The myth behind the Chinese zodiac - Megan Campisi and Pen-Pen Chen

Çin Burçları Ardındaki Mit - Megan Campisi ve Pen-Pen Chen

8,515,693 views

2017-01-26 ・ TED-Ed


New videos

The myth behind the Chinese zodiac - Megan Campisi and Pen-Pen Chen

Çin Burçları Ardındaki Mit - Megan Campisi ve Pen-Pen Chen

8,515,693 views ・ 2017-01-26

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Gözde Zülal Solak Gözden geçirme: Cihan Ekmekçi
00:09
What's your sign?
0
9056
1460
Burcunuz ne?
00:10
In Western astrology,
1
10516
1490
Batı astrolojisinde bu,
00:12
it's a constellation determined by when your birthday falls in the calendar.
2
12006
4380
doğum gününüz haritaya düştüğü anda belirlenen bir takım yıldızıdır.
00:16
But according to the Chinese zodiac, or shēngxiào,
3
16386
3511
Fakat Çin burçlarına göre veya shēngxiào'ya göre, bu size ait
00:19
it's your shǔxiàng, meaning the animal assigned to your birth year.
4
19897
4490
bir shǔxiàng, yani doğum yılınıza atfedilen bir hayvan.
00:24
And of the many myths explaining these animal signs and their arrangement,
5
24387
4071
Bu hayvan sembollerini ve düzenlerini açıklayan mitler arasında
00:28
the most enduring one is that of the Great Race.
6
28458
3730
en uzun süre devam edeni, Büyük Irk'a ait mittir.
00:32
As the story goes, Yù Dì, or Jade Emperor, Ruler of the Heavens,
7
32188
4170
Hikâye şöyle; Yù Dì ya da Yeşim İmparator, Cennetlerin Yöneticisi,
00:36
wanted to devise a way to measure time, so he organized a race.
8
36358
4990
zamanı ölçmek için bir yol bulmak istedi.
00:41
The first twelve animals to make it across the river
9
41348
2580
Nehri geçmeyi başaran ilk on iki hayvan,
00:43
would earn a spot on the zodiac calendar in the order they arrived.
10
43928
4100
varış sıralarına göre burç takviminde bir yer kazanacaklardı.
00:48
The rat rose with the sun to get an early start,
11
48028
2651
Fare erken başlamak için güneş doğar doğmaz uyandı,
00:50
but on the way to the river,
12
50679
1399
fakat nehir yolunda
00:52
he met the horse, the tiger, and the ox.
13
52078
2911
at, kaplan ve öküzle karşılaştı.
00:54
Because the rat was small and couldn't swim very well,
14
54989
2820
Fare küçük olduğu ve iyi yüzemediği için,
00:57
he asked the bigger animals for help.
15
57809
2359
büyük hayvanlardan yardım istedi.
01:00
While the tiger and horse refused,
16
60168
1741
Kaplan ve at kabul etmezken,
01:01
the kind-hearted ox agreed to carry the rat across.
17
61909
3480
iyi kalpli öküz, fareyi karşıya geçirmeyi kabul etti.
01:05
Yet, just as they were about to reach the other side,
18
65389
2981
Ancak diğer tarafa ulaşmak üzerelerken,
01:08
the rat jumped off the ox's head and secured first place.
19
68370
4739
fare öküzün kafasından atladı ve ilk sırayı aldı.
01:13
The ox came in second,
20
73109
1400
Öküz ikinci oldu ve
01:14
with the powerful tiger right behind him.
21
74509
2470
ardından güçlü kaplan geldi.
01:16
The rabbit, too small to battle the current,
22
76979
2150
Akımı atlatamayacak kadar küçük olan tavşan,
01:19
nimbly hopped across stones and logs to come in fourth.
23
79129
3412
taşlar ve kütükler üzerinden hızlıca zıplayarak dördüncü oldu.
01:22
Next came the dragon, who could have flown directly across,
24
82541
3078
Daha sonra karşıya doğrudan uçabilecek olmasına rağmen
01:25
but stopped to help some creatures she had encountered on the way.
25
85619
3580
karşılaştığı hayvanlara yardım etmek için duran ejderha geldi.
01:29
After her came the horse, galloping across the river.
26
89199
3410
Sonrasında nehirde dörtnala koşan at geldi.
01:32
But just as she got across, the snake slithered by.
27
92609
3491
Fakat tam karşıya geçtiğinde, yılan sürünerek geldi.
01:36
The startled horse reared back, letting the snake sneak into sixth place.
28
96100
4380
Bundan korkan at şaha kalktı ve yılanın altıncı olmasına izin verdi.
01:40
The Jade Emperor looked out at the river
29
100480
1920
Yeşim İmparator nehre baktı
01:42
and spotted the sheep, the monkey, and the rooster all atop a raft,
30
102400
4020
ve koyun, maymun ve horozun bir sal üzerinde, otların arasından
01:46
working together to push it through the weeds.
31
106420
2640
geçmesi için salı ittiklerini gördü.
01:49
When they made it across,
32
109060
1331
Karşıya geçtiklerinde üçlü,
01:50
the trio agreed to give eighth place to the sheep,
33
110391
2629
en çok mücadele eden ve en uyumlu olan
01:53
who had been the most comforting and harmonious of them,
34
113020
2640
koyuna sekizinciliği verme konusunda anlaştılar,
01:55
