Can the economy grow forever?

909,443 views ・ 2022-08-11

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Marena Marshall Nagekeken door: Esther van Driel
00:09
Let’s say you discover a magical gold coin that doubles every 25 years.
0
9005
5130
Stel je voor dat je een magische munt hebt die iedere 25 jaar verdubbelt.
00:14
75 years later, you’d only have eight coins.
1
14510
3337
75 jaar later heb je maar acht munten.
00:17
But 1,000 years later, you’d have over a trillion.
2
17847
3629
Maar 1000 jaar later heb je er meer dan een biljoen.
00:21
And in just 4,600 years, your gold coins would outweigh the observable universe.
3
21601
6423
Zo’n 4600 jaar later wegen je munten meer dan alles in het universum.
00:28
This periodic doubling is an example of exponential growth,
4
28733
3879
Deze periodieke verdubbeling is een voorbeeld van exponentiële groei
00:32
and while we’re not in any danger of discovering a real-life golden goose-coin,
5
32612
6131
en hoewel het onwaarschijnlijk is dat we ooit een dergelijke munt ontdekken,
00:38
something almost as consequential has been growing like this
6
38743
3795
heeft iets dat bijna net zo belangrijk is een dergelijke groei doorgemaakt
00:42
for the past 200 or so years: the global economy.
7
42538
4171
in de afgelopen 200 jaar: de wereldeconomie.
00:47
Many economists think that an eternally growing economy
8
47085
3545
Veel economen denken dat een eeuwig groeiende economie
00:50
is necessary to keep improving people’s lives,
9
50630
3420
noodzakelijk is om het leven van mensen voortdurend te verbeteren
00:54
and that if the global economy stops growing,
10
54175
2502
en dat als de wereldeconomie niet meer groeit,
00:56
people would fight more over the fixed amount of value that exists,
11
56677
3712
mensen meer zouden vechten om de bestaande hoeveelheid waarde
01:00
rather than working to generate new value.
12
60389
2628
in plaats van te werken om nieuwe waarde te creëeren.
01:03
That raises the question:
13
63518
1585
Zo rijst de vraag:
01:05
is infinite growth possible on a finite planet?
14
65103
3211
is oneindige groei op een eindige planeet mogelijk?
01:09
We measure economic growth by tracking the total financial value
15
69065
4046
Wij meten economische groei door de totale financiële waarde te volgen
01:13
of everything a country (or the world) produces and sells on the market.
16
73111
4796
van alles wat een land, of de wereld, produceert en op de markt verkoopt.
01:18
These products can help us meet basic needs
17
78157
2419
Deze producten helpen ons in onze basisbehoeften
01:20
or improve our individual and collective quality of life.
18
80576
3921
of ze verbeteren onze levenskwaliteit, zowel individueel als collectief.
01:24
But they also, crucially, take resources to invent, build, or maintain.
19
84747
5631
Er zijn echter ook middelen nodig voor ontwerpen, bouwen en onderhouden.
01:30
For example, this smartphone.
20
90878
2044
Neem nou deze smartphone.
01:32
It’s valuable in part because it contains aluminum, gallium, and silicon,
21
92922
4546
Hij is deels van waarde omdat er aluminium, gallium en silicium in zit,
01:37
all of which took energy and resources to mine, purify, and turn into a phone.
22
97468
4963
die gemijnd en gezuiverd moesten worden en in deze telefoon verwerkt zijn.
01:42
It’s also valuable because of all the effort that went
23
102640
2544
Hij is ook kostbaar door het werk dat zit
01:45
into designing the hardware and writing the software.
24
105184
3045
in het ontwerpen van hardware en het schrijven van software.
01:48
And it’s also valuable because a guy in a black turtleneck got up on stage
25
108229
3879
Hij heeft ook waarde, omdat een vent in een zwarte koltrui op een podium
01:52
and told you it was.
26
112108
1501
dat gezegd heeft.
01:54
So how do we grow the total financial value of all things?
27
114152
5088
Hoe kunnen we de totale financiële waarde van alle dingen laten groeien?
01:59
One way is to make more things.
28
119240
2961
Een manier is om meer dingen te maken.
02:02
Another way is to invent new things.
29
122201
3045
We kunnen ook nieuwe dingen ontwerpen.
