The science of spiciness - Rose Eveleth

4,596,298 views ・ 2014-03-10

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Mirel-Gabriel Alexa Corector: Mihaida Meila
00:06
Why does your mouth feel like it's on fire
0
6951
2000
De ce simțim că ne-a luat gura foc atunci când mâncăm un ardei iute?
00:08
when you eat a spicy pepper?
1
8951
1963
00:10
And how do you soothe the burn?
2
10914
1869
Și cum facem să dispară „arsura”?
00:12
Why does wasabi make your eyes water?
3
12783
2053
De ce wasabi ne face să lăcrimăm?
00:14
And how spicy is the spiciest spice?
4
14836
3447
Și cât de iute e cel mai iute condiment?
00:18
Let's back up a bit.
5
18283
1083
Să recapitulăm puțin.
00:19
First, what is spiciness?
6
19366
2436
În primul rând, ce este iuțeala?
00:21
Even though we often say that something tastes spicy,
7
21802
3013
Deși spunem adesea că ceva are gust iute,
00:24
it's not actually a taste,
8
24815
1782
acesta nu e de fapt un gust precum dulce, sărat sau acru.
00:26
like sweet or salty or sour.
9
26597
2254
00:28
Instead, what's really happening
10
28851
1291
În schimb, ce se întâmplă de fapt e că anumiți compuși din mâncărurile iuți
00:30
is that certain compounds in spicy foods
11
30142
1836
00:31
activate the type of sensory neurons
12
31978
1833
activează un tip de neuroni senzitivi numiți nociceptori polinodali.
00:33
called polymodal nociceptors.
13
33811
3050
00:36
You have these all over your body,
14
36861
1709
Îi avem peste tot în corpul nostru,
00:38
including your mouth and nose,
15
38570
1897
inclusiv în gură și nas,
00:40
and they're the same receptors
16
40467
1510
și sunt aceiași receptori care se activează la căldura extremă.
00:41
that are activated by extreme heat.
17
41977
2346
00:44
So, when you eat a chili pepper,
18
44323
1457
Așa că, atunci când mănânci un ardei iute
00:45
your mouth feels like it's burning
19
45780
1668
simți de parcă gura îți ia foc deoarece creierul chiar crede că arde.
00:47
because your brain actually thinks it's burning.
20
47448
2881
00:50
The opposite happens when you eat something
21
50329
1583
Se întâmplă opusul când mănânci ceva care conține mentol.
00:51
with menthol in it.
22
51912
1505
00:53
The cool, minty compound
23
53417
1278
Compusul mentolat și răcoros activează receptorii de rece.
00:54
is activating your cold receptors.
24
54695
2252
00:56
When these heat-sensitive receptors are activated,
25
56947
1850
Când acești receptori sensibili la căldură sunt activați,
00:58
your body thinks it's in contact
26
58797
1503
corpul crede că e în contact cu o sursă de căldură periculoasă.
01:00
with a dangerous heat source
27
60300
1333
01:01
and reacts accordingly.
28
61633
1396
Din acest motiv începi să transpiri și inima îți bate mai repede.
01:03
This is why you start to sweat,
29
63029
1482
01:04
and your heart starts beating faster.
30
64511
1667
01:06
The peppers have elicited
31
66178
1212
Ardeii iuți activează același răspuns de luptă sau fugă
01:07
the same fight-or-flight response
32
67390
1376
01:08
with which your body reacts to most threats.
33
68766
2418
comun în cazurile în care ești în pericol.
01:11
But you may have noticed that
34
71184
1356
Dar poate ai observat
01:12
not all spicy foods are spicy in the same way.
35
72540
2857
că nu toate mâncărurile iuți sunt iuți în același mod.
01:15
And the difference lies in the types of compounds involved.
36
75397
3131
Diferența se află în tipul de compuși implicați.
01:18
The capsaicin and piperine,
37
78528
1706
Capsaicina și piperina
01:20
found in black pepper and chili peppers,
38
80234
1752
din piperul negru și ardeii iuți,
01:21
are made up of larger, heavier molecules
39
81986
2001
sunt alcătuite din molecule mai mari și mai grele
01:23
called alkylamides,
40
83987
1670
numite alchilamide,
01:25
and those mostly stay in your mouth.
41
85657
1918
iar acestea rămân majoritatea în gură.
01:27
Mustard, horseradish, and wasabi
42
87575
2002
Muștarul, hreanul și wasabi sunt alcătuiți din molecule mai mici
01:29
are made up of smaller molecules,
43
89577
1702
01:31
called isothiocyanates,
44
91279
2250
numite izotiocianați,
01:33
that easily float up into your sinuses.
45
93529
2750
ce ajung ușor în sinusuri.
01:36
This is why chili peppers burn your mouth,
46
96279
2083
Din acest motiv ardeii iuți îți ard gura,
01:38
and wasabi burns your nose.
47
98362
3085
iar wasabiul îți arde nasul.
01:41
The standard measure of a food's spiciness
48
101447
1520
Clasificarea standard a iuțelii mâncărurilor
01:42
is its rating on the Scoville scale,
49
102967
1749
e făcută cu ajutorul scării Scoville,
01:44
which measures how much its capsaicin content can be diluted
50
104716
3238
ce măsoară cât de mult poate fi diluată capsaicina conținută
01:47
before the heat is no longer detectable to humans.
51
107954
2603
până nu mai poate fi detectată de oameni.
