The myth behind the Chinese zodiac - Megan Campisi and Pen-Pen Chen

8,672,890 views ・ 2017-01-26

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:09
What's your sign?
0
9056
1460
သင့်ရဲ့ ရာသီရုပ်က ဘာလဲ။
00:10
In Western astrology,
1
10516
1490
အနောက်တိုင်း နက္ခတ္တဗေဒမှာတော့
00:12
it's a constellation determined by when your birthday falls in the calendar.
2
12006
4380
ပြက္ခဒိန်ထဲမှာ သင့်မွေးရက် ကျရောက်တဲ့ အချိန်ကနေ သတ်မှတ်ထားတဲ့ တာရာတစ်လုံးပါ။
00:16
But according to the Chinese zodiac, or shēngxiào,
3
16386
3511
ဒါပေမဲ့ တရုတ် ရာသီခွင် သို့မဟုတ် shēngxiào အရတော့
00:19
it's your shǔxiàng, meaning the animal assigned to your birth year.
4
19897
4490
ဒါဟာ သင့်ရဲ့ shuxiang ပါ၊ သင့်မွေးနှစ်ကို သတ်မှတ်ပေးတဲ့ အကောင်လို့ ဆိုလိုတယ်။
00:24
And of the many myths explaining these animal signs and their arrangement,
5
24387
4071
ဒီအကောင် ရာသီရုပ်တွေနဲ့ ၎င်းတို့ရဲ့ အစီအစဉ်ကို ရှင်းပြတဲ့ ဒဏ္ဍာရီများစွာအနက်
00:28
the most enduring one is that of the Great Race.
6
28458
3730
အဓွန့်ရှည်ဆုံးတစ်ခုကတော့ The Great Race ပါ။
00:32
As the story goes, Yù Dì, or Jade Emperor, Ruler of the Heavens,
7
32188
4170
ဇာတ်လမ်းအရတော့ Yù Dì (သို့) ကျောက်စီမ်း ဧကရာဇ်၊ မိုးနတ်မင်းဟာ
00:36
wanted to devise a way to measure time, so he organized a race.
8
36358
4990
အချိန်ကိုတိုင်းတာဖို့ နည်းလမ်းတစ်ခုကို ထွင်ချင်တော့ ပြိုင်ပွဲတစ်ခုကို ကျင်းပတယ်။
00:41
The first twelve animals to make it across the river
9
41348
2580
မြစ်ကိုဖြတ်နိုင်တဲ့ ပထမဆုံး ၁၂ ကောင်ဟာ ရောက်တဲ့ နေရာအရ
00:43
would earn a spot on the zodiac calendar in the order they arrived.
10
43928
4100
ပြက္ခဒိန်ပေါ်က ရာသီခွင်ထဲမှာ နေရာတစ်ခု ရကြလိမ့်မယ်။
00:48
The rat rose with the sun to get an early start,
11
48028
2651
စောစော စဖို့ ကြွက်က နေနဲ့အတူ ထလာခဲ့ပေမဲ့
00:50
but on the way to the river,
12
50679
1399
မြစ်ဆီ သွားတဲ့လမ်းမှာ
00:52
he met the horse, the tiger, and the ox.
13
52078
2911
မြင်း၊ ကျား၊ နွားတို့နဲ့ ဆုံတွေ့ခဲ့တယ်။
00:54
Because the rat was small and couldn't swim very well,
14
54989
2820
ကြွက်က အကောင်သေးပြီး ရေကောင်းကောင်း မကူးတတ်တာကြောင့်
00:57
he asked the bigger animals for help.
15
57809
2359
ပိုကြီးတဲ့ အကောင်တွေကို အကူအညီတောင်းတယ်။
01:00
While the tiger and horse refused,
16
60168
1741
ကျားနဲ့ မြင်းက ငြင်းဆိုခဲ့ပေမဲ့
01:01
the kind-hearted ox agreed to carry the rat across.
