The science of spiciness - Rose Eveleth

4,608,541 views ・ 2014-03-10

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Tahlia Flora Nagekeken door: Peter van de Ven
00:06
Why does your mouth feel like it's on fire
0
6951
2000
Waarom voelt het alsof je mond in brand staat
00:08
when you eat a spicy pepper?
1
8951
1963
na het eten van een hete peper?
00:10
And how do you soothe the burn?
2
10914
1869
En hoe blus je de brand op je tong?
00:12
Why does wasabi make your eyes water?
3
12783
2053
Waarom tranen je ogen van wasabi?
00:14
And how spicy is the spiciest spice?
4
14836
3447
En hoe extreem pittig kan pittig zijn?
00:18
Let's back up a bit.
5
18283
1083
Laten we beginnen bij het begin: wat is 'pittig' eigenlijk?
00:19
First, what is spiciness?
6
19366
2436
00:21
Even though we often say that something tastes spicy,
7
21802
3013
Hoewel we vaak zeggen dat iets pittig smaakt,
00:24
it's not actually a taste,
8
24815
1782
is pittig eigenlijk geen smaak zoals zoet, zout of zuur.
00:26
like sweet or salty or sour.
9
26597
2254
00:28
Instead, what's really happening
10
28851
1291
In feite activeren bepaalde stoffen in pittig voedsel
00:30
is that certain compounds in spicy foods
11
30142
1836
00:31
activate the type of sensory neurons
12
31978
1833
sensorische neuronen genaamd polymodale nociceptoren.
00:33
called polymodal nociceptors.
13
33811
3050
00:36
You have these all over your body,
14
36861
1709
Ze zijn verspreid over je hele lichaam,
00:38
including your mouth and nose,
15
38570
1897
waaronder je mond en neus,
00:40
and they're the same receptors
16
40467
1510
en deze nociceptoren worden ook door hoge temperaturen geactiveerd.
00:41
that are activated by extreme heat.
17
41977
2346
00:44
So, when you eat a chili pepper,
18
44323
1457
Dus wanneer je een chilipeper eet, voelt het alsof je mond in brand staat,
00:45
your mouth feels like it's burning
19
45780
1668
00:47
because your brain actually thinks it's burning.
20
47448
2881
omdat je hersenen écht denken dat je in brand staat.
00:50
The opposite happens when you eat something
21
50329
1583
Het omgekeerde komt voor wanneer je iets eet dat menthol bevat.
00:51
with menthol in it.
22
51912
1505
00:53
The cool, minty compound
23
53417
1278
De frisse muntachtige component activeert je kou-receptoren.
00:54
is activating your cold receptors.
24
54695
2252
00:56
When these heat-sensitive receptors are activated,
25
56947
1850
Dus als de warmte-receptoren geactiveerd zijn,
00:58
your body thinks it's in contact
26
58797
1503
neemt je lichaam het gevaar waar van een warmtebron en onderneemt actie.
01:00
with a dangerous heat source
27
60300
1333
01:01
and reacts accordingly.
28
61633
1396
01:03
This is why you start to sweat,
29
63029
1482
Hierdoor begin je direct te zweten en krijg je hartkloppingen.
01:04
and your heart starts beating faster.
30
64511
1667
01:06
The peppers have elicited
31
66178
1212
De pepers lokten dezelfde vecht-of-vluchtreactie uit
01:07
the same fight-or-flight response
32
67390
1376
01:08
with which your body reacts to most threats.
33
68766
2418
die optreedt als je in gevaar bent.
01:11
But you may have noticed that
34
71184
1356
Misschien heb je opgemerkt dat pittig voedsel
01:12
not all spicy foods are spicy in the same way.
35
72540
2857
varieert in niveau van pittigheid.
01:15
And the difference lies in the types of compounds involved.
36
75397
3131
Het verschil zit hem in de stoffen die erin zitten.
01:18
The capsaicin and piperine,
37
78528
1706
Capsaïcine en piperine, die in zwarte pepers en chilipepers zitten,
01:20
found in black pepper and chili peppers,
38
80234
1752
01:21
are made up of larger, heavier molecules
39
81986
2001
bestaan uit grotere, zwaardere moleculen genaamd alkylamides,
01:23
called alkylamides,
40
83987
1670
01:25
and those mostly stay in your mouth.
41
85657
1918
die vaak in je mond blijven.
01:27
Mustard, horseradish, and wasabi
42
87575
2002
Mosterd, mierikswortel en wasabi
01:29
are made up of smaller molecules,
43
89577
1702
bestaan uit kleinere moleculen genaamd isothiocyanaat,
01:31
called isothiocyanates,
44
91279
2250
01:33
that easily float up into your sinuses.
45
93529
2750
die makkelijk omhoog zweven in de sinussen in je neus.
01:36
This is why chili peppers burn your mouth,
46
96279
2083
Daarom branden chilipepers in je mond
01:38
and wasabi burns your nose.
47
98362
3085
en prikkelt wasabi je neusslijmvlies.
01:41
The standard measure of a food's spiciness
48
101447
1520
De heetheid van pepers wordt uitgedrukt op de Scovilleschaal,
01:42
is its rating on the Scoville scale,
49
102967
1749
01:44
which measures how much its capsaicin content can be diluted
50
104716
3238
die bepaalt hoeveel capsaïcine verdund moet worden
01:47
before the heat is no longer detectable to humans.
51
107954
2603
om niet meer waargenomen te worden.
