The science of spiciness - Rose Eveleth

매움의 과학 - Rose Eveleth

4,608,541 views ・ 2014-03-10

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: 아현 서 검토: Jeong-Lan Kinser
당신이 매운 고추를 먹을 때
00:06
Why does your mouth feel like it's on fire
0
6951
2000
00:08
when you eat a spicy pepper?
1
8951
1963
왜 입이 불타는 것처럼 느껴질까요?
00:10
And how do you soothe the burn?
2
10914
1869
그리고 당신은 어떻게 타는 느낌을 가라앉히나요?
00:12
Why does wasabi make your eyes water?
3
12783
2053
왜 고추냉이는 눈물이 나게 만드나요?
00:14
And how spicy is the spiciest spice?
4
14836
3447
그리고 가장 매운 향신료는 얼마나 매울까요?
00:18
Let's back up a bit.
5
18283
1083
보충설명을 해봅시다.
00:19
First, what is spiciness?
6
19366
2436
첫번째로, 매움은 무엇인가요?
00:21
Even though we often say that something tastes spicy,
7
21802
3013
우리가 무언가의 맛이 맵다고 하더라도,
00:24
it's not actually a taste,
8
24815
1782
그것은 사실 단 것이나 매운 것, 신 것과 같은
00:26
like sweet or salty or sour.
9
26597
2254
맛이 아닙니다.
00:28
Instead, what's really happening
10
28851
1291
사실은,
00:30
is that certain compounds in spicy foods
11
30142
1836
매운 음식 속의 특정한 성분들은
00:31
activate the type of sensory neurons
12
31978
1833
복합자극기관 이라는 감각 신경들을
00:33
called polymodal nociceptors.
13
33811
3050
활성화시킵니다.
00:36
You have these all over your body,
14
36861
1709
당신의 입과 코를 포함한
00:38
including your mouth and nose,
15
38570
1897
온 몸에 이 신경들이 퍼져있으며,
00:40
and they're the same receptors
16
40467
1510
그리고 그것은 엄청난 열에 의해 자극을 받는,
00:41
that are activated by extreme heat.
17
41977
2346
똑 같은 감각기관들 입니다.
00:44
So, when you eat a chili pepper,
18
44323
1457
그래서, 당신이 매운 고추를 먹으면
00:45
your mouth feels like it's burning
19
45780
1668
당신의 뇌는 사실 타고 있다고 생각하기 때문에
00:47
because your brain actually thinks it's burning.
20
47448
2881
입이 타들어가는 듯한 느낌이 드는 것입니다.
00:50
The opposite happens when you eat something
21
50329
1583
당신이 멘솔이 들어간 음식을 먹으면
00:51
with menthol in it.
22
51912
1505
반대의 상황이 벌어집니다.
00:53
The cool, minty compound
23
53417
1278
차갑고, 상쾌한 성분이
00:54
is activating your cold receptors.
24
54695
2252
냉점을 자극시키는 것입니다.
00:56
When these heat-sensitive receptors are activated,
25
56947
1850
이 열에 민감한 신경들이 자극을 받으면,
00:58
your body thinks it's in contact
26
58797
1503
당신의 몸은 그것이
01:00
with a dangerous heat source
27
60300
1333
위험한 열과 닿아 있다고 생각하여
01:01
and reacts accordingly.
28
61633
1396
이에 따라 반응합니다.
01:03
This is why you start to sweat,
29
63029
1482
이것이, 당신이 땀이 나기 시작하고,
01:04
and your heart starts beating faster.
30
64511
1667
심장이 빠르게 뛰기 시작하는 이유입니다.
01:06
The peppers have elicited
31
66178
1212
고추들은 "싸움 혹은 도주"라는
01:07
the same fight-or-flight response
32
67390
1376
대부분의 위협에, 우리의 몸이
01:08
with which your body reacts to most threats.
33
68766
2418
반응하는 방식을 이끌어 낸 것이죠.
01:11
But you may have noticed that
34
71184
1356
하지만, 당신은 모든 매운 음식들의
01:12
not all spicy foods are spicy in the same way.