17
61909
3480
ကြင်နာစိတ်ရှိတဲ့ နွားက ကြွက်ကို မြစ်တစ်ဖက် ဆီ သယ်သွားဖို့ သဘောတူခဲ့တယ်။
01:05
Yet, just as they were about to reach the other side,
18
65389
2981
သို့ပေမည့် တစ်ဖက်ကမ်းကို သူတို့ ရောက်တော့မယ့်အခိုက်မှာ
01:08
the rat jumped off the ox's head and secured first place.
19
68370
4739
ကြွက်က နွားရဲ့ ခေါင်းကနေ ခုန်ပြီး ပထမနေရာကို ရယူနိုင်ခဲ့တယ်။
01:13
The ox came in second,
20
73109
1400
နွားက ဒုတိယ ရောက်လာခဲ့တယ်။
01:14
with the powerful tiger right behind him.
21
74509
2470
သူ့နောက်က အားသန်တဲ့ ကျားနဲ့အတူပါ။
01:16
The rabbit, too small to battle the current,
22
76979
2150
ယုန်က ရေစီးကြောင်းကို အံတုဖို့ ငယ်လွန်းတယ်။
01:19
nimbly hopped across stones and logs to come in fourth.
23
79129
3412
စတုတ္ထနေရာ ရဖို့ ကျောက်တုံးတွေ၊ သစ်တုံးတွေကို သွက်လက်စွာ ခုန်သွားတယ်။
01:22
Next came the dragon, who could have flown directly across,
24
82541
3078
နောက် ရောက်တာက နဂါးပါ၊ တိုက်ရိုက် ပျံပြီး ခုန်နိုင်ပေမဲ့
01:25
but stopped to help some creatures she had encountered on the way.
25
85619
3580
လမ်းမှာ သူတွေ့ခဲ့ရတဲ့ အကောင်တွေကို ရပ်ပြီး ကူညီခဲ့သူပါ။
01:29
After her came the horse, galloping across the river.
26
89199
3410
သူ့နောက်မှာတော့ မြစ်ကို ကဆုန်စိုင်း ဖြတ်ရင်း မြင်းရောက်လာတယ်။
01:32
But just as she got across, the snake slithered by.
27
92609
3491
ဒါပေမဲ့ သူ ဖြတ်ကူးစဉ်မှာ မြွေက လျှောတိုက် ဝင်လာတယ်။
01:36
The startled horse reared back, letting the snake sneak into sixth place.
28
96100
4380
လန့်သွားတဲ့ မြင်းက နောက်လှည့် ပတပ်ရပ်ကာ မြွေကို ဆဌမနေရာကို ခိုးဝင်စေတယ်။
01:40
The Jade Emperor looked out at the river
29
100480
1920
ကျောက်စီမ်း ဧကရာဇ်ဟာ မြစ်ကို ကြည့်တော့
01:42
and spotted the sheep, the monkey, and the rooster all atop a raft,
30
102400
4020
သိုး၊ မျောက်နဲ့ ကြက်ဖတို့အားလုံးကို ဖောင်တစ်ခုထိပ်မှာ တွေ့မိတယ်၊
01:46
working together to push it through the weeds.
31
106420
2640
ပေါင်းမြက်တွေကိုဖြတ်ပြီး ဖောင်ကို တွန်းဖို့ လုပ်နေတာပါ။
01:49
When they made it across,
32
109060
1331
ကူးဖြတ်ပြီးတဲ့အခါ
01:50
the trio agreed to give eighth place to the sheep,
33
110391
2629
သုံးဦးသားဟာ သူတို့တွေထဲမှာ နှစ်သိမ့်မှု အပေးဆုံးနဲ့
01:53
who had been the most comforting and harmonious of them,
34
113020
2640
သဟဇာတအဖြစ်ဆုံး သိုးကို အဌမ နေရာပေးပြီး
01:55
followed by the monkey and the rooster.
35
115660
2670
နောက်ကနေ မျောက်နဲ့ ကြက်ဖကို ထားဖို့သဘောတူခဲ့ကြတယ်။
01:58
Next came the dog, scrambling onto the shore.