01:50
A sweet bell pepper gets 0 Scoville heat units,
52
110557
2627
Een zoete puntpaprika heeft een Scovillewaarde van 0,
01:53
while Tabasco sauce clocks in between 1,200-2,400 units.
53
113184
4679
terwijl Tabascosaus een waarde tussen 1200 en 2400 eenheden heeft.
01:57
The race to create the hottest pepper
54
117863
1537
Er wordt voortdurend strijd geleverd om de heetste peper te kweken,
01:59
is a constant battle,
55
119400
1461
02:00
but two peppers generally come out on top:
56
120861
2124
maar twee pepers zijn de beste in hun soort:
02:02
The Trinidad Moruga Scorpion
57
122985
2086
de Trinidad Moruga Scorpion en de Carolina Reaper.
02:05
and the Carolina Reaper.
58
125071
1669
02:06
These peppers measure
59
126740
1372
Deze pepers scoren tussen 1,5 en 2 miljoen Scoville-eenheden
02:08
between 1.5 and 2 million Scoville heat units,
60
128112
2881
02:10
which is about half the units found in pepper spray.
61
130993
3702
en dat is ongeveer de helft van wat er in pepperspray zit.
02:14
So, why would anyone want to eat something
62
134695
1751
Waarom zou iemand überhaupt iets eten dat ernstige pijn veroorzaakt?
02:16
that causes such high levels of pain?
63
136446
2750
02:19
Nobody really knows when or why
64
139196
1974
Niemand weet écht wanneer of waarom men hete pepers begon te eten.
02:21
humans started eating hot peppers.
65
141170
2044
02:23
Archaeologists have found spices like mustard
66
143214
2085
Archeologen vonden specerijen als mosterdzaad bij menselijke artefacten
02:25
along with human artifacts
67
145299
1878
die dateren van 23.000 jaar geleden.
02:27
dating as far back as 23,000 years ago.
68
147177
1876
02:29
But they don't know whether the spices were used
69
149053
1751
Maar ze weten niet of de specerijen bestemd waren voor voedsel, medicatie
02:30
for food or medication or just decoration.
70
150804
3225
of versiering.
02:34
More recently, a 6,000 year old crockpot,
71
154029
1781
Onlangs bevatte een 6.000 jaar oude kookpan vol vis en vlees ook mosterd.
02:35
lined with charred fish and meat,
72
155810
2052
02:37
also contained mustard.
73
157862
1660
02:39
One theory says that humans
74
159522
1626
Een theorie suggereert dat men specerijen toevoegde aan voedsel
02:41
starting adding spices to food
75
161148
1252
02:42
to kill off bacteria.
76
162400
1544
om bacteriën te bestrijden.
02:43
And some studies show that spice developed
77
163944
2254
En volgens sommige onderzoeken groeiden specerijen vooral in warme klimaten
02:46
mostly in warmer climates
78
166198
1414
02:47
where microbes also happen to be more prevalent.
79
167612
2667
waar we ook vaker microben vinden.
02:50
But why we continue to subject ourselves
80
170279
2417
Maar waarom we ons tegenwoordig wagen aan hete pepers
02:52
to spicy food today
81
172696
1251
02:53
is still a bit of a mystery.
82
173947
1665
blijft een mysterie.
02:55
For some people,
83
175612
1007
Sommigen vergelijken het eten ervan met een ritje in de achtbaan;
02:56
eating spicy food
84
176619
1077
02:57
is like riding rollercoasters;
85
177696
1221
02:58
they enjoy the ensuing thrill,
86
178917
1529
ze genieten van de toenemende spanning,
03:00
even if the immediate sensation is unpleasant.
87
180446
3000
ook al voelt de onmiddellijke sensatie onaangenaam.
03:03
Some studies have even shown
88
183446
1310
Volgens enkele onderzoeken genieten peperliefhebbers
03:04
that those who like to eat hot stuff
89
184756
1459
03:06
are more likely to enjoy other adrenaline-rich activities,
90
186215
2711
eerder van soortgelijke adrenalinerijke activiteiten zoals gokken.
03:08
like gambling.
91
188926
1628
03:10
The taste for spicy food
92
190554
1415
De smaak voor pittig voedsel is misschien wel genetisch bepaald.
03:11
may even be genetic.
93
191969
1629
03:13
And if you're thinking about training a bit,
94
193598
1960
Als je een beetje wil trainen
03:15
to up your tolerance for spice,
95
195558
1501
om je pepertolerantie te verhogen,
03:17
know this:
96
197059
1053
weet dan dat sommige onderzoeken beweren dat dat de pijn niet zal verzachten.
03:18
According to some studies,
97
198112
1284
03:19
the pain doesn't get any better.
98
199396
1835
03:21
You just get tougher.
99
201231
1715
Je wordt er alleen maar sterker van.
03:22
In fact, researchers have found
100
202946
1666
Onderzoekers ontdekten juist dat degenen die van pittig voedsel houden
03:24
that people who like to eat spicy foods
101
204612
1833
03:26
don't rate the burn any less painful
102
206445
2584
het branderige gevoel als even pijnlijk ervoeren
03:29
than those who don't.
103
209029
1583
als degenen die er niet van houden.
03:30
They just seem to like the pain more.
104
210612
2751
Ze lijken alleen meer te genieten van de pijn.
03:33
So, torment your heat receptors all you want,
105
213363
1748
Dus kwel je warmtereceptoren zo vaak je wil,
03:35
but remember, when it comes to spicy food,
106
215111
2302
maar onthoudt dat wanneer het om pittig voedsel gaat,
03:37
you're going to get burned.
107
217413
1616
je uiteindelijk op de blaren moet zitten.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7