35
72540
2857
매운 정도가 같지는 않다는 것을 눈치채셨을 겁니다.
01:15
And the difference lies in the types of compounds involved.
36
75397
3131
그리고 그 차이점의 원인은 포함된 성분들의 종류에 있죠.
01:18
The capsaicin and piperine,
37
78528
1706
후추와 매운 고추에서 발견되는
01:20
found in black pepper and chili peppers,
38
80234
1752
캡사이신과 피페린은
01:21
are made up of larger, heavier molecules
39
81986
2001
입에 대부분 남아있는
01:23
called alkylamides,
40
83987
1670
더 크고 무거운 분자들인
01:25
and those mostly stay in your mouth.
41
85657
1918
알킬아마이드로 이루어져 있습니다.
01:27
Mustard, horseradish, and wasabi
42
87575
2002
머스타드, 서양고추냉이, 그리고 고추냉이는
01:29
are made up of smaller molecules,
43
89577
1702
당신의 호흡기로 쉽게 올라가는
01:31
called isothiocyanates,
44
91279
2250
이소티오시안산기라는
01:33
that easily float up into your sinuses.
45
93529
2750
더 작은 분자들로 이루어져 있습니다.
01:36
This is why chili peppers burn your mouth,
46
96279
2083
이것이 매운 고추들이 당신의 입을 화끈거리게 하고,
01:38
and wasabi burns your nose.
47
98362
3085
고추냉이가 코를 맵게 하는 이유입니다.
01:41
The standard measure of a food's spiciness
48
101447
1520
음식의 매운 정도를 측정하는 기준은
01:42
is its rating on the Scoville scale,
49
102967
1749
열이 더 이상 사람들에게 감지될 수 없게 되기 전까지,
01:44
which measures how much its capsaicin content can be diluted
50
104716
3238
그것의 캡사이신 성분이, 얼마나 희석될 수 있는지를 측정하는,
01:47
before the heat is no longer detectable to humans.
51
107954
2603
스코빌 단위에 기준하고 있습니다.
01:50
A sweet bell pepper gets 0 Scoville heat units,
52
110557
2627
타바스코 소스는 1,200에서 2,400 단위인 반면,
01:53
while Tabasco sauce clocks in between 1,200-2,400 units.
53
113184
4679
스위트 벨 고추는 0 스코빌 열단위입니다.
01:57
The race to create the hottest pepper
54
117863
1537
가장 매운 고추를 만들어내기 위한
01:59
is a constant battle,
55
119400
1461
경쟁은 지속적이지만,
02:00
but two peppers generally come out on top:
56
120861
2124
대부분 두 종류의 고추가 가장 맵다고 여깁니다:
02:02
The Trinidad Moruga Scorpion
57
122985
2086
'트리나드 모루가 스콜피온'과
02:05
and the Carolina Reaper.
58
125071
1669
'캐롤리나 리퍼' 입니다.
02:06
These peppers measure
59
126740
1372
이런 고추들은
02:08
between 1.5 and 2 million Scoville heat units,
60
128112
2881
호신용 스프레이의 반 정도인
02:10
which is about half the units found in pepper spray.
61
130993
3702
150에서 200만 스코빌 열 단위로 측정됩니다.
02:14
So, why would anyone want to eat something
62
134695
1751
자, 왜 사람들은 이런 엄청난 고통을 일으키는 것들을
02:16
that causes such high levels of pain?
63
136446
2750
먹기 원하는 것일까요?
02:19
Nobody really knows when or why
64
139196
1974
아무도 언제, 또는 어째서
02:21
humans started eating hot peppers.
65
141170
2044
사람들이 매운 고추를 먹기 시작했는지는 잘 모릅니다.
02:23
Archaeologists have found spices like mustard
66
143214
2085
역사학자들은 23,000년 정도 전의
02:25
along with human artifacts
67
145299
1878
머스타드와 같은 향신료들을
02:27
dating as far back as 23,000 years ago.
68
147177
1876
인류의 유적과 함께 발견하였습니다.
02:29
But they don't know whether the spices were used
69
149053
1751
하지만 그들은 향신료가 음식으로서, 혹은 약재로,
02:30
for food or medication or just decoration.