36
118330
3061
နောက် ရောက်လာတာက ကမ်းပေါ်ကို ကုတ်ကတ်ဖက်တွယ်လာတဲ့ ခွေးပါ၊
02:01
He was a great swimmer,
37
121391
1119
တော်တဲ့ ရေကူးသမားပေမဲ့
02:02
but frolicked in the water for so long that he only managed to come in eleventh.
38
122510
4670
ဆယ့်တစ်ယောက်မြောက်နေရာကို ရောက်နိုင်ဖို့ ရေထဲမှာ အကြာကြီး ဆော့ကစားနေခဲ့တယ်။
02:07
The final spot was claimed by the pig,
39
127180
2201
နောက်ဆုံးနေရာကို တော့ ဝက်က ရယူသွားတယ်။
02:09
who had gotten hungry and stopped to eat and nap
40
129381
2369
နောက်ဆုံး ယက်ကန်ယက်နဲ့ ပန်းတိုင်ကို မရောက်မီ
02:11
before finally waddling across the finish line.
41
131750
3131
ဆာလောင်ပြီး စားဖို့နဲ့ တစ်မှေးအိပ်ဖို့ ရပ်နားခဲ့တဲ့သူပေါ့။
02:14
And so, each year is associated with one of the animals in this order,
42
134881
4680
ဒီလိုနဲ့ တစ်နှစ်စီဟာ နှစ် ၆၀ တိုင်းမှာ အစပြန်ကောက်တဲ့
02:19
with the cycle starting over every 60 years.
43
139561
3084
ဒီအစီအစဉ်ထဲက အကောင် တစ်ကောင်နဲ့ ဆက်စပ်နေတယ်။
02:22
Why 60 and not twelve?
44
142645
1816
ဘာလို့ ဆယ့်နှစ်မဟုတ်ဘဲ ၆၀ ဖြစ်တာလဲ။
02:24
Well, the traditional Chinese calendar is made up of two overlapping systems.
45
144461
4910
ကောင်းပြီ၊ တရုတ်ရိုးရာ ပြက္ခဒိန်ဟာ ထပ်နေတဲ့ စနစ်နှစ်ခုနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတယ်။
02:29
The animals of the zodiac are associated with what's called
46
149371
2910
ရာသီခွင်ရဲ့ အကောင်းတွေဟာ လောကီရေးရာ ကိုင်းခွဲ ၁၂ ခု
02:32
the Twelve Earthly Branches, or shí'èrzhī.
47
152281
4610
(သို့) shí'èrzhī လို့ခေါ်တာနဲ့ ဆက်စပ်တယ်။
02:36
Another system, the Ten Heavenly Stems, or tiāngān,
48
156891
4210
နောက်စနစ်တစ်ခုက ကောင်းကင်ဘုံနဲ့ဆိုင်တဲ့ ပင်စည် ၁၀ ခု (သို့) tiāngān နဲ့
02:41
is linked with the five classical elements
49
161101
2461
ဆက်စပ်တဲ့ ရှေးရိုး ဓာတ်တွေပါ။
02:43
of metal, xīn,
50
163562
1730
သတ္တု၊ xīn၊
02:45
wood, mù,
51
165292
1572
သစ်သား၊ mù၊
02:46
water, shuǐ,
52
166864
1738
ရေ၊ shuǐ၊
02:48
fire, huǒ,
53
168602
1610
မီး၊ huǒ နဲ့
02:50
and earth, tǔ.
54
170212
2040
မြေ၊ tǔ တို့ပါ။
02:52
Each element is assigned yīn or yáng,
55
172252
3269
ဓာတ်တစ်ခုစီကို ဆယ်နှစ် စက်ဝန်းဖန်တီးတဲ့
02:55
creating a ten-year cycle.
56
175521
2060
ယင် (သို့) ယန် သတ်မှတ် ထားတယ်။
02:57
When the twelve animals of the Earthly Branches
57
177581
2272
လောကီကိုင်းခွဲ ဆယ့်နှစ် ကောင်ဟာ ကောင်းကင်ဘုံ
02:59
are matched with the five elements
58
179853
2179
ပင်စည်တွေရဲ့ယင်နဲ့ယန် ပေါင်းထားတဲ့
03:02
plus the yīn or the yáng of the Heavenly Stems,
59
182032
2661
ဓာတ်ငါးပါးနဲ့ တွဲလိုက်တဲ့အခါ
03:04
it creates 60 years of different combinations,
60
184693
2921
မတူညီတဲ့ ပေါင်းစပ်မှုတွေရဲ့ နှစ် ၆၀ ကို ဖန်တီးပေးတယ်။
03:07
known as a sexagenary cycle, or gānzhī.
