How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

چگونه شلوارهای جین اختراع شد | لحظه‌های بینش قسمت ۱۰ - جسیکا اورک

478,682 views

2017-04-06 ・ TED-Ed


New videos

How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

چگونه شلوارهای جین اختراع شد | لحظه‌های بینش قسمت ۱۰ - جسیکا اورک

478,682 views ・ 2017-04-06

TED-Ed


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: hassan qodusi Reviewer: Nima Pourreza
00:06
In a Moment of Vision...
0
6504
6670
در لحظه‌ای بینش...
00:13
It's the height of the Gold Rush, 1850s California.
1
13174
4221
اوج دوره تب طلا است، دهه‌ی۱۸۵۰ کالیفرنیا.
00:17
A young tailor named Jacob Davis notices that his gold-mining customers
2
17395
4630
خیاطی جوان به نام یاکوب دیویس متوجه می‌شود که مشتری‌هایش که کاشف معادن طلا هستند
00:22
are wearing through pants faster than they can patch them.
3
22025
3949
شلوارهایشان را سریع تر از آنکه بتوانند وصله بزنند لت و پار می‌کنند.
00:25
In a moment of vision,
4
25974
1421
در یک لحظه بینش،
00:27
Davis adds reinforcing metal rivets to his pant design,
5
27395
4149
دیویس پرچ‌های فلزی تقویت کننده را به طراحی شلوارهایش افزود،
00:31
strategically placing them at points of strain,
6
31544
2680
علی‌الخصوص قسمت‌هایی را که در معرض آسیب بودند،
00:34
like the corners of pockets and the base of the fly.
7
34224
4179
مانند گوشه‌های جیب‌ها و لبه‌های دوخت شلوار.
00:38
The enhanced trousers are soon in high demand.
8
38403
3871
این شلوارهای تقویت شده در مدت کوتاهی خیلی پرطرفدار شدند.
00:42
In order to take out a patent on the highly successful riveted pant,
9
42274
3840
برای حفظ حق اختراع این نوع شلوار بسیار موفق پرچ‌دار،
00:46
Davis needs a business partner.
10
46114
2631
دیویس به یک شریک نیاز داشت.
00:48
He approaches the supplier of his cloth,
11
48745
2439
او به نزد تأمین کننده پارچه‌اش می‌رود،
00:51
a dry goods merchant by the name of Levi Strauss.
12
51184
4151
یک تاجر کالاهای خشک به نام لوای استراووس.
00:55
Strauss and Davis begin manufacturing pants out of denim,
13
55335
3490
استراووس و دیویس شروع به دوختن شلوار با پارچه کتان می‌کنند،
00:58
and continue to modify the design to accommodate their customers.
14
58825
5551
و به اصلاح طراحی‌شان ادامه می‌دهند تا مشتری‌هایشان را راضی نگه دارند.
01:04
It is rumored that the removal of the crotch rivet
15
64376
2349
گفته می‌شود حذف کردن پرچ‌های فلزی
01:06
was due to a complaint from the miners
16
66725
2480
به خاطر گلایه‌هایی از معدن‌دارانی بود
01:09
that squatting too near a campfire in their typical underwear-free fashion
17
69205
5191
که با مدل متداول بدون زیرپوش این شلوار خیلی نزدیک به آتش نشسته بودند
01:14
could be painful.
18
74396
3100
که می‌توانست آزاردهنده باشد.
01:17
Jeans continued to be modified and diversified over the years,
19
77496
3400
تغییرات در شلوارهای جین ادامه یافت و در طی سال‌ها متنوع‌تر شد،
01:20
eventually becoming an everyday fashion item
20
80896
2980
در نهایت در دهه‌ی ۱۹۶۰ به یک کالای
01:23
for both work and play by the 1960s.
21
83876
3500
مد روز برای کار و تفریح تبدیل شد.
01:27
Today, 96% of American consumers own at least one, if not many, pairs of jeans.
22
87376
6826
امروزه ۹۶٪ از مصرف کنندگان آمریکایی حداقل یکی یا چندین شلوار جین دارند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7