을 보강해 넣었습니다.
00:38
The enhanced trousers are soon in high demand.
8
38403
3871
더 튼튼하게 만들어진 바지는 곧 주문이 쏟아졌습니다.
00:42
In order to take out a patent on the highly successful riveted pant,
9
42274
3840
데이비스는 매우 성공적이었던 리벳을 단 바지에 특허를 출원하기 위해
00:46
Davis needs a business partner.
10
46114
2631
사업 파트너가 필요했습니다.
00:48
He approaches the supplier of his cloth,
11
48745
2439
데이비스는 원단 공급자였던
00:51
a dry goods merchant by the name of Levi Strauss.
12
51184
4151
직물을 파는 리바이 스트라우스에게 손을 내밀었습니다.
00:55
Strauss and Davis begin manufacturing pants out of denim,
13
55335
3490
스트라우스와 데이비스는 데님으로 만든 바지를 생산하기 시작했고
00:58
and continue to modify the design to accommodate their customers.
14
58825
5551
고객에게 맞추기 위해 지속적으로 디자인을 개선했습니다.
01:04
It is rumored that the removal of the crotch rivet
15
64376
2349
가랑이 부분의 금속 리벳이 사라진 것이
01:06
was due to a complaint from the miners
16
66725
2480
광부들의 불평때문이었다는 설이 있습니다.
01:09
that squatting too near a campfire in their typical underwear-free fashion
17
69205
5191
늘 그랬듯이 속옷을 입지 않은 상태로 모닥불에 너무 가까이 쪼그려 앉는 것이
01:14
could be painful.
18
74396
3100
매우 아프다고요.
01:17
Jeans continued to be modified and diversified over the years,
19
77496
3400
청바지는 그 후에도 계속 변형되고 다양화되어
01:20
eventually becoming an everyday fashion item
20
80896
2980
1960년대에 이르러서는 활동과 작업 모두를 위한
01:23
for both work and play by the 1960s.
21
83876
3500
일상의 패션 아이템이 되었습니다.
01:27
Today, 96% of American consumers own at least one, if not many, pairs of jeans.
22
87376
6826
오늘날 96%의 미국 소비자들은 적어도 한 벌의 청바지를 가지고 있습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7