02:05
However you do it, growing the economy requires resources and energy.
30
125246
5213
Voor economische groei zijn hoe dan ook middelen en energie nodig.
02:10
And eventually, won’t we just run out?
31
130459
2545
Komt er niet een moment dat die opraken?
02:13
To answer this question, let's consider what goes into the economy
32
133629
3712
Om die vraag te beantwoorden, moeten we kijken wat de economie ingaat
02:17
and what comes out of it:
33
137508
1710
en wat eruit komt:
02:19
its inputs are labor, capital— which you can think of as money—
34
139218
4505
Wat erin gaat is arbeid, kapitaal -- oftewel geld --
02:23
and natural resources, like water or energy.
35
143723
3128
en natuurlijke grondstoffen zoals water of energie.
02:27
Its output is value.
36
147226
2127
Wat eruit komt is waarde.
02:29
Over the past 200 years, economies have gotten exponentially more efficient
37
149770
4964
De laatste 200 jaar zijn economieën bijzonder efficiënt geworden
02:34
at producing value.
38
154734
1460
in het produceren van waarde.
02:36
If we, as a species, are able to keep upgrading our economies
39
156694
4046
Als wij, de mens, onze economieën kunnen blijven vernieuwen,
02:40
so that they get ever-more efficient,
40
160740
2544
zodat deze steeds efficiënter worden,
02:43
we could theoretically pump out more and more value using the same—
41
163284
5005
dan kunnen we theoretisch gesproken steeds meer waarde genereren met evenveel
02:48
or, let’s be really ambitious here— fewer resources.
42
168289
3795
of misschien zelfs wel met minder grondstoffen.
02:52
So, how do we do that?
43
172710
1376
Hoe kunnen we dit doen?
02:54
How do we increase efficiency?
44
174086
2503
Hoe vergroten we efficiëntie?
02:56
With new technologies.
45
176964
1794
Door middel van nieuwe technologie.
02:59
This is where we hit a snag.
46
179133
1835
Hier lopen we tegen een probleem aan.
03:01
New tech, in addition to making things more efficient,
47
181260
3087
Nieuwe technologie maakt dingen niet alleen meer efficiënt,
03:04
can also generate new demand, which ends up using more resources.
48
184347
4254
maar genereert ook nieuwe vraag, waarvoor nog meer grondstoffen nodig zijn.
03:09
We’re actually not in imminent danger of running out of most resources.
49
189268
5005
We lopen op dit moment niet het gevaar dat de meeste grondstoffen opraken.
03:14
But we have a much bigger and more immediate problem:
50
194440
3170
We hebben echter een veel groter en dringender probleem:
03:17
the global economy, and in particular those of rich countries,
51
197818
3337
de wereldeconomie,
in het bijzonder die van de rijke landen,
03:21
is driving climate change and destroying valuable natural environments
52
201155
4421
veroorzaakt klimaatverandering en vernietigt kostbare natuur
03:25
on which all of us depend—
53
205576
1502
die we allemaal nodig hebben --
03:27
soil, forests, fisheries, and countless other resources
54
207078
3753
grond, bossen, visserij en ontelbaar veel andere grondstoffen
03:30
that help keep our civilization running.
55
210831
2294
waardoor onze beschaving kan blijven bestaan.
03:33
So, what should we do?
56
213542
1627
Wat kunnen we hieraan doen?
03:35
This is where economists disagree.
57
215169
2795
Op dit punt zijn economen het niet met elkaar eens.
03:38
Most economists think that new ideas will be able to fix most of these problems.
58
218297
5172
Veel economen denken dat nieuwe ideeën de meeste problemen wel zullen oplossen.
03:43
They argue that,
59
223678
1126
Zij betogen dat,
03:44
in the same way that exponentially increasing resource and energy use
60
224804
4504
zoals overvloedig gebruik van grondstoffen en energie
03:49
have fueled exponential economic growth,
61
229308
3212
de enorme economische groei gevoed hebben,
03:52
human ingenuity has also increased exponentially,
62
232520
3253
zo ook is het menselijke vernuft exponentieel gegroeid
03:55
and will rise to meet these challenges in ways that we simply can't predict.
