Why should you read Charles Dickens? - Iseult Gillespie

1,801,350 views ・ 2017-12-21

TED-Ed


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

Translator: Lena Marie Gjerald Reviewer: Thomas Bedin
00:07
The starving orphan seeking a second helping of gruel.
0
7828
4108
Den sultende foreldreløse som prøver å få seg en ekstra porsjon velling.
00:11
The spinster wasting away in her tattered wedding dress.
1
11936
3655
Den gamle jomfruen som visner hen i sin fillete bryllupskjole.
00:15
The stone-hearted miser plagued by the ghost of Christmas past.
2
15591
4877
Den hardhjertede gnieren, hjemsøkt av fortidens spøkelser.
00:20
More than a century after his death,
3
20468
2208
Mer enn et århundre etter sin død,
00:22
these remain recognizable figures from the work of Charles Dickens.
4
22676
4682
er dette gjenkjennbare figurer fra Charles Dickens sine fortellinger.
00:27
So striking is his body of work that it gave rise to its own adjective.
5
27358
4709
Så slående er hans forfatterskap at det ga opphav til sitt eget adjektiv.
00:32
But what are the features of Dickens's writing that make it so special?
6
32067
4812
Men hva er det som gjør Dickens tekster så spesielle?
00:36
Dickens’s fiction brims with anticipation
7
36879
2649
Dickens’ fiksjon flommer over av forventning
00:39
through brooding settings, plot twists, and mysteries.
8
39528
4011
gjennom dystre omgivelser, uventede vendinger og mysterier.
00:43
These features of his work kept his audience wanting more.
9
43539
3399
Disse kjennetegnene fikk publikummet hans til å ønske mer.
00:46
When first published, his stories were serialized,
10
46938
3348
Da han først ble publisert kom fortellingene hans i serier,
00:50
meaning they were released a few chapters at a time in affordable literary journals
11
50286
5229
hvilket betød at det ble utgitt et par kapitler av gangen i billige tidsskrifter
00:55
and only later reprinted as books.
12
55515
3106
og senere utgitt som bøker.
00:58
This prompted fevered speculation over the cliffhangers
13
58621
3000
Dette førte til spekulasjoner rundt de dramatiske avslutningene
01:01
and revelations he devised.
14
61621
2791
og avsløringene han pønsket ut.
01:04
Serialization not only made fiction available to a wider audience
15
64412
3704
Å utgi tekstene som serier gjorde de ikke bare tilgjengelige for flere lesere
01:08
and kept them reading,
16
68116
1507
og fikk dem til å lese videre,
01:09
but increased the hype around the author himself.
17
69623
3784
men det økte også interessen rundt forfatteren selv.
01:13
Dickens became particularly popular for his wit,
18
73407
3548
Dickens ble spesielt populær på grunn av sitt vidd,
01:16
which he poured into quirky characters and satiric scenarios.
19
76955
4270
som han helte inn i sære karakterer og satiriske scenarier.
01:21
His characters exhibit the sheer absurdity of human behavior,
20
81225
3771
Karakterene hans viser absurditeten ved menneskelig atferd,
01:24
and their names often personify traits or social positions,
21
84996
4442
og navnene står ofte til personenes trekk eller sosiale posisjoner,
01:29
like the downtrodden Bob Cratchit,
22
89438
2528
som den undertrykte Bob Cratchit,
01:31
the groveling Uriah Heep,
23
91966
2031
den smiskende Uriah Heep,
01:33
and the cheery Septimus Crisparkle.
24
93997
3789
og den muntre Septimus Crisparkle.
01:37
Dickens set these colorful characters against intricate social backdrops,
25
97786
4309
Dickens putter disse fargerike karakterene mot intrikate baktepper,
01:42
which mimic the society he lived in.
26
102095
2528
som hermer etter samfunnet han levde i.
01:44
For instance, he often considered
27
104623
1634
For eksempel tenkte han ofte på
01:46
the changes brought about by the Industrial Revolution.
28
106257
3019
forandringene den industrielle revolusjonen førte med seg.
01:49
During this period,
29
109276
1371
I denne perioden,
01:50
the lower classes experienced sordid working and living conditions.
30
110647
4560
opplevde de lavere klassene dårlig arbeids- og levevilkår.
01:55
Dickens himself experienced this hardship as a child
31
115207
3413
Dickens opplevde selv denne motgangen som barn,
01:58
when he was forced to work in a boot blacking factory
32
118620
3230
da han ble tvunget til å arbeide i en fabrikk
02:01
after his father was sent to debtors' prison.
33
121850
3211
etter at hans egen far ble satt i gjeldsfengsel.
02:05
This influenced his depiction of the Marshalsea prison in Little Dorrit,
34
125061
4457
Dette påvirket skildringene hans av Marshalsea fengsel i Lille Dorrit,
02:09
where the titular character cares for her convict father.
35
129518
4350
hvor en av karakterene steller for sin domfelte far.
02:13
Prisons, orphanages, or slums may seem grim settings for a story,
36
133868
4442
Fengsler, barnehjem eller slum kan se ut som dystre baktepper for en fortelling,
02:18
but they allowed Dickens to shed light
37
138310
1990
men de lot Dickens kaste lys over
02:20
on how his society's most invisible people lived.
38
140300
3780
hvordan samfunnets usynlige innbyggere levde.
02:24
In Nicholas Nickleby,
39
144080
1369
I Nicholas Nickleby,
02:25
Nicholas takes a job with the schoolmaster Wackford Squeers.
40
145449
3821
tar Nicholas en jobb for rektoren Wackford Squeers.
02:29
He soon realizes that Squeers is running a scam
41
149270
3831
Han innser raskt at Squeers driver en svindel
02:33