followed by the monkey and the rooster.
35
115660
2670
ardından maymun ve horoz geldi.
01:58
Next came the dog, scrambling onto the shore.
36
118330
3061
Daha sonra köpek kıyıya sürüklenerek geldi.
02:01
He was a great swimmer,
37
121391
1119
İyi bir yüzücüydü,
02:02
but frolicked in the water for so long that he only managed to come in eleventh.
38
122510
4670
fakat suda o kadar oyalandı ki ancak on birinci olabildi.
02:07
The final spot was claimed by the pig,
39
127180
2201
Son sırayı ise, acıkan ve
02:09
who had gotten hungry and stopped to eat and nap
40
129381
2369
yemek yemek için duran ve karşıya geçmeden önce
02:11
before finally waddling across the finish line.
41
131750
3131
biraz uyuyan domuz aldı.
02:14
And so, each year is associated with one of the animals in this order,
42
134881
4680
Böylece bu sıralamayla, her yıl bir hayvan ile bağdaştırıldı,
02:19
with the cycle starting over every 60 years.
43
139561
3084
her 60 yılda bir de bu döngü yeniden başladı.
02:22
Why 60 and not twelve?
44
142645
1816
Neden 12 değil de 60?
02:24
Well, the traditional Chinese calendar is made up of two overlapping systems.
45
144461
4910
Geleneksel Çin takvimi, örtüşen iki sistemden oluşur.
02:29
The animals of the zodiac are associated with what's called
46
149371
2910
Burç hayvanları, On İki Dünyevi Dal ya da shí'èrzhī adı
02:32
the Twelve Earthly Branches, or shí'èrzhī.
47
152281
4610
verilen şeyle bağdaştırılmaktadır.
02:36
Another system, the Ten Heavenly Stems, or tiāngān,
48
156891
4210
Diğer sistem, On İlahi Dal ya da tiāngān,
02:41
is linked with the five classical elements
49
161101
2461
beş klasik elementle bağdaştırılmıştır;
02:43
of metal, xīn,
50
163562
1730
metal, xīn,
02:45
wood, mù,
51
165292
1572
tahta, mù,
02:46
water, shuǐ,
52
166864
1738
su, shuǐ,
02:48
fire, huǒ,
53
168602
1610
ateş, huǒ
02:50
and earth, tǔ.
54
170212
2040
ve dünya, tǔ.
02:52
Each element is assigned yīn or yáng,
55
172252
3269
Her element on yıllık bir döngü oluştururken,
02:55
creating a ten-year cycle.
56
175521
2060
yīn veya yáng'a ayrılmıştır.
02:57
When the twelve animals of the Earthly Branches
57
177581
2272
Dünyevi Dallar'ın on iki hayvanı bu beş elementle
02:59
are matched with the five elements
58
179853
2179
ve İlahi Dallar'ın yīn veya yáng'ı ile
03:02
plus the yīn or the yáng of the Heavenly Stems,
59
182032
2661
eşleştirildiğinde, altmışlık döngü ya da gānzhī olarak
03:04
it creates 60 years of different combinations,
60
184693
2921
bilinen, farklı 60 yıllık
03:07
known as a sexagenary cycle, or gānzhī.
61
187614
3810
kombinasyonlar üretir.
03:11
So someone born in 1980 would have the sign of yáng metal monkey,
62
191424
4966
1980 yılında doğan birisinin burcu yáng metal maymun iken,
03:16
while someone born in 2007 would be yīn fire pig.
63
196390
4513
2007 yılında doğan birisinin burcu yīn ateş domuzdur.
03:20
In fact, you can also have an inner animal based on your birth month,
64
200903
4010
Aslında doğduğunuz aya göre ayrıca içsel bir hayvanınız, doğduğunuz
03:24
a true animal based on your birth date,
65
204913
3049
yıla göre doğru bir hayvanınız ve doğduğunuz saate göre de gizli
03:27
and a secret animal based on your birth hour.
66
207962
3811
bir hayvanınız da olabilir.
03:31
It was the great race that supposedly determined
67
211773
2423
Söylenene göre Çin burçlarında hangi hayvanların
03:34
which animals were enshrined in the Chinese zodiac,
68
214196
3017
kutsal olacağını büyük ırk belirlemiştir, fakat bu sistem
03:37
but as the system spread through Asia,
69
217213
1881
Asya'ya yayıldığı zaman diğer kültürler
03:39
other cultures made changes to reflect their communities.
70
219094
3369
kendi topluluklarını yansıtmak için değişiklikler yapmıştır.
03:42
So if you consult the Vietnamese zodiac,
71
222463
2340
Yani, Vietnam burçlarına bakarsanız
03:44
you may discover that you're a cat, not a rabbit,
72
224803
2881
bir tavşan değil de, kedi olduğunuzu keşfedebilirsiniz ve
03:47
and if you're in Thailand,
73
227684
1669
Tayland'daysanız,
03:49
a mythical snake called a Naga replaces the dragon.
74
229353
3931
ejderhanın yerini Naga adlı efsanevi bir yılan alacaktır.
03:53
So whether or not you place stock in what the zodiac says
75
233284
2560
Yani, burcun bir birey olarak hakkınızda söylediği
03:55
about you as an individual,
76
235844
1900
şeyin yerine ne koyarsanız koyun,
03:57
it certainly reveals much about the culture it comes from.
77
237744
2900
oluştuğu kültür hakkında çok şey ifade ediyor olacaktır.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7