01:50
A sweet bell pepper gets 0 Scoville heat units,
52
110557
2627
Un ardei gras are un scor 0 pe scara Scoville,
01:53
while Tabasco sauce clocks in between 1,200-2,400 units.
53
113184
4679
iar sosul Tabasco între 1.200 și 2.400.
01:57
The race to create the hottest pepper
54
117863
1537
Cursa de a crea cel mai iute ardei iute e continuă,
01:59
is a constant battle,
55
119400
1461
02:00
but two peppers generally come out on top:
56
120861
2124
dar doi ardei iuți sunt în top:
02:02
The Trinidad Moruga Scorpion
57
122985
2086
Trinidad Moruga Scorpion și Carolina Reaper.
02:05
and the Carolina Reaper.
58
125071
1669
02:06
These peppers measure
59
126740
1372
Acești ardei primesc un scor între 1,5 și 2 milioane de unități Scoville,
02:08
between 1.5 and 2 million Scoville heat units,
60
128112
2881
02:10
which is about half the units found in pepper spray.
61
130993
3702
aproape jumătate față de un spray cu piper.
02:14
So, why would anyone want to eat something
62
134695
1751
De ce ar vrea cineva să mănânce
02:16
that causes such high levels of pain?
63
136446
2750
ceva ce cauzează un nivel atât de ridicat de durere?
02:19
Nobody really knows when or why
64
139196
1974
Nimeni nu știe când sau de ce
02:21
humans started eating hot peppers.
65
141170
2044
oamenii au început să mănânce ardei iuți.
02:23
Archaeologists have found spices like mustard
66
143214
2085
Arheologii au găsit condimente precum muștarul
02:25
along with human artifacts
67
145299
1878
alături de rămășite umane ce datează de acum 23.000 de ani.
02:27
dating as far back as 23,000 years ago.
68
147177
1876
02:29
But they don't know whether the spices were used
69
149053
1751
Dar nu se cunoaște dacă condimentele erau utilizate
02:30
for food or medication or just decoration.
70
150804
3225
pentru mâncare, medicație sau doar decorații.
02:34
More recently, a 6,000 year old crockpot,
71
154029
1781
Mai recent, o oală de 6.000 de ani plină cu pește și carne,
02:35
lined with charred fish and meat,
72
155810
2052
02:37
also contained mustard.
73
157862
1660
conținea și muștar.
02:39
One theory says that humans
74
159522
1626
O teorie presupune că oamenii
02:41
starting adding spices to food
75
161148
1252
au început să adauge condimente în alimente
02:42
to kill off bacteria.
76
162400
1544
02:43
And some studies show that spice developed
77
163944
2254
pentru a omorî bacteriile.
Iar unele studii arată că ardeii iuți au crescut mai mult în climele calde,
02:46
mostly in warmer climates
78
166198
1414
02:47
where microbes also happen to be more prevalent.
79
167612
2667
unde și microbii sunt mai prevalenți.
02:50
But why we continue to subject ourselves
80
170279
2417
Dar de ce continuăm să consumăm alimente iuți
02:52
to spicy food today
81
172696
1251
02:53
is still a bit of a mystery.
82
173947
1665
e încă un mister.
02:55
For some people,
83
175612
1007
Pentru unii oameni, să mănânce alimente iuți
02:56
eating spicy food
84
176619
1077
02:57
is like riding rollercoasters;
85
177696
1221
e ca un rollercoaster;
02:58
they enjoy the ensuing thrill,
86
178917
1529
le plac senzațiile pe care le nasc,
03:00
even if the immediate sensation is unpleasant.
87
180446
3000
chiar dacă prima senzație e neplăcută.
03:03
Some studies have even shown
88
183446
1310
Unele studii au arătat că celor cărora le plac alimentele iuți
03:04
that those who like to eat hot stuff
89
184756
1459
03:06
are more likely to enjoy other adrenaline-rich activities,
90
186215
2711
le plac cel mai probabil și activitățile pline de adrenalină,
03:08
like gambling.
91
188926
1628
precum jocurile de noroc.
03:10
The taste for spicy food
92
190554
1415
Gustul pentru iute poate fi chiar genetic.
03:11
may even be genetic.
93
191969
1629
03:13
And if you're thinking about training a bit,
94
193598
1960
Iar dacă te gândești să te antrenezi puțin,
03:15
to up your tolerance for spice,
95
195558
1501
pentru a-ți crește toleranța pentru iute, gândește-te la asta:
03:17
know this:
96
197059
1053
03:18
According to some studies,
97
198112
1284
unele studii spun că durerea nu se ameliorează.
03:19
the pain doesn't get any better.
98
199396
1835
03:21
You just get tougher.
99
201231
1715
Doar tu devii mai rezistent.
03:22
In fact, researchers have found
100
202946
1666
De fapt, cercetătorii au descoperit
03:24
that people who like to eat spicy foods
101
204612
1833
că oamenii cărora le palce iutele
03:26
don't rate the burn any less painful
102
206445
2584
nu evaluează iuțeala mai puțin decât cei care nu mănâncă iute.
03:29
than those who don't.
103
209029
1583
03:30
They just seem to like the pain more.
104
210612
2751
Ci doar le place durerea mai mult.
03:33
So, torment your heat receptors all you want,
105
213363
1748
Așadar chinuie-ți receptorii cât vrei,
03:35
but remember, when it comes to spicy food,
106
215111
2302
dar amintește-ți, când e vorba de alimente iuți,
03:37
you're going to get burned.
107
217413
1616
te va arde.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7