where he takes unwanted children from their parents for a fee
42
153101
3443
der han tar imot uønskede barn fra foreldrene for et gebyr,
02:36
and subjects them to violence and deprivation.
43
156544
3305
og utsetter dem for vold og nød.
02:39
Oliver Twist also deals with the plight of children in the care of the state,
44
159849
4130
Oliver Twist handler også om forholdene til barn i statens forvaring,
02:43
illustrating the brutal conditions of the workhouse
45
163979
2511
og illustrerer de brutale forholdene på arbeidshuset
02:46
in which Oliver pleads with Mr. Bumble for food.
46
166490
3550
der Oliver ber Mr. Bumble om mer mat.
02:50
When he flees to London, he becomes ensnared in a criminal underworld.
47
170040
5050
Da han rømmer til London blir han fanget i en kriminell underverden.
02:55
These stories frequently portray Victorian life
48
175090
2770
Disse historiene portretterer ofte det viktorianske livet
02:57
as grimy, corrupt, and cruel.
49
177860
2330
som skittent, korrupt og grusomt.
03:00
But Dickens also saw his time as one in which old traditions
50
180190
3570
Men Dickens så også på sin tid som en tid der gamle tradisjoner
03:03
were fading away.
51
183760
1898
var i ferd med å forsvinne.
03:05
London was becoming the incubator of the modern world
52
185658
2883
London var i ferd med å bli rugekassen til den moderne verden
03:08
through new patterns in industry, trade, and social mobility.
53
188541
4050
gjennom nye mønstre i industri, handel og i sosial mobilitet.
03:12
Dickens's London is therefore a dualistic space:
54
192591
3540
Dickens London er derfor et dualistisk sted:
03:16
a harsh world that is simultaneously filled with wonder and possibility.
55
196131
5237
En tøff verden som samtidig er fylt med undring og mulighet.
03:21
For instance, the enigma of Great Expectations
56
201368
2739
For eksempel er gåten i Store forventninger
03:24
centers around the potential of Pip,
57
204107
2414
sentrert rundt potensialet til Pip,
03:26
an orphan plucked from obscurity by an anonymous benefactor
58
206521
3540
en foreldreløs som blir plukket fra uvisshet av en anonym velgjører
03:30
and propelled into high society.
59
210061
2639
og blir sendt inn i sosieteten.
03:32
In his search for purpose,
60
212700
1589
I sin søken etter mening,
03:34
Pip becomes the victim of other people’s ambitions for him
61
214289
3401
blir Pip offeret for de ambisjoner andre folk har på hans vegne
03:37
and must negotiate with a shadowy cast of characters.
62
217690
3127
og han må forhandle med et dystert persongalleri.
03:40
Like many of Dickens’s protagonists,
63
220817
2433
Som mange andre av Dickens hovedpersoner,
03:43
poor Pip's position is constantly destabilized,
64
223250
3519
blir stakkars Pips posisjon stadig rokket ved,
03:46
just one of the reasons why reading Dickens
65
226769
2509
bare en av de grunnene til at å lese Dickens
03:49
is the best of times for the reader,
66
229278
1991
gir leseren en fantastisk lesestund,
03:51
while being the worst of times for his characters.
67
231269
3496
samtidig som karakterene hans opplever sine verste mareritt.
03:54
Dickens typically offered clear resolution by the end of his novels,
68
234765
3954
Dickens tilbød som regel klare løsninger på slutten av historiene sine,
03:58
– with the exception of The Mystery of Edwin Drood.
69
238719
3730
- med unntak av Mysteriet om Edwin Drood.
04:02
The novel details the disappearance of the orphan Edwin under puzzling circumstances.
70
242449
4941
Romanen beskriver den forvirrende forsvinningen til foreldreløse Edwin.
04:07
However, Dickens died before the novel was finished
71
247390
3039
Men Dickens døde før han kunne fullføre romanen,
04:10
and left no notes resolving the mystery.
72
250429
3190
og etterlot seg ingen notater som ga en løsning på mysteriet.
04:13
Readers continue to passionately debate over who Dickens intended as the murderer,
73
253619
5142
Lesere fortsetter å diskutere hvem Dickens hadde sett seg ut som morder,
04:18
and whether Edwin Drood was even murdered in the first place.
74
258761
4799
og om Edwin Drood ble myrdet i det hele tatt.
04:23
Throughout many adaptations,
75
263560
1551
Gjennom mange adapteringer,
04:25
literary homages,
76
265111
1149
litterære hyllester,
04:26
and the pages of his novels,
77
266260
1606
og sidene i romanene hans,
04:27
Dickens’s sparkling language and panoramic worldview
78
267866
3419
har Dickens glitrende språk og panoramiske verdensbilde
04:31
continue to resonate.
79
271285
2175
fortsatt å appellere.
04:33
Today, the adjective Dickensian
80
273460
1880
I dag antyder adjektivet “dickensk”
04:35
often implies squalid working or living conditions.
81
275340
3252
ofte elendig arbeid- eller levevilkår.
04:38
But to describe a novel as Dickensian is typically high praise,
82
278592
4535
Men å beskrive en roman som “dickensk” er ofte en hedersbetegnelse,
04:43
as it suggests a story in which true adventure and discovery
83
283127
3804
det antyder en historie der ekte eventyr og oppdagelser
04:46
occur in the most unexpected places.
84
286931
2791
skjer på de mest uventede stedene.
04:49
Although he often explored bleak material,
85
289722
2790
Selv om han ofte utforsket dystert materiale,
04:52
Dickens’s piercing wit never failed to find light in the darkest corners.
86
292512
5460
sluttet aldri Dickens gjennomtrengende vidd å finne lys i de mørkeste krokene.
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7