How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

Cum au fost inventați jeanșii | Momente de Viziune 10 - Jessica Oreck

472,448 views

2017-04-06 ・ TED-Ed


New videos

How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

Cum au fost inventați jeanșii | Momente de Viziune 10 - Jessica Oreck

472,448 views ・ 2017-04-06

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Maria Minodora Corector: Cristina Nicolae
00:06
In a Moment of Vision...
0
6504
6670
Într-un Moment de Viziune...
00:13
It's the height of the Gold Rush, 1850s California.
1
13174
4221
E apogeul Goanei după Aur, anii 1850, California.
00:17
A young tailor named Jacob Davis notices that his gold-mining customers
2
17395
4630
Un tânăr croitor, Jacob David, observă că clienții săi, căutători de aur,
00:22
are wearing through pants faster than they can patch them.
3
22025
3949
își uzează pantalonii mai repede decât pot să-i repare.
00:25
In a moment of vision,
4
25974
1421
Într-un moment de viziune,
00:27
Davis adds reinforcing metal rivets to his pant design,
5
27395
4149
David adaugă la designul pantalonilor ținte metalice pentru întărire,
00:31
strategically placing them at points of strain,
6
31544
2680
poziționate strategic în punctele de tensiune,
00:34
like the corners of pockets and the base of the fly.
7
34224
4179
precum colțurile buzunarelor și baza fermoarului.
00:38
The enhanced trousers are soon in high demand.
8
38403
3871
Pantalonii îmbunătățiți devin rapid foarte căutați.
00:42
In order to take out a patent on the highly successful riveted pant,
9
42274
3840
Ca să obțină un patent pentru pantalonii ce au un așa succes,
00:46
Davis needs a business partner.
10
46114
2631
Davis are nevoie de un partener de afaceri.
00:48
He approaches the supplier of his cloth,
11
48745
2439
Îl abordează pe furnizorul său de materiale,
00:51
a dry goods merchant by the name of Levi Strauss.
12
51184
4151
un comerciant numit Levi Strauss.
00:55
Strauss and Davis begin manufacturing pants out of denim,
13
55335
3490
Strauss și Davis încep să producă pantaloni din denim,
00:58
and continue to modify the design to accommodate their customers.
14
58825
5551
și continuă să modifice designul pentru a satisface nevoile clienților.
01:04
It is rumored that the removal of the crotch rivet
15
64376
2349
Se zvonește că eliminarea nitului din zona inghinală
01:06
was due to a complaint from the miners
16
66725
2480
s-a făcut în urma unor plângeri ale minerilor
01:09
that squatting too near a campfire in their typical underwear-free fashion
17
69205
5191
cum că era dureros când stăteau aproape de foc,
mai ales că nu prea purtau lenjerie intimă.
01:14
could be painful.
18
74396
3100
01:17
Jeans continued to be modified and diversified over the years,
19
77496
3400
Jeanșii au continuat să fie modificați și diversificați pe parcursul anilor
01:20
eventually becoming an everyday fashion item
20
80896
2980
devenind astfel un articol de modă folosit zilnic,
01:23
for both work and play by the 1960s.
21
83876
3500
atât la muncă, cât și la distracție, înainte de anii 1960.
01:27
Today, 96% of American consumers own at least one, if not many, pairs of jeans.
22
87376
6826
Azi, 96% din consumatorii americani dețin cel puțin o pereche de jeanși.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7