63
235898
5130
en dit zal oplossingen aandragen die ons nu nog onwaarschijnlijk voorkomen.
04:01
For example, between 2000 and 2014,
64
241320
3212
Tussen 2000 en 2014
04:04
Germany grew their GDP by 16%, while cutting CO2 emissions by 12%.
65
244532
6465
groeide het BBP van Duitsland met zestien procent,
maar de CO2-uitstoot ging met twaalf procent omlaag.
04:11
That’s impressive, but it’s not cutting emissions fast enough
66
251539
3170
Hoewel indrukwekkend, gaat deze reductie niet snel genoeg
04:14
to limit warming to 1.5 degrees Celsius.
67
254709
3211
om de opwarming te beperken tot 1,5 graad Celsius.
04:18
For this reason and others,
68
258170
1669
Dit is een van de redenen waarom
04:19
some economists think the solution is to reengineer our economies completely.
69
259839
5172
sommige economen het een beter idee vinden om onze economieën compleet te vernieuwen.
04:25
They make the case that what we should really be doing is weaning ourselves
70
265177
4130
Zij vinden het veel belangrijker dat wij ons losketenen
04:29
from the addiction to growth and shifting to a post-growth economy.
71
269307
4838
van onze verslaving aan groei en naar een post-groeieconomie overgaan.
04:35
What would that look like?
72
275146
1293
Hoe zou dat eruit zien?
04:36
A post-growth economy wouldn’t assume that the economy should grow;
73
276439
4713
Een post-groeieconomie gaat er niet vanuit dat de economie moet groeien;
04:41
instead, it would require us to focus on improving what we really need—
74
281360
4046
in plaats daarvan moeten wij verbeteren wat we echt nodig hebben --
04:45
things like renewable energy, healthcare, and public transportation.
75
285406
3629
zoals duurzame energie, gezondheidszorg en openbaar vervoer.
04:49
To do that, post-growth economists suggest that rich countries
76
289368
4088
Om dit te realiseren zouden rijke landen volgens post-groeieconomen
04:53
should do things like guarantee living wages,
77
293456
2544
lonen moeten garanderen waarvan mensen kunnen leven,
04:56
reduce wealth and income inequality,
78
296000
2127
de welvaartskloof moeten dichten
04:58
and ensure universal access to public services, like healthcare.
79
298127
3795
en zorgen voor gelijke toegang
tot openbare diensten zoals gezondheidszorg.
05:02
In such an economy, people would be theoretically less dependent on their jobs
80
302423
4504
In een dergelijke economie zouden mensen minder afhankelijk zijn van hun werk
05:06
to earn their living or get healthcare,
81
306927
2378
om geld te verdienen of zorg te krijgen,
05:09
so it might be more feasible to scale down production
82
309305
3045
waardoor het mogelijk kan worden om de productie af te schalen
05:12
of things deemed less necessary.
83
312350
2127
van zaken die niet echt noodzakelijk zijn.
05:15
But this raises other questions: who gets to define what’s necessary?
84
315519
3963
Dit leidt echter weer tot nieuwe vragen: wie zegt wat noodzakelijk is?
05:19
How would we resolve the inevitable disagreements?
85
319482
3169
Hoe lossen we meningsverschillen op, die er onherroepelijk komen?
05:22
Could we really do away with entire industries?
86
322651
3129
Kunnen we een complete industrietak echt vaarwel zeggen?
05:26
The “we’ll come up with new ideas to solve these problems” approach
87
326530
3838
De “we lossen de problemen wel op met wat nieuwe ideeën”-aanpak
05:30
can seem as realistic as, well, a magical gold coin.
88
330368
4004
kan zo realistisch zijn als een magische gouden munt.
05:34
And the “we have to fundamentally change our economies” approach
89
334914
3879
De “we moeten onze economie fundamenteel veranderen”-aanpak
05:38
can seem politically daunting, particularly in rich countries.
90
338793
3628
kan politiek gezien moeilijk liggen, zeker in rijke landen.
05:42
One way or another, we have to find a way to benefit everyone
91
342588
3712
We moeten hoe dan ook een oplossing zoeken waar iedereen baat bij heeft
05:46
while also taking care of our planet.
92
346300
2377
en die onze planeet ook ten goede komt.

Original video on YouTube.com
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7