How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

Como foram inventados os "jeans" | Moments of Vision 10 — Jessica Oreck

477,924 views

2017-04-06 ・ TED-Ed


New videos

How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

Como foram inventados os "jeans" | Moments of Vision 10 — Jessica Oreck

477,924 views ・ 2017-04-06

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Margarida Ferreira Revisora: Isabel Vaz Belchior
00:06
In a Moment of Vision...
0
6504
6670
Num Momento de Visão...
Estamos no auge da Corrida do Ouro, na década de 1850, na Califórnia.
00:13
It's the height of the Gold Rush, 1850s California.
1
13174
4221
00:17
A young tailor named Jacob Davis notices that his gold-mining customers
2
17395
4630
Um jovem alfaiate, chamado Jacob Davis
repara que os seus clientes que procuram ouro
00:22
are wearing through pants faster than they can patch them.
3
22025
3949
dão cabo das calças mais depressa do que conseguem remendá-las.
00:25
In a moment of vision,
4
25974
1421
Num momento de visão,
00:27
Davis adds reinforcing metal rivets to his pant design,
5
27395
4149
Davis acrescenta rebites de metal ao modelo das calças,
00:31
strategically placing them at points of strain,
6
31544
2680
colocando-os estrategicamente em pontos de tensão,
00:34
like the corners of pockets and the base of the fly.
7
34224
4179
como nos cantos das algibeiras e na parte de baixo da breguilha.
00:38
The enhanced trousers are soon in high demand.
8
38403
3871
Estas calças reforçadas em breve são muito procuradas.
Para tirar a patente destas calças que tiveram tanto êxito,
00:42
In order to take out a patent on the highly successful riveted pant,
9
42274
3840
Davis precisa de um sócio.
00:46
Davis needs a business partner.
10
46114
2631
00:48
He approaches the supplier of his cloth,
11
48745
2439
Vai ter com o fornecedor do tecido,
00:51
a dry goods merchant by the name of Levi Strauss.
12
51184
4151
um mercador de produtos secos, chamado Levi Strauss.
00:55
Strauss and Davis begin manufacturing pants out of denim,
13
55335
3490
Strauss e Davis começam a fabricar calças de ganga
00:58
and continue to modify the design to accommodate their customers.
14
58825
5551
e continuam a modificar o modelo para satisfazer os clientes.
01:04
It is rumored that the removal of the crotch rivet
15
64376
2349
Constou que a mudança do rebite da breguilha
01:06
was due to a complaint from the miners
16
66725
2480
ficou a dever-se a uma queixa dos mineiros
01:09
that squatting too near a campfire in their typical underwear-free fashion
17
69205
5191
que, se se agachassem demasiado perto duma fogueira, e como não usavam cuecas,
01:14
could be painful.
18
74396
3100
podiam queimar-se.
01:17
Jeans continued to be modified and diversified over the years,
19
77496
3400
Os "jeans" continuaram a ser modificados e diversificados, ao longo dos anos,
01:20
eventually becoming an everyday fashion item
20
80896
2980
acabando por se tornar num artigo da moda quotidiana
01:23
for both work and play by the 1960s.
21
83876
3500
quer para o trabalho, quer para o divertimento, nos anos 60.
01:27
Today, 96% of American consumers own at least one, if not many, pairs of jeans.
22
87376
6826
Atualmente, 96% dos norte-americanos possuem, pelo menos, um par de "jeans".
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7