How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

477,924 views ・ 2017-04-06

TED-Ed


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Překladatel: Sabina Štěpánková Korektor: Kateřina Jabůrková
00:06
In a Moment of Vision...
0
6504
6670
[V okamžiku prozření...]
00:13
It's the height of the Gold Rush, 1850s California.
1
13174
4221
V 50. létech 19. století vrcholí v Kalifornii zlatá horečka.
00:17
A young tailor named Jacob Davis notices that his gold-mining customers
2
17395
4630
Mladý krejčí Jacob Davis si všimne, že jeho zákazníci, zlatokopové,
00:22
are wearing through pants faster than they can patch them.
3
22025
3949
obnosí kalhoty rychleji než je stihne látat.
00:25
In a moment of vision,
4
25974
1421
V okamžiku prozření
00:27
Davis adds reinforcing metal rivets to his pant design,
5
27395
4149
Davis přidává ke svému návrhu kalhot zpevňující kovové nýty
00:31
strategically placing them at points of strain,
6
31544
2680
a strategicky je umisťuje na nejvíce namáhaná místa
00:34
like the corners of pockets and the base of the fly.
7
34224
4179
jako jsou rohy kapes a začátek poklopce.
00:38
The enhanced trousers are soon in high demand.
8
38403
3871
Po vylepšených kalhotách je brzy velká poptávka.
00:42
In order to take out a patent on the highly successful riveted pant,
9
42274
3840
Davis potřebuje obchodního partnera,
aby si mohl úspěšné nýtované kalhoty nechat patentovat.
00:46
Davis needs a business partner.
10
46114
2631
00:48
He approaches the supplier of his cloth,
11
48745
2439
Osloví svého dodavatele látek,
00:51
a dry goods merchant by the name of Levi Strauss.
12
51184
4151
obchodníka s textilním zbožím Leviho Strausse.
00:55
Strauss and Davis begin manufacturing pants out of denim,
13
55335
3490
Strauss a Davis začnou vyrábět kalhoty z denimu
00:58
and continue to modify the design to accommodate their customers.
14
58825
5551
a dále upravují jejich vzhled, aby vyhověli zákazníkům.
01:04
It is rumored that the removal of the crotch rivet
15
64376
2349
Říká se, že nýt na poklopci byl odstraněn
01:06
was due to a complaint from the miners
16
66725
2480
kvůli stížnostem těžařů,
01:09
that squatting too near a campfire in their typical underwear-free fashion
17
69205
5191
kteří většinou neměli spodní prádlo, a tak pro ně bylo bolestivé
01:14
could be painful.
18
74396
3100
dřepnout si k ohni.
01:17
Jeans continued to be modified and diversified over the years,
19
77496
3400
Džíny se i nadále v průběhu let upravovaly a měnily,
01:20
eventually becoming an everyday fashion item
20
80896
2980
až se z nich v šedesátých letech minulého století
01:23
for both work and play by the 1960s.
21
83876
3500
stala všední součást oblečení pro práci i zábavu.
01:27
Today, 96% of American consumers own at least one, if not many, pairs of jeans.
22
87376
6826
Dnes má 96 % amerických spotřebitelů
aspoň jedny džíny, ne-li více.
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7