How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

Como a calça jeans foi criada - momentos visionários 10 - Jessica Oreck

472,448 views

2017-04-06 ・ TED-Ed


New videos

How blue jeans were invented | Moments of Vision 10 - Jessica Oreck

Como a calça jeans foi criada - momentos visionários 10 - Jessica Oreck

472,448 views ・ 2017-04-06

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Cecilia Simon Revisor: Maricene Crus
00:06
In a Moment of Vision...
0
6504
6670
[Em um Momento Visionário...]
00:13
It's the height of the Gold Rush, 1850s California.
1
13174
4221
É o auge da Corrida do Ouro, em 1850, na Califórnia.
00:17
A young tailor named Jacob Davis notices that his gold-mining customers
2
17395
4630
Um jovem alfaiate, Jacob Davis, percebe que as calças de seus clientes mineiros
00:22
are wearing through pants faster than they can patch them.
3
22025
3949
desgastam mais rápido do que podem ser remendadas.
00:25
In a moment of vision,
4
25974
1421
Em um momento visionário,
00:27
Davis adds reinforcing metal rivets to his pant design,
5
27395
4149
Davis coloca rebites reforçados de metal nas calças
00:31
strategically placing them at points of strain,
6
31544
2680
em pontos estratégicos de desgaste,
00:34
like the corners of pockets and the base of the fly.
7
34224
4179
como cantos dos bolsos e base do zíper.
00:38
The enhanced trousers are soon in high demand.
8
38403
3871
A procura pelas calças reforçadas aumenta rapidamente.
00:42
In order to take out a patent on the highly successful riveted pant,
9
42274
3840
Para conseguir a patente da famosa calça rebitada,
00:46
Davis needs a business partner.
10
46114
2631
Davis precisa de um sócio.
00:48
He approaches the supplier of his cloth,
11
48745
2439
Ele conversa com seu fornecedor do tecido,
00:51
a dry goods merchant by the name of Levi Strauss.
12
51184
4151
um mercador chamado Levi Strauss.
00:55
Strauss and Davis begin manufacturing pants out of denim,
13
55335
3490
Strauss e Davis começam a fabricar calças de "denim",
00:58
and continue to modify the design to accommodate their customers.
14
58825
5551
continuando a modificar o design para agradar a clientela.
01:04
It is rumored that the removal of the crotch rivet
15
64376
2349
Dizem que o rebite da virilha foi removido
01:06
was due to a complaint from the miners
16
66725
2480
por causa das reclamações dos mineiros
01:09
that squatting too near a campfire in their typical underwear-free fashion
17
69205
5191
de que agachar perto de uma fogueira sem roupas de baixo
01:14
could be painful.
18
74396
3100
poderia ser doloroso.
01:17
Jeans continued to be modified and diversified over the years,
19
77496
3400
A calça jeans continuou sendo modificada e diversificada ano após ano,
01:20
eventually becoming an everyday fashion item
20
80896
2980
tornando-se, no fim, um item da moda
01:23
for both work and play by the 1960s.
21
83876
3500
tanto para trabalho quanto para passeio nos anos 60.
01:27
Today, 96% of American consumers own at least one, if not many, pairs of jeans.
22
87376
6826
Hoje, 96% dos americanos têm ao menos uma,
senão várias, calças jeans.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7