61
187614
3810
နှစ်ခြောက်ဆယ် စက်ဝန်း(သို့) gānzhī လို့ လူသိများပါတယ်။
03:11
So someone born in 1980 would have the sign of yáng metal monkey,
62
191424
4966
ဒီတော့ ၁၉၈၀ ခုနှစ်မှာ မွေးတဲ့သူဟာ ယန် သတ္တု မျောက် ရာသီရုပ်ဆိုပေမဲ့
03:16
while someone born in 2007 would be yīn fire pig.
63
196390
4513
၂၀၀၇ ခုနှစ်မှာ မွေးသူကတော့ ယင် မီး ဝက်ဖြစ်လိမ့်မယ်။
03:20
In fact, you can also have an inner animal based on your birth month,
64
200903
4010
တကယ်တမ်း သင့်မှာရှိနိုင်သေးတာက မွေးလကိုအခြေခံတဲ့ အတွင်းပိုင်း တစ်ကောင်၊
03:24
a true animal based on your birth date,
65
204913
3049
သင့်မွေးရက်ကို အခြေခံတဲ့ အကောင်စစ်စစ်တစ်ကောင်နဲ့
03:27
and a secret animal based on your birth hour.
66
207962
3811
မွေးနာရီကို အခြေခံတဲ့ လျှို့ဝှက်တဲ့ တစ်ကောင်ပါ။
03:31
It was the great race that supposedly determined
67
211773
2423
ဒါက ဘယ်အကောင်းတွေဟာ တရုတ် ရာသီခွင်မှာ ထည့်ထားတာကို
03:34
which animals were enshrined in the Chinese zodiac,
68
214196
3017
သတ်မှတ်တယ်လို့ ယူဆရတဲ့ အပြေးပြိုင်ပွဲကြီးဆိုပေမဲ့
03:37
but as the system spread through Asia,
69
217213
1881
ဒီစနစ်မှာ အာရှအနှံ့ ပျံ့ခဲ့တာကြောင့်
03:39
other cultures made changes to reflect their communities.
70
219094
3369
အခြားယဉ်ကျေးမှုတွေက သူတို့လူစုတွေကို ထင်ဟပ်ဖို့ အပြောင်းအလဲတွေလုပ်တယ်။
03:42
So if you consult the Vietnamese zodiac,
71
222463
2340
ဒီတော့ ဗီယက်နမ် ရာသီခွင်နဲ့ အကြံဉာဏ်ယူရင်
03:44
you may discover that you're a cat, not a rabbit,
72
224803
2881
သင်ဟာ ယုန်မဟုတ်ဘဲ၊ ကြောင်ဖြစ်နေတာ တွေ့ရှိနိင်ပါတယ်။
03:47
and if you're in Thailand,
73
227684
1669
သင်ဟာ ထိုင်းနိုင်ငံမှာဆိုရင်တော့
03:49
a mythical snake called a Naga replaces the dragon.
74
229353
3931
နဂါးကို နဂါးဆိုတဲ့ ဒဏ္ဍာရီလာ မြွေက နေရာယူထားတယ်။
03:53
So whether or not you place stock in what the zodiac says
75
233284
2560
တသီးပုဂ္ဂလတစ်ယောက်အဖြစ် သင့်အကြောင်းပြောတဲ့
03:55
about you as an individual,
76
235844
1900
ရာသီခွင်ထဲမှာ သင် ပုံသေရှိတာ၊ မရှိတာထက်
03:57
it certainly reveals much about the culture it comes from.
77
237744
2900
ဒါက ၎င်းက နောက်ခံ ယဉ်ကျေးမှုအကြောင်းကို အများကြီး ဖော်ပြပါတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7