70
150804
3225
혹은 그저 장식용으로 사용된 것인지는 잘 모릅니다.
02:34
More recently, a 6,000 year old crockpot,
71
154029
1781
가장 최근의 경우에는, 6천년 전의 냄비에
02:35
lined with charred fish and meat,
72
155810
2052
까맣게 탄 물고기와 고기와 함께
02:37
also contained mustard.
73
157862
1660
머스타드가 들어있는 것이 발견되었습니다.
02:39
One theory says that humans
74
159522
1626
어떤 설은 사람들이
02:41
starting adding spices to food
75
161148
1252
세균을 없애기 위해서 음식에
02:42
to kill off bacteria.
76
162400
1544
향신료를 넣기 시작했다고 주장합니다.
02:43
And some studies show that spice developed
77
163944
2254
그리고 어떤 연구들은 향신료가 대부분
02:46
mostly in warmer climates
78
166198
1414
미생물들이 많은
02:47
where microbes also happen to be more prevalent.
79
167612
2667
따뜻한 기후에서 자란다는 것을 보여줍니다.
02:50
But why we continue to subject ourselves
80
170279
2417
하지만 우리가 오늘날 왜 계속 매운 음식을
02:52
to spicy food today
81
172696
1251
접하는 것인지는
02:53
is still a bit of a mystery.
82
173947
1665
아직도 의문투성이죠.
02:55
For some people,
83
175612
1007
어떤 사람들에게는,
02:56
eating spicy food
84
176619
1077
매운 음식을 먹는 것은
02:57
is like riding rollercoasters;
85
177696
1221
롤러코스터를 타는 것과 같습니다;
02:58
they enjoy the ensuing thrill,
86
178917
1529
그들은 순간적인 느낌이 불쾌하더라도,
03:00
even if the immediate sensation is unpleasant.
87
180446
3000
계속되는 스릴을 즐깁니다.
03:03
Some studies have even shown
88
183446
1310
어떤 연구들은 매운 것들을 즐겨 먹는 사람들이
03:04
that those who like to eat hot stuff
89
184756
1459
도박과 같은
03:06
are more likely to enjoy other adrenaline-rich activities,
90
186215
2711
아드레날린이 나오는 활동들을 즐길 확률이 더 높다는 사실을
03:08
like gambling.
91
188926
1628
보여줍니다.
03:10
The taste for spicy food
92
190554
1415
매운 음식을 즐기는 것은
03:11
may even be genetic.
93
191969
1629
유전적일 수도 있습니다.
03:13
And if you're thinking about training a bit,
94
193598
1960
그리고 당신이 매움에 대한 인내심을 기르기 위해
03:15
to up your tolerance for spice,
95
195558
1501
훈련을 해볼 생각이 조금이라도 있다면,
03:17
know this:
96
197059
1053
이것을 알고 하세요 :
03:18
According to some studies,
97
198112
1284
몇몇 연구들에 따르면,
03:19
the pain doesn't get any better.
98
199396
1835
고통은 전혀 나아지지 않습니다.
03:21
You just get tougher.
99
201231
1715
그저 당신의 참을성이 강해지는 것 뿐이죠.
03:22
In fact, researchers have found
100
202946
1666
사실, 연구자들은
03:24
that people who like to eat spicy foods
101
204612
1833
매운 음식을 즐겨 먹는 사람들이
03:26
don't rate the burn any less painful
102
206445
2584
그렇지 않은 사람들에 비해 타는 느낌을
03:29
than those who don't.
103
209029
1583
덜 느끼지는 않는다는 사실을 발견하였습니다.
03:30
They just seem to like the pain more.
104
210612
2751
그들은 그저 고통을 더 좋아하는 듯 보였죠.
03:33
So, torment your heat receptors all you want,
105
213363
1748
그러니, 당신의 열 감각기관들을 마음껏 괴롭히세요,
03:35
but remember, when it comes to spicy food,
106
215111
2302
하지만 기억하세요, 매운 음식들의 경우에는,
03:37
you're going to get burned.
107
217413
1616
당신은 데이게 될 것입